Translation of "Alarmiert von" in English
Die
Flughafenpolizei
ist
alarmiert,
die
Bundespolizei
von
Maryland
und
Virginia.
We've
alerted
airport
police,
the
state
troopers
in
Maryland
and
Virginia.
OpenSubtitles v2018
Die
Kamera
Sabotage
Erkennung
alarmiert
im
Falle
von
Kamerabewegung,
Defokussierung
bzw.
Abdeckung.
The
camera
Sabotage
Detection
sends
an
alarm
in
case
of
defocusing
a
camera,
covering
a
camera,
or
moving
a
camera.
ParaCrawl v7.1
Seid
nicht
alarmiert
von
körperlichen
Veränderungen,
die
ihr
erlebt.
Do
not
be
alarmed
at
the
bodily
changes
you
are
experiencing.
ParaCrawl v7.1
Das
Warnsystem
überwacht
Deine
Online-Konten
und
alarmiert
bei
Angriffen
von
Hackern!
The
warning
system
will
monitor
your
online
accounts
and
alert
you
in
case
of
attacks
by
hackers!
CCAligned v1
Alarmiert
von
der
geringen
Geburtenzahlen
ist
El
Mundo:
El
Mundo
is
alarmed
by
the
low
birth
rates:
ParaCrawl v7.1
Alarmiert
von
der
zunehmenden
Zahl
der
Dampfkesselexplosionen
wollen
einige
Staaten
in
Europa
gegensteuern.
Alarmed
by
the
increasing
number
of
boiler
explosions,
European
states
undertook
to
stem
the
tide.
ParaCrawl v7.1
So
alarmiert
der
Notbremsassistent
von
Bosch
den
Fahrer,
sobald
sich
eine
Gefahr
anbahnt.
For
instance,
the
Bosch
emergency
brake
assist
alarms
the
driver
as
soon
as
danger
becomes
apparent.
ParaCrawl v7.1
Die
gesamte
Völkergemeinschaft,
die
der
Demokratie
und
den
Menschenrechten
große
Bedeutung
beimisst,
ist
alarmiert
von
den
sich
seit
vielen
Jahren
im
Iran
ereignenden
Geschehnissen,
und
wir
versuchen,
über
die
zu
ergreifenden
Maßnahmen
zu
entscheiden.
The
entire
international
community,
which
attaches
great
importance
to
democracy
and
human
rights,
is
alarmed
by
what
has
been
going
on
over
many
years
in
Iran,
and
we
are
trying
to
decide
what
measures
should
be
taken.
Europarl v8
Alarmiert
von
diesem
Völkermord
habe
ich
deswegen
Strafanzeige
gegen
den
Vertreter
des
IWF
in
Rumänien,
Jeffrey
Fanks,
sowie
gegen
die
örtlichen
Handlanger
erstattet.
This
is
why,
alarmed
at
this
act
of
genocide,
I
lodged
a
criminal
complaint
against
the
IMF's
representative
in
Romania,
Jeffrey
Franks,
as
well
as
against
the
local
henchmen.
Europarl v8
Alarmiert
von
polnischen
Frauen-
und
Feministinnenverbänden
möchte
ich
in
diesem
Zusammenhang
die
Aufmerksamkeit
der
Kommission
und
des
Rates
auf
eine
konkrete
und
aktuelle
Gefahr
lenken.
On
this
point,
having
been
warned
by
Polish
women's
groups
and
feminist
organisations,
I
should
like
to
draw
the
attention
of
the
Commission
and
of
the
Council
to
a
real
and
present
threat.
Europarl v8
Aber
Rettung
kommt
sofort,
denn
die
Kundin
war
Tuppence
und
die
beiden
Männer
sind
von
der
Polizei,
alarmiert
von
Tommys
Nachricht.
Rescue
is
instant,
however,
as
the
woman
in
the
front
of
the
shop
is
Tuppence
and
the
two
men
are
policemen,
alerted
by
Tommy's
note.
Wikipedia v1.0
Friedrich,
alarmiert
von
der
drohenden
Gefahr,
gab
Leopold
Anweisung,
Position
um
Chotusitz
einzunehmen
bis
der
Rest
der
Preußen
heran
wäre,
um
sich
an
seine
rechte
Seite
anzuschließen.
Alerted
to
the
danger,
Frederick
gave
Leopold
instructions
to
deploy
on
Chotusitz
and
hold
until
the
rest
of
the
Prussians
could
come
up
with
Frederick,
bringing
their
forces
up
to
28,000.
Wikipedia v1.0
Die
Polizei
wurde
durch
einen
Notruf
von
seiner
Adresse
aus
alarmiert,
von
jemandem,
die
angeblich
seine
Haushälterin
ist.
Police
had
been
alerted
by
a
911
call
made
from
his
address
by
someone
who
was
thought
to
be
his
housekeeper.
OpenSubtitles v2018
Alarmiert
von
einer
Schulfreundin
des
mutmaßlichen
Opfers,
deren
Name
nicht
genannt
werden
darf,
wurde
heute
Abend
Haftbefehl
gegen
Hauser
erwirkt.
Alerted
by
a
friend
of
the
alleged
victim
whose
name
cannot
be
revealed
police
issued
a
warrant
for
his
arrest.
OpenSubtitles v2018
Alarmiert
von
dem
sich
ausbreitenden
Missbrauch
der
Neurowissenschaften
im
Bildungsbereich,
der
unterschiedliche
anfechtbare
(oder
sogar
betrügerische)
Formen
annahm,
prangert
Bruno
della
Chiesa
ab
2012
regelmäßig
die
fragwürdigen
Machenschaften
derjenigen
an,
die
er
je
nachdem
als
„Neuro-Scharlatane“,
„Neuro-Zeloten“,
„Neuro-Piraten“
oder
auch
„Neuro-Dealer“
bezeichnet.
From
2012,
alarmed
by
the
multiplication
of
various
questionable
(or
even
fraudulent)
forms
of
(mis-)use
of
the
neurosciences
in
the
education
sector,
Bruno
della
Chiesa
regularly
vehemently
criticizes
the
disputable
maneuvers
of
those
he
calls,
depending
on
the
case,
“neuro-charlatans”,
“neuro-zealots”,
“neuro-hijackers”
or
“neuro-traffickers”.
WikiMatrix v1
In
den
Niederlanden,
wo
man
alarmiert
ist
von
der
Vorstellung,
zur
„Müllkippe"
Europas
zu
werden
und
zudem
mit
den
Abfällen
der
intensivsten
Landwirtschaft
der
Gemeinschaft
zu
kämpfen
hat,
befürworten
alle
politischen
Parteien
ein
hart
durchgreifendes
Programm
gegen
die
Umweltverschmutzung.
Opinion
poll
replies
as
to
whether
Member
States
should
act
together
or
separately
to
protect
the
environment
(%)
EUbookshop v2
Wenn
die
Antwort-Einheit
ein
Abfragesignal
erfasst,
wird
dessen
Nutzer
nicht
alarmiert,
mit
Ausnahme
von
Gefechts-Simulationen,
in
denen
dieses
Signal
zur
Anzeige
eines
Treffers
genutzt
werden
kann.
When
the
response
unit
detects
a
query
signal,
it
does
not
alert
its
owner,
except
in
combat
simulation,
where
this
signal
can
be
used
to
flag
a
hit.
EuroPat v2
Alarmiert
von
den
Ergebnissen,
verpflichtete
der
Verband
den
Franzosen
Philippe
Troussier,
dem
große
Unterstützung
zuteilwurde,
um
das
Heimturnier
zu
einem
sportlichen
Erfolg
werden
zu
lassen.
Alarmed
by
the
results,
the
association
committed
the
French
Philippe
Troussier,
who
was
given
great
support,
to
make
the
home
tournament
a
sporting
success.
WikiMatrix v1
Alarmiert
von
der
wachsenden
Einflussnahme
der
nationalkonservativen
PiS-Regierung
auf
Medien
und
Justiz
will
die
EU-Kommission
kommende
Woche
prüfen,
ob
die
Rechtsstaatlichkeit
in
Polen
untergraben
wird.
Alarmed
by
the
national-conservative
PiS
government's
growing
influence
on
the
media
and
the
judiciary,
the
EU
Commission
plans
to
examine
next
week
whether
the
rule
of
law
is
being
undermined
in
the
country.
ParaCrawl v7.1
Die
NCP
hatte
relativ
wenig
Schwierigkeiten
die
Regierungstruppen
zu
überwinden,
war
aber
alarmiert
von
der
Aussicht,
dass
ihr
begrenzter
Kampf
gegen
die
Ranas
sich
zu
einer
ländlichen
Großrevolte
gegen
das
gesamte
System
der
Ungleichheit
und
Ausbeutung
ausweiten
könnte.
Congress
had
relatively
little
difficulty
overcoming
the
government’s
troops,
but
was
alarmed
at
the
prospect
that
its
narrow
struggle
against
the
Ranas
might
erupt
into
a
wholesale
rural
revolt
against
the
entire
system
of
inequality
and
exploitation.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesellschaft
für
bedrohte
Völker
(GfbV)
ist
alarmiert
von
den
Nachrichten
über
Gewalt
gegen
eine
bis
vor
kurzem
in
freiwilliger
Abgeschiedenheit
lebende
Gruppe
von
Amazonasindianern,
über
deren
"Entdeckung"
am
heutigen
Freitag
berichtet
wird.
The
Society
for
Threatened
Peoples
(STP)
is
alarmed
by
breaking
news
concerning
violence
against
a
group
of
Amazonian
Indians
who
had
been
living
in
voluntary
isolation
until
they
were
"discovered"
just
recently.
ParaCrawl v7.1
Alarmiert
von
einer
Verhaftungswelle
unter
den
Baha'i
in
der
jemenitischen
Hauptstadt
Sanaa
hat
sich
die
Gesellschaft
für
bedrohte
Völker
(GfbV)
am
Freitag
an
Außenminister
Sigmar
Gabriel
gewandt.
Alarmed
by
a
wave
of
arrests
among
the
Baha'i
in
Sanaa,
the
capital
of
Yemen,
the
Society
for
Threatened
Peoples
(STP)
addressed
Foreign
Minister
Sigmar
Gabriel
on
Friday.
ParaCrawl v7.1
Seien
Sie
nicht
alarmiert,
wenn
der
von
Ihnen
bezogene
Schlüssel
anders
als
in
diesem
Beispiel
aussieht.
Do
not
be
alarmed
if
the
obtained
keys
differ
from
this
example.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahre
2004
stellte
Asma
Jahangir,
UN-Sonderberichterstatterin
für
außergerichtliche
Todesurteile,
summarische
Hinrichtungen
und
willkürliche
Todesurteile
fest,
Die
Sonderberichterstatterin
ist
weiterhin
alarmiert
aufgrund
von
Todesfällen
in
chinesischer
Haft.
In
2004,
Asma
Jahangir
the
United
Nations
Special
Rapporteur
for
Extrajudicial,
Summary
or
Arbitrary
Executions
stated,
"The
Special
Rapporteur
continues
to
be
alarmed
by
deaths
in
custody
in
China.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahre
2004
stellte
Asma
Jahangir,
UN-Sonderberichterstatterin
für
außergerichtliche
Todesurteile,
summarische
Hinrichtungen
und
willkürliche
Todesurteile
fest,
„Die
Sonderberichterstatterin
ist
weiterhin
alarmiert
aufgrund
von
Todesfällen
in
chinesischer
Haft.
In
2004,
Asma
Jahangir
the
United
Nations
Special
Rapporteur
for
Extrajudicial,
Summary
or
Arbitrary
Executions
stated,
"The
Special
Rapporteur
continues
to
be
alarmed
by
deaths
in
custody
in
China.
ParaCrawl v7.1
Alarmiert
von
Bildern
wütender
Indianer
im
brasilianischen
Amazonasgebiet,
die
mit
Pfeil
und
Bogen
auf
einen
Helikopter
schießen,
hat
die
Gesellschaft
für
bedrohte
Völker
(GfbV)
am
Freitag
von
Brasilien
einen
besseren
Schutz
für
isoliert
lebende
Ureinwohnergemeinschaften
gefordert.
Alarmed
by
pictures
of
enraged
Indians
in
the
Brazilian
Amazon
area
shooting
with
bows
and
arrows
at
a
helicopter,
the
Society
for
Threatened
Peoples
called
on
Friday
for
better
protection
for
native
communities
living
in
isolation.
ParaCrawl v7.1