Translation of "Alle antworten" in English
Aus
Zeitgründen
kann
ich
jedoch
nicht
auf
alle
antworten.
I
will
not
respond
to
all
of
them
simply
because
of
the
constraints
of
time.
Europarl v8
Alle
Antworten
auf
diese
Fragen
stehen
jetzt
in
dem
Entwurf
einer
Richtlinie.
All
the
answers
to
these
questions
now
appear
in
the
draft
directive.
Europarl v8
Darin
wird
Herr
Seppänen
alle
erforderlichen
Antworten
finden.
This
will
give
Mr
Seppänen
all
the
answers
he
requires.
Europarl v8
Kein
einziges
Element
wird
alle
Antworten
geben
können.
No
single
element
will
provide
all
the
answers.
Europarl v8
Ich
will
hier
nicht
auf
alle
Fragen
antworten.
I
do
not
intend
to
answer
all
the
questions
posed.
Europarl v8
Herr
Präsident,
auch
ich
möchte
möglichst
genau
auf
alle
Wortmeldungen
antworten.
Mr
President,
I
would
now
like
to
respond
in
as
much
detail
as
possible
to
those
who
have
contributed
to
the
debate.
Europarl v8
Ich
sage
gar
nicht,
dass
die
britischen
Konservativen
alle
Antworten
haben.
Now
I'm
not
saying
for
a
minute
that
British
Conservatives
have
all
the
answers.
TED2013 v1.1
Alle
Antworten
werden
auf
der
Website
der
EZB
veröffentlicht
.
All
responses
will
be
published
on
the
ECB
's
website
.
ECB v1
Ich
habe
nicht
alle
Antworten
darauf,
aber
ich
weiß
ein
paar
Dinge.
I
don't
have
all
the
answers,
but
I
know
a
few
things.
TED2020 v1
Alle
Ja-Antworten
fallen
unter
das,
was
wir
Mind-Wandering
nennen.
Any
of
those
yes
responses
are
what
we
called
mind-wandering.
TED2020 v1
Sie
schienen
alle
mit
Ihren
Antworten
zufrieden.
They
all
appeared
satisfied
with
your
answers.
Tatoeba v2021-03-10
Alle
Ihre
Antworten
waren
korrekt
–
bis
auf
eine
Ausnahme.
All
of
your
answers
were
correct
except
one.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
schienen
alle
mit
deinen
Antworten
zufrieden.
They
all
appeared
satisfied
with
your
answers.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
schienen
alle
mit
euren
Antworten
zufrieden.
They
all
appeared
satisfied
with
your
answers.
Tatoeba v2021-03-10
Alle
Antworten
basieren
auf
den
Interpretationen
des
Spielers
bezüglich
früherer
Fragen.
Answers
to
any
question
are
based
on
players’
interpretations
of
the
questions
asked.
Wikipedia v1.0
Nicht
etwa,
dass
Wissenschaftler
alle
Antworten
haben.
Not
that
scientists
have
all
the
answers.
WMT-News v2019
Alle
Antworten
betonen
den
hohen
Wert
der
Freiwilligkeit
für
die
Gesellschaft.
All
replies
underline
the
high
value
of
voluntarism
for
society.
TildeMODEL v2018
Alle
Antworten
sind
im
Sekretariat
der
Binnenmarktbeobachtungsstelle
verfügbar.
All
responses
are
available
at
the
Secretariat
of
the
Single
Market
Observatory.
TildeMODEL v2018
Gleiches
gilt
für
fast
alle
Antworten
der
Mitglieder
des
Rentenforums.
This
is
almost
without
exception
the
case
regarding
the
replies
from
the
members
of
the
Pensions
Forum.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
bevorzugt
es,
alle
Antworten
auf
die
offenen
Konsultationen
zu
veröffentlichen.
The
Commission
favours
publishing
all
responses
to
open
consultations.
TildeMODEL v2018
Alle
Antworten
auf
ein
Ersuchen
werden
auf
dem
gleichen
Wege
übermittelt.
All
replies
to
a
request
shall
be
communicated
in
the
same
way.
DGT v2019
Sie
scheinen
alle
Antworten
zu
kennen.
You
not
only
ask
the
questions,
you
answer
em
too,
don't
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
nicht
alle
Antworten
finden,
sondern
die
Fragen
verstehen.
I
seek
not
to
know
all
the
answers
but
to
understand
the
questions.
OpenSubtitles v2018
Gut,
ich
gebe
zu,
ich
habe
nicht
alle
Antworten...
All
right,
all
right.
I'll
admit
I
don't
have
all
the
answers...
OpenSubtitles v2018
Zur
Zeit
wertet
die
Kommission
alle
eingegangenen
Antworten
sorgfältig
aus.
It
is
currently
performing
a
thorough
review
of
all
comments
received.
TildeMODEL v2018
Auf
See
kennt
er
alle
Antworten.
At
sea,
he
knows
all
the
answers.
OpenSubtitles v2018
Alle
Antworten
sind
auf
dieser
Website
unter
der
folgenden
Adresse
abrufbar:
All
answers
will
be
published
on
this
website,
which
is
available
at:
TildeMODEL v2018
Alle
Mitteilungen
und
Antworten
der
Kommission
sind
erhältlich
unter:
"Article
7"-notifications
and
Commission
responses
can
be
found
at:
TildeMODEL v2018
Ich
möchte,
dass
alle
Antworten
richtig
sind.
I
want
to
get
all
of
the
answers
right.
OpenSubtitles v2018