Translation of "Alkoholische getränke" in English

Unser wichtigster Änderungsantrag betrifft die Anwendung ermäßigter Mehrwertsteuersätze auf alkoholische Getränke in Gaststätten.
The most important of our amendments concerns applying reduced rates to alcoholic beverages in restaurants.
Europarl v8

Vor fünfzehn Jahren wurden im Rat Mindestverbrauchsteuersätze auf alkoholische Getränke festgesetzt.
Fifteen years ago, the Council agreed on minimum rates for excise on alcoholic beverages.
Europarl v8

Für bestimmte alkoholische Getränke wie beispielsweise Wein müssen besondere Kennzeichnungsregeln gelten.
Certain alcoholic drinks, such as wine, must obey specific rules on labelling.
Europarl v8

Aus diesem Grunde dürfen gesundheitsbezogene Angaben nicht für alkoholische Getränke verwendet werden.
Health claims should not, therefore, be used on alcoholic drinks.
Europarl v8

Ich denke z. B. an alkoholische Getränke.
I am thinking of such things as alcoholic drinks.
Europarl v8

Herr Schnellhardt hat eben alkoholische Getränke erwähnt.
Mr Schnellhardt just mentioned alcoholic products.
Europarl v8

Wie andere alkoholische Getränke auch sollten Alkopops entsprechende Warnhinweise enthalten.
Alcopops, along with other alcohol drinks, should also carry adequate health warnings.
Europarl v8

Eine Bar ist ein Ort, in der alkoholische Getränke ausgeschenkt werden.
Or a blues bar may become a biker bar if most its patrons are bikers.
Wikipedia v1.0

An Unterachtzehnjährige verkaufen wir weder alkoholische Getränke noch Zigaretten.
We do not sell alcoholic drinks or cigarettes to people under the age of eighteen.
Tatoeba v2021-03-10

Darf man in diesem Park alkoholische Getränke zu sich nehmen?
Is it OK to drink alcoholic drinks in this park?
Tatoeba v2021-03-10

Diese Verordnung gilt jedoch nicht für Weinbauerzeugnisse und alkoholische Getränke.
However, this Regulation shall not apply to wine products or to spirit drinks.
JRC-Acquis v3.0

Er rührt alkoholische Getränke nie an.
He never touches alcoholic drinks.
Tatoeba v2021-03-10

Die Fernsehwerbung für alkoholische Getränke muß folgenden Kriterien entsprechen:
Television advertising for alcoholic beverages shall comply with the following criteria:
JRC-Acquis v3.0

Unterabsatz 1 gilt nicht für alkoholische Getränke, Tabak und Treibstoffe.
The first subparagraph shall not apply to alcoholic beverages, tobacco goods or fuels.
JRC-Acquis v3.0

Steuern auf alkoholische Getränke beispielsweise sind weit verbreitet.
For example, taxes on alcoholic beverages are widespread.
News-Commentary v14

Derzeit müssen alkoholische Getränke nicht mit Zutatenlisten versehen sein.
Currently, alcoholic beverages are not required to bear listing of ingredients.
TildeMODEL v2018

Eine Ausnahme davon bilden vielleicht alkoholische Getränke.
The exception would be alcoholic beverages.
TildeMODEL v2018

Fernsehwerbung und Teleshopping für alkoholische Getränke müssen folgenden Kriterien entsprechen:
Television advertising and teleshopping for alcoholic beverages shall comply with the following criteria:
TildeMODEL v2018

Ich trinke nur selten alkoholische Getränke.
I very seldom touch alcoholic beverages.
OpenSubtitles v2018

Privatpersonen ist es verboten, alkoholische Getränke einzuführen.
Private individuals are prohibited from importing alcoholic beverages.
TildeMODEL v2018

Für Tabakwaren und alkoholische Getränke sind Steuermarken und besondere Etiketten üblich.
Tax stamps and special labels are used for tobacco products and alcoholic beverages.
TildeMODEL v2018

Verbrauchsteuern werden auf Mineralöl, Alkohol und alkoholische Getränke sowie Tabak erhoben.
Excise duties are applicable to mineral oils, alcohol and alcoholic beverages and manufactured tobacco.
TildeMODEL v2018

Verbrauchsteuern werden erhoben auf Mineralöl, Alkohol und alkoholische Getränke sowie Tabakwaren.
Excise duties are applicable to mineral oils, alcohol and alcoholic beverages and manufactured tobacco.
TildeMODEL v2018

Alkoholische Getränke mussten bisher nicht in der Liste der Zutaten angegeben werden.
Alcoholic beverages were previously exempt from ingredient labelling.
TildeMODEL v2018

Alkoholische Getränke sind nicht aus dem Geltungsbereich der Verordnung ausgeklammert.
Alcoholic beverages are not excluded from the scope of the legislation.
TildeMODEL v2018

Alkoholische Getränke von mehr als 70% vol.
Alcoholic beverages exceeding 70% by volume (140% proof)
TildeMODEL v2018

Alkoholische Getränke waren bisher von der Verpflichtung zur Angabe der Zutaten ausgenommen.
Alcoholic beverages were previously exempt from ingredient labelling.
TildeMODEL v2018