Übersetzung für "Alle anlagen" in Englisch

Das gilt, wie Sie wissen, natürlich nicht für alle kerntechnischen Anlagen.
As you know, that was not the case with all nuclear reactors.
Europarl v8

Alle Anlagen in der Versorgungskette sind Teil der Sicherheitsanforderungen.
All installations in the supply chain are part of safety requirements.
Europarl v8

Es bedeutet, dass für alle Anlagen dieselben Sicherheitsstandards gelten werden.
It means equivalent safety standards will apply to all facilities.
Europarl v8

Darüber hinaus wird die Einhaltung dieser Vorschriften durch alle Anlagen ab 2007 gefordert.
It also urges all installations to comply with the same rules from 2007 onwards.
Europarl v8

Die durchschnittliche Auslastungsquote über alle Anlagen liegt bei über 74 Prozent.
The average occupancy rate for all plants is over 80 percent.
Wikipedia v1.0

Alle sonstigen Anlagen (Bremsflüssigkeitsbehälter, Kühler usw.) können leer sein.
All the other systems (brake fluid reservoirs, radiator, etc.) may be empty.
DGT v2019

Damit die Anmeldung vollständig ist, müssen ihr alle diese Anlagen beigefügt sein.
All such annexes must be included in the submission in order for a notification to be considered complete.
DGT v2019

Alle Anlagen müssen dem begründeten Antrag beigefügt sein.
All such annexes must be included in the reasoned submission.
DGT v2019

Metrans verfügt an seinen Terminals über die Anlagen, alle kontinentalen Einheiten umzuschlagen.
Moreover, 10 % of all the trains handled fall into the continental transport category.
DGT v2019

Entsprechend der Art der Ernährung müssen alle Anlagen und Geräte ausreichend korrosionsbeständig sein.
Given the type of feeding practised, all housing and facilities must satisfy anti-corrosion requirements.
DGT v2019

Eine Datei kann grundsätzlich alle Anlagen enthalten.
One file may in principle contain all the annexes.
DGT v2019

Er will, dass wir alle Anlagen überprüfen und eventuelle Schäden melden.
We are to do a systems check and damage reports immediately.
OpenSubtitles v2018

Wurde die gleiche Methodologie für alle Anlagen verwendet?
Has the same methodology been used for all installations?
TildeMODEL v2018

Vorliegende Richtlinie ist auf alle kerntechnische Anlagen anwendbar, auch nach ihrer Nutzungsphase.
This Directive applies to all nuclear installations, including after the end of their operation.
TildeMODEL v2018

Solche Korrekturen sollten über alle Anlagen hinweg ein Nettogleichgewicht von Null ergeben.
Such corrections should result in a net balance of zero across all installations concerned.
TildeMODEL v2018

Waynes gesamtes Vermögen, alle Konten und Anlagen sind ebenfalls verschwunden.
Every penny of Wayne's wealth all of his accounts and financial holdings, have also disappeared.
OpenSubtitles v2018

Wir überwachen alle bekannten Anlagen, aber wenn wir ihn nicht bald finden...
We're monitoring all known sites but if we don't find it soon--
OpenSubtitles v2018

Alle diese Anlagen wurden unter der Bezeichnung Werk I zusammengefasst.
All of these elements were under the name of Factory I.
Wikipedia v1.0

Vom 1. Januar 2008 müssen alle Anlagen den vorgeschlagenen Normen entsprechen.
1 January 2008 all holdings in the Community have to comply with the proposed standards.
EUbookshop v2