Translation of "Alarmiert von" in English

Die Flughafenpolizei ist alarmiert, die Bundespolizei von Maryland und Virginia.
We've alerted airport police, the state troopers in Maryland and Virginia.
OpenSubtitles v2018

Die Kamera Sabotage Erkennung alarmiert im Falle von Kamerabewegung, Defokussierung bzw. Abdeckung.
The camera Sabotage Detection sends an alarm in case of defocusing a camera, covering a camera, or moving a camera.
ParaCrawl v7.1

Seid nicht alarmiert von körperlichen Veränderungen, die ihr erlebt.
Do not be alarmed at the bodily changes you are experiencing.
ParaCrawl v7.1

Das Warnsystem überwacht Deine Online-Konten und alarmiert bei Angriffen von Hackern!
The warning system will monitor your online accounts and alert you in case of attacks by hackers!
CCAligned v1

Alarmiert von der geringen Geburtenzahlen ist El Mundo:
El Mundo is alarmed by the low birth rates:
ParaCrawl v7.1

Alarmiert von der zunehmenden Zahl der Dampf­kessel­explosionen wollen einige Staaten in Europa gegen­steuern.
Alarmed by the increasing number of boiler explosions, European states undertook to stem the tide.
ParaCrawl v7.1

So alarmiert der Notbremsassistent von Bosch den Fahrer, sobald sich eine Gefahr anbahnt.
For instance, the Bosch emergency brake assist alarms the driver as soon as danger becomes apparent.
ParaCrawl v7.1

Die gesamte Völkergemeinschaft, die der Demokratie und den Menschenrechten große Bedeutung beimisst, ist alarmiert von den sich seit vielen Jahren im Iran ereignenden Geschehnissen, und wir versuchen, über die zu ergreifenden Maßnahmen zu entscheiden.
The entire international community, which attaches great importance to democracy and human rights, is alarmed by what has been going on over many years in Iran, and we are trying to decide what measures should be taken.
Europarl v8

Alarmiert von diesem Völkermord habe ich deswegen Strafanzeige gegen den Vertreter des IWF in Rumänien, Jeffrey Fanks, sowie gegen die örtlichen Handlanger erstattet.
This is why, alarmed at this act of genocide, I lodged a criminal complaint against the IMF's representative in Romania, Jeffrey Franks, as well as against the local henchmen.
Europarl v8

Alarmiert von polnischen Frauen- und Feministinnenverbänden möchte ich in diesem Zusammenhang die Aufmerksamkeit der Kommission und des Rates auf eine konkrete und aktuelle Gefahr lenken.
On this point, having been warned by Polish women's groups and feminist organisations, I should like to draw the attention of the Commission and of the Council to a real and present threat.
Europarl v8

Aber Rettung kommt sofort, denn die Kundin war Tuppence und die beiden Männer sind von der Polizei, alarmiert von Tommys Nachricht.
Rescue is instant, however, as the woman in the front of the shop is Tuppence and the two men are policemen, alerted by Tommy's note.
Wikipedia v1.0

Friedrich, alarmiert von der drohenden Gefahr, gab Leopold Anweisung, Position um Chotusitz einzunehmen bis der Rest der Preußen heran wäre, um sich an seine rechte Seite anzuschließen.
Alerted to the danger, Frederick gave Leopold instructions to deploy on Chotusitz and hold until the rest of the Prussians could come up with Frederick, bringing their forces up to 28,000.
Wikipedia v1.0

Die Polizei wurde durch einen Notruf von seiner Adresse aus alarmiert, von jemandem, die angeblich seine Haushälterin ist.
Police had been alerted by a 911 call made from his address by someone who was thought to be his housekeeper.
OpenSubtitles v2018

Alarmiert von einer Schulfreundin des mutmaßlichen Opfers, deren Name nicht genannt werden darf, wurde heute Abend Haftbefehl gegen Hauser erwirkt.
Alerted by a friend of the alleged victim whose name cannot be revealed police issued a warrant for his arrest.
OpenSubtitles v2018

Alarmiert von dem sich ausbreitenden Missbrauch der Neurowissenschaften im Bildungsbereich, der unterschiedliche anfechtbare (oder sogar betrügerische) Formen annahm, prangert Bruno della Chiesa ab 2012 regelmäßig die fragwürdigen Machenschaften derjenigen an, die er je nachdem als „Neuro-Scharlatane“, „Neuro-Zeloten“, „Neuro-Piraten“ oder auch „Neuro-Dealer“ bezeichnet.
From 2012, alarmed by the multiplication of various questionable (or even fraudulent) forms of (mis-)use of the neurosciences in the education sector, Bruno della Chiesa regularly vehemently criticizes the disputable maneuvers of those he calls, depending on the case, “neuro-charlatans”, “neuro-zealots”, “neuro-hijackers” or “neuro-traffickers”.
WikiMatrix v1

In den Niederlanden, wo man alarmiert ist von der Vorstellung, zur „Müllkippe" Europas zu werden und zudem mit den Abfällen der intensivsten Landwirtschaft der Gemeinschaft zu kämpfen hat, befürworten alle politischen Parteien ein hart durchgreifendes Programm gegen die Umweltverschmutzung.
Opinion poll replies as to whether Member States should act together or separately to protect the environment (%)
EUbookshop v2

Wenn die Antwort-Einheit ein Abfragesignal erfasst, wird dessen Nutzer nicht alarmiert, mit Ausnahme von Gefechts-Simulationen, in denen dieses Signal zur Anzeige eines Treffers genutzt werden kann.
When the response unit detects a query signal, it does not alert its owner, except in combat simulation, where this signal can be used to flag a hit.
EuroPat v2

Alarmiert von den Ergebnissen, verpflichtete der Verband den Franzosen Philippe Troussier, dem große Unterstützung zuteilwurde, um das Heimturnier zu einem sportlichen Erfolg werden zu lassen.
Alarmed by the results, the association committed the French Philippe Troussier, who was given great support, to make the home tournament a sporting success.
WikiMatrix v1

Alarmiert von der wachsenden Einflussnahme der nationalkonservativen PiS-Regierung auf Medien und Justiz will die EU-Kommission kommende Woche prüfen, ob die Rechtsstaatlichkeit in Polen untergraben wird.
Alarmed by the national-conservative PiS government's growing influence on the media and the judiciary, the EU Commission plans to examine next week whether the rule of law is being undermined in the country.
ParaCrawl v7.1

Die NCP hatte relativ wenig Schwierigkeiten die Regierungstruppen zu überwinden, war aber alarmiert von der Aussicht, dass ihr begrenzter Kampf gegen die Ranas sich zu einer ländlichen Großrevolte gegen das gesamte System der Ungleichheit und Ausbeutung ausweiten könnte.
Congress had relatively little difficulty overcoming the government’s troops, but was alarmed at the prospect that its narrow struggle against the Ranas might erupt into a wholesale rural revolt against the entire system of inequality and exploitation.
ParaCrawl v7.1

Die Gesellschaft für bedrohte Völker (GfbV) ist alarmiert von den Nachrichten über Gewalt gegen eine bis vor kurzem in freiwilliger Abgeschiedenheit lebende Gruppe von Amazonasindianern, über deren "Entdeckung" am heutigen Freitag berichtet wird.
The Society for Threatened Peoples (STP) is alarmed by breaking news concerning violence against a group of Amazonian Indians who had been living in voluntary isolation until they were "discovered" just recently.
ParaCrawl v7.1

Alarmiert von einer Verhaftungswelle unter den Baha'i in der jemenitischen Hauptstadt Sanaa hat sich die Gesellschaft für bedrohte Völker (GfbV) am Freitag an Außenminister Sigmar Gabriel gewandt.
Alarmed by a wave of arrests among the Baha'i in Sanaa, the capital of Yemen, the Society for Threatened Peoples (STP) addressed Foreign Minister Sigmar Gabriel on Friday.
ParaCrawl v7.1

Seien Sie nicht alarmiert, wenn der von Ihnen bezogene Schlüssel anders als in diesem Beispiel aussieht.
Do not be alarmed if the obtained keys differ from this example.
ParaCrawl v7.1

Im Jahre 2004 stellte Asma Jahangir, UN-Sonderberichterstatterin für außergerichtliche Todesurteile, summarische Hinrichtungen und willkürliche Todesurteile fest, Die Sonderberichterstatterin ist weiterhin alarmiert aufgrund von Todesfällen in chinesischer Haft.
In 2004, Asma Jahangir the United Nations Special Rapporteur for Extrajudicial, Summary or Arbitrary Executions stated, "The Special Rapporteur continues to be alarmed by deaths in custody in China.
ParaCrawl v7.1

Im Jahre 2004 stellte Asma Jahangir, UN-Sonderberichterstatterin für außergerichtliche Todesurteile, summarische Hinrichtungen und willkürliche Todesurteile fest, „Die Sonderberichterstatterin ist weiterhin alarmiert aufgrund von Todesfällen in chinesischer Haft.
In 2004, Asma Jahangir the United Nations Special Rapporteur for Extrajudicial, Summary or Arbitrary Executions stated, "The Special Rapporteur continues to be alarmed by deaths in custody in China.
ParaCrawl v7.1

Alarmiert von Bildern wütender Indianer im brasilianischen Amazonasgebiet, die mit Pfeil und Bogen auf einen Helikopter schießen, hat die Gesellschaft für bedrohte Völker (GfbV) am Freitag von Brasilien einen besseren Schutz für isoliert lebende Ureinwohnergemeinschaften gefordert.
Alarmed by pictures of enraged Indians in the Brazilian Amazon area shooting with bows and arrows at a helicopter, the Society for Threatened Peoples called on Friday for better protection for native communities living in isolation.
ParaCrawl v7.1