Translation of "Alkoholische getränke" in English
Unser
wichtigster
Änderungsantrag
betrifft
die
Anwendung
ermäßigter
Mehrwertsteuersätze
auf
alkoholische
Getränke
in
Gaststätten.
The
most
important
of
our
amendments
concerns
applying
reduced
rates
to
alcoholic
beverages
in
restaurants.
Europarl v8
Vor
fünfzehn
Jahren
wurden
im
Rat
Mindestverbrauchsteuersätze
auf
alkoholische
Getränke
festgesetzt.
Fifteen
years
ago,
the
Council
agreed
on
minimum
rates
for
excise
on
alcoholic
beverages.
Europarl v8
Für
bestimmte
alkoholische
Getränke
wie
beispielsweise
Wein
müssen
besondere
Kennzeichnungsregeln
gelten.
Certain
alcoholic
drinks,
such
as
wine,
must
obey
specific
rules
on
labelling.
Europarl v8
Aus
diesem
Grunde
dürfen
gesundheitsbezogene
Angaben
nicht
für
alkoholische
Getränke
verwendet
werden.
Health
claims
should
not,
therefore,
be
used
on
alcoholic
drinks.
Europarl v8
Ich
denke
z.
B.
an
alkoholische
Getränke.
I
am
thinking
of
such
things
as
alcoholic
drinks.
Europarl v8
Herr
Schnellhardt
hat
eben
alkoholische
Getränke
erwähnt.
Mr
Schnellhardt
just
mentioned
alcoholic
products.
Europarl v8
Wie
andere
alkoholische
Getränke
auch
sollten
Alkopops
entsprechende
Warnhinweise
enthalten.
Alcopops,
along
with
other
alcohol
drinks,
should
also
carry
adequate
health
warnings.
Europarl v8
Eine
Bar
ist
ein
Ort,
in
der
alkoholische
Getränke
ausgeschenkt
werden.
Or
a
blues
bar
may
become
a
biker
bar
if
most
its
patrons
are
bikers.
Wikipedia v1.0
An
Unterachtzehnjährige
verkaufen
wir
weder
alkoholische
Getränke
noch
Zigaretten.
We
do
not
sell
alcoholic
drinks
or
cigarettes
to
people
under
the
age
of
eighteen.
Tatoeba v2021-03-10
Darf
man
in
diesem
Park
alkoholische
Getränke
zu
sich
nehmen?
Is
it
OK
to
drink
alcoholic
drinks
in
this
park?
Tatoeba v2021-03-10
Diese
Verordnung
gilt
jedoch
nicht
für
Weinbauerzeugnisse
und
alkoholische
Getränke.
However,
this
Regulation
shall
not
apply
to
wine
products
or
to
spirit
drinks.
JRC-Acquis v3.0
Er
rührt
alkoholische
Getränke
nie
an.
He
never
touches
alcoholic
drinks.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Fernsehwerbung
für
alkoholische
Getränke
muß
folgenden
Kriterien
entsprechen:
Television
advertising
for
alcoholic
beverages
shall
comply
with
the
following
criteria:
JRC-Acquis v3.0
Unterabsatz
1
gilt
nicht
für
alkoholische
Getränke,
Tabak
und
Treibstoffe.
The
first
subparagraph
shall
not
apply
to
alcoholic
beverages,
tobacco
goods
or
fuels.
JRC-Acquis v3.0
Steuern
auf
alkoholische
Getränke
beispielsweise
sind
weit
verbreitet.
For
example,
taxes
on
alcoholic
beverages
are
widespread.
News-Commentary v14
Derzeit
müssen
alkoholische
Getränke
nicht
mit
Zutatenlisten
versehen
sein.
Currently,
alcoholic
beverages
are
not
required
to
bear
listing
of
ingredients.
TildeMODEL v2018
Eine
Ausnahme
davon
bilden
vielleicht
alkoholische
Getränke.
The
exception
would
be
alcoholic
beverages.
TildeMODEL v2018
Fernsehwerbung
und
Teleshopping
für
alkoholische
Getränke
müssen
folgenden
Kriterien
entsprechen:
Television
advertising
and
teleshopping
for
alcoholic
beverages
shall
comply
with
the
following
criteria:
TildeMODEL v2018
Ich
trinke
nur
selten
alkoholische
Getränke.
I
very
seldom
touch
alcoholic
beverages.
OpenSubtitles v2018
Privatpersonen
ist
es
verboten,
alkoholische
Getränke
einzuführen.
Private
individuals
are
prohibited
from
importing
alcoholic
beverages.
TildeMODEL v2018
Für
Tabakwaren
und
alkoholische
Getränke
sind
Steuermarken
und
besondere
Etiketten
üblich.
Tax
stamps
and
special
labels
are
used
for
tobacco
products
and
alcoholic
beverages.
TildeMODEL v2018
Verbrauchsteuern
werden
auf
Mineralöl,
Alkohol
und
alkoholische
Getränke
sowie
Tabak
erhoben.
Excise
duties
are
applicable
to
mineral
oils,
alcohol
and
alcoholic
beverages
and
manufactured
tobacco.
TildeMODEL v2018
Verbrauchsteuern
werden
erhoben
auf
Mineralöl,
Alkohol
und
alkoholische
Getränke
sowie
Tabakwaren.
Excise
duties
are
applicable
to
mineral
oils,
alcohol
and
alcoholic
beverages
and
manufactured
tobacco.
TildeMODEL v2018
Alkoholische
Getränke
mussten
bisher
nicht
in
der
Liste
der
Zutaten
angegeben
werden.
Alcoholic
beverages
were
previously
exempt
from
ingredient
labelling.
TildeMODEL v2018
Alkoholische
Getränke
sind
nicht
aus
dem
Geltungsbereich
der
Verordnung
ausgeklammert.
Alcoholic
beverages
are
not
excluded
from
the
scope
of
the
legislation.
TildeMODEL v2018
Alkoholische
Getränke
von
mehr
als
70%
vol.
Alcoholic
beverages
exceeding
70%
by
volume
(140%
proof)
TildeMODEL v2018
Alkoholische
Getränke
waren
bisher
von
der
Verpflichtung
zur
Angabe
der
Zutaten
ausgenommen.
Alcoholic
beverages
were
previously
exempt
from
ingredient
labelling.
TildeMODEL v2018