Translation of "Alle anlagen" in English
Das
gilt,
wie
Sie
wissen,
natürlich
nicht
für
alle
kerntechnischen
Anlagen.
As
you
know,
that
was
not
the
case
with
all
nuclear
reactors.
Europarl v8
Alle
Anlagen
in
der
Versorgungskette
sind
Teil
der
Sicherheitsanforderungen.
All
installations
in
the
supply
chain
are
part
of
safety
requirements.
Europarl v8
Es
bedeutet,
dass
für
alle
Anlagen
dieselben
Sicherheitsstandards
gelten
werden.
It
means
equivalent
safety
standards
will
apply
to
all
facilities.
Europarl v8
Darüber
hinaus
wird
die
Einhaltung
dieser
Vorschriften
durch
alle
Anlagen
ab
2007
gefordert.
It
also
urges
all
installations
to
comply
with
the
same
rules
from
2007
onwards.
Europarl v8
Die
durchschnittliche
Auslastungsquote
über
alle
Anlagen
liegt
bei
über
74
Prozent.
The
average
occupancy
rate
for
all
plants
is
over
80
percent.
Wikipedia v1.0
Alle
sonstigen
Anlagen
(Bremsflüssigkeitsbehälter,
Kühler
usw.)
können
leer
sein.
All
the
other
systems
(brake
fluid
reservoirs,
radiator,
etc.)
may
be
empty.
DGT v2019
Damit
die
Anmeldung
vollständig
ist,
müssen
ihr
alle
diese
Anlagen
beigefügt
sein.
All
such
annexes
must
be
included
in
the
submission
in
order
for
a
notification
to
be
considered
complete.
DGT v2019
Alle
Anlagen
müssen
dem
begründeten
Antrag
beigefügt
sein.
All
such
annexes
must
be
included
in
the
reasoned
submission.
DGT v2019
Metrans
verfügt
an
seinen
Terminals
über
die
Anlagen,
alle
kontinentalen
Einheiten
umzuschlagen.
Moreover,
10
%
of
all
the
trains
handled
fall
into
the
continental
transport
category.
DGT v2019
Entsprechend
der
Art
der
Ernährung
müssen
alle
Anlagen
und
Geräte
ausreichend
korrosionsbeständig
sein.
Given
the
type
of
feeding
practised,
all
housing
and
facilities
must
satisfy
anti-corrosion
requirements.
DGT v2019
Eine
Datei
kann
grundsätzlich
alle
Anlagen
enthalten.
One
file
may
in
principle
contain
all
the
annexes.
DGT v2019
Er
will,
dass
wir
alle
Anlagen
überprüfen
und
eventuelle
Schäden
melden.
We
are
to
do
a
systems
check
and
damage
reports
immediately.
OpenSubtitles v2018
Wurde
die
gleiche
Methodologie
für
alle
Anlagen
verwendet?
Has
the
same
methodology
been
used
for
all
installations?
TildeMODEL v2018
Vorliegende
Richtlinie
ist
auf
alle
kerntechnische
Anlagen
anwendbar,
auch
nach
ihrer
Nutzungsphase.
This
Directive
applies
to
all
nuclear
installations,
including
after
the
end
of
their
operation.
TildeMODEL v2018
Solche
Korrekturen
sollten
über
alle
Anlagen
hinweg
ein
Nettogleichgewicht
von
Null
ergeben.
Such
corrections
should
result
in
a
net
balance
of
zero
across
all
installations
concerned.
TildeMODEL v2018
Waynes
gesamtes
Vermögen,
alle
Konten
und
Anlagen
sind
ebenfalls
verschwunden.
Every
penny
of
Wayne's
wealth
all
of
his
accounts
and
financial
holdings,
have
also
disappeared.
OpenSubtitles v2018
Wir
überwachen
alle
bekannten
Anlagen,
aber
wenn
wir
ihn
nicht
bald
finden...
We're
monitoring
all
known
sites
but
if
we
don't
find
it
soon--
OpenSubtitles v2018
Alle
diese
Anlagen
wurden
unter
der
Bezeichnung
Werk
I
zusammengefasst.
All
of
these
elements
were
under
the
name
of
Factory
I.
Wikipedia v1.0
Vom
1.
Januar
2008
müssen
alle
Anlagen
den
vorgeschlagenen
Normen
entsprechen.
1
January
2008
all
holdings
in
the
Community
have
to
comply
with
the
proposed
standards.
EUbookshop v2