Translation of "Alle abweichungen" in English
Alle
Abweichungen
dürften
jedoch
die
Intention
des
Hohen
Hauses
uneingeschränkt
berücksichtigen.
However,
any
variations
should
take
full
account
of
the
intention
of
the
House.
Europarl v8
Alle
künftigen
Abweichungen
müssen
den
Anforderungen
des
Absatzes
12
entsprechen.
Any
future
derogations
shall
comply
with
paragraph
12.
JRC-Acquis v3.0
Alle
Abweichungen
im
Prozess
und
Produktmängel
werden
dokumentiert
und
gründlich
untersucht.
All
process
deviations
and
product
defects
shall
be
documented
and
thoroughly
investigated.
JRC-Acquis v3.0
Alle
diese
Abweichungen
führten
1904
zu
einer
erneuten
Trennung.
All
these
deviations
led
to
a
parting
of
spirits
in
1904.
Wikipedia v1.0
Speichert
alle
angewendeten
Abweichungen
in
allen
Quell-
und
Zieldateien.
Writes
applied
differences
to
all
source
and
or
destination
files.
KDE4 v2
Alle
vorher
angewendeten
Abweichungen
zwischen
Quelle
und
Ziel
werden
wieder
zurückgenommen.
Unapply
all
differences
previously
applied
between
source
and
destination.
KDE4 v2
Alle
Abweichungen
zwischen
Quelle
und
Ziel
werden
angewendet.
Apply
all
differences
between
source
and
destination.
KDE4 v2
Alle
derartigen
Abweichungen
sind
der
Kommission
zu
melden.
Any
such
derogation
shall
be
notified
to
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Alle
Abweichungen
sind
wie
bisher
in
einer
einzigen
Verordnung
je
Region
zusammenzufassen.
As
in
the
past,
all
derogations
are
to
be
grouped
together
in
a
single
regulation
for
each
region.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
müssen
der
Europäischen
Kommission
alle
Abweichungen
mitteilen.
The
Directive
also
requires
Member
States
to
inform
the
European
Commission
of
cases
where
the
Directive
has
been
waived.
EUbookshop v2
Ähnliches
gilt
für
alle
folgenden
Abweichungen
höherer
Ordnung.
A
similar
statement
holds
for
all
the
following
deviations
of
higher
order.
EuroPat v2
Um
alle
Abweichungen
bei
den
unterschiedliche
Kategorien
festgelegt:
In
order
to
study
any
deviations
in
household
definitions,
7
different
categories
were
identified:
EUbookshop v2
Alle
signifikanten
Abweichungen
von
diesen
Hinweisen
sind
zu
begründen.
Any
significan:
deviations
from
these
guidelines
should
be
¡Uslilicd.
EUbookshop v2
Alle
Abweichungen
von
den
normalen
Regelungen
würden
durch
verschiedene
alternative
Anlegerschutzmaßnahmen
ausgeglichen
werden.
Any
exemption
form
the
normal
rules
would
be
counterbalanced
by
several
alternative
investor
protection
measures.
EUbookshop v2
Alle
Abweichungen
vom
üblichen
Beobachtungszeitraum
wurden
kenntlich
gemacht.
All
cases
where
the
normal
reference
period
has
not
been
applied
have
been
indicated.
EUbookshop v2
Alle
Abweichungen
und
die
ergriffenen
Maßnahmen
zur
Beseitigung
dieser,
werden
dokumentiert.
All
deviations,
as
well
as
measures
taken
to
eliminate
these,
are
documented.
ParaCrawl v7.1
Alle
Abweichungen
und
Reklamationen
werden
dokumentiert,
administriert
und
kommuniziert.
All
deviations
and
claims
are
documented,
managed
and
communicated.
CCAligned v1
Damit
erkennt
das
Inspektionsmikroskop
mit
Leichtigkeit
alle
Abweichungen
innerhalb
des
geforderten
Toleranzbereichs.
The
inspection
microscope
thus
easily
detects
any
deviations
within
the
specified
tolerances.
ParaCrawl v7.1
Es
darf
bis
in
alle
Ewigkeiten
keine
Abweichungen
geben.
There
cannot
be
any
slight
deviation
in
the
countless
years
to
come.
ParaCrawl v7.1
Alle
diese
Abweichungen
von
der
Norm
sind
dauerhaft.
All
of
these
deviations
from
the
norm
are
permanent.
ParaCrawl v7.1
Alle
Abweichungen
vom
Vertrag
müssen
schriftlich
von
uns
bestätigt
werden.
Any
variation
of
the
Contract
must
be
confirmed
in
writing
by
us.
ParaCrawl v7.1
Alle
drei
möglichen
Abweichungen
von
der
parallelen
Ausrichtung
können
auch
miteinander
kombiniert
werden.
All
three
possible
deviations
from
the
parallel
alignment
can
also
be
combined
with
each
other.
EuroPat v2
Der
Entwicklungsschlüssel
gruppiert
alle
morphologischen
Abweichungen
der
Arabidopsis-Pflanzen
in
sechs
Hauptgruppen.
The
developmental
key
groups
all
of
the
morphological
deviations
of
the
Arabidopsis
plants
into
six
main
groups.
EuroPat v2
Als
solche
unbeabsichtigte
Zusatzmagnetfelder
lassen
sich
alle
Abweichungen
von
den
beabsichtigten
Feldern
zusammenfassen.
All
deviations
from
the
intentional
fields
can
be
combined
as
unintentional
additional
magnetic
fields
of
this
type.
EuroPat v2
Alle
diese
Abweichungen
tragen
kleinbürgerlichen
Charakter.
All
these
deviations
are
of
a
petty-bourgeois
character.
ParaCrawl v7.1
Apple
untersagt
alle
Abweichungen
von
oder
Änderungen
an
dieser
Vereinbarung.
Apple
does
not
authorize
any
variance
or
modification
of
this
Agreement.
ParaCrawl v7.1