Translation of "All diese sachen" in English

Es ist wirklich erstaunlich, dass all diese Sachen hier sind.
It's really amazing that all this stuff is here.
TED2013 v1.1

Jetzt kommt, wie ich dies mache und wo und all diese Sachen.
Now, how do I do this, and where do I do this, and all of that sort of thing.
TED2013 v1.1

Und das ist all diese anderen Sachen -- die Liebe zu meinem Kind.
And that is all of these different things -- the love for my child.
TED2013 v1.1

Ich meine, warum sollte man all diese Sachen überhaupt machen?
I mean, why would you want to do all these things for real?
TED2020 v1

Und warum ich all diese Sachen sage.
I don't know why I say the things I do.
OpenSubtitles v2018

Und ich habe all diese schlimmen Sachen über ihn gesagt.
I don't think I've lost anything. Imagine me thinking all those dreadful things about him.
OpenSubtitles v2018

All diese Sachen passierten in der Zeit.
All during that time, the things he's told us were taking place.
OpenSubtitles v2018

Warum bringt er dir all diese Sachen?
Why does he bring you all this stuff?
OpenSubtitles v2018

All diese wundervollen Sachen, sie sind sehr kostbar.
All these wonderful things, they're very precious.
OpenSubtitles v2018

Er machte vorhin all diese komischen Sachen.
He was doing all kinds of weird stuff earlier.
OpenSubtitles v2018

Dann hättest du nicht all diese dummen Sachen machen müssen.
Then you hadnt need to do all this stupid.
OpenSubtitles v2018

All diese Sachen rasen mir durch den Kopf.
All this stuff is racing through me.
OpenSubtitles v2018

Ich habe all diese kleinen Sachen, Küchenzubehör und meine Schuhlöffel.
I got all this small stuff, like the kitchenware and, uh, my shoe horns.
OpenSubtitles v2018

All diese Sachen hatte er für mich beiseitegelegt.
All these things he had set aside for me.
OpenSubtitles v2018

Hast du das Licht und all diese Sachen gesehen?
Did you see a light and all that stuff?
OpenSubtitles v2018

Wir können nicht all diese Sachen kaufen...
Okay? You cannot be out there buying all these
OpenSubtitles v2018

Hat das Rehlein all diese dreckigen Sachen gemacht?
Was it Gazelle doing all that naughty stuff?
OpenSubtitles v2018

Wie kam A an all diese Sachen?
How did A get all this stuff?
OpenSubtitles v2018

Wo lernt ihr nur all diese Sachen?
Where do they teach you guys this stuff?
OpenSubtitles v2018

Glaubst du, dass Fury all diese Sachen weggeben würde?
You really think Fury would give away all these goodies?
OpenSubtitles v2018

Möchte ich wissen, wie du all diese Sachen bekommen hast?
Do I want to know how you got all this stuff?
OpenSubtitles v2018

Musst du all diese negativen Sachen wieder aufwärmen?
Do we really have to bring up all this negative stuff?
OpenSubtitles v2018

Ich habe all diese kleinen Sachen, wie diesen...
See, I got all these little things, like this little...
OpenSubtitles v2018

Wer hat dir all diese Sachen beigebracht?
Who taught you how to do all this stuff?
OpenSubtitles v2018

Sie wissen schon, Schulturniere und all diese Sachen.
You know, like, school tournaments and stuff.
OpenSubtitles v2018

Da sind all diese Sachen, die wissenschatlichen Geräte.
There's all of this stuff. All the science equipment.
OpenSubtitles v2018

Warum habe ich all diese Sachen gesagt?
Why did I say those things?
OpenSubtitles v2018