Translation of "Alarmglocken läuten" in English

Der Präzedenzfall im Bereich der Besteuerung von Sparguthaben sollte alle Alarmglocken läuten lassen.
The precedent in the field of taxation of savings should set alarm bells ringing.
Europarl v8

Angesichts dessen sollten in Europa zumindest die Alarmglocken läuten.
This should ring alarm bells in Europe, to say the very least.
Europarl v8

Dies sollte im Vorfeld der Abstimmung die Alarmglocken läuten lassen.
This should ring alarm bells ahead of the vote.
Europarl v8

Die Alarmglocken läuten in mehrere Richtungen.
Alarm bells are going off in all directions.
Europarl v8

Bei dieser Feststellung sollten doch sämtliche Alarmglocken läuten.
Surely, this discovery should set off alarm bells.
Europarl v8

Es fehlt jetzt nicht an Menschen, die die Alarmglocken läuten.
And now there's no shortage of people who are sounding the alarm.
TED2020 v1

Meine Beförderung lässt bei dir wohl die Alarmglocken läuten.
I'm doing well, I get a promotion, yet somehow that... that triggers, like, alarm bells for you.
OpenSubtitles v2018

Ich kann die Alarmglocken jetzt nicht läuten lassen, insbesondere bei meiner Arbeit.
I can't raise any red flags right now, especially at my work.
OpenSubtitles v2018

Und das gesunde Menschen so umkommen lässt nirgendwo die Alarmglocken läuten?
Healthy people keeling over like this didn't set off any alarm bells?
OpenSubtitles v2018

Das hat die Alarmglocken läuten lassen.
And that set off the alarm bells. Right.
OpenSubtitles v2018

Selbst die besten Angestellten lassen ein paar Alarmglocken läuten.
Even the best employees raise some red flags.
OpenSubtitles v2018

Wenn jemand die Flugtickets bar bezahlt, sollten die Alarmglocken läuten.
Anybody that pays cash for an airline ticket should raise a red flag.
OpenSubtitles v2018

Es fehlt jetzt nicht an Menschen,die die Alarmglocken läuten.
And now there's no shortageof people who are sounding the alarm.
ParaCrawl v7.1

Wann sollten bei Ihnen die Alarmglocken läuten?
When should alarm bells start ringing?
CCAligned v1

Die Alarmglocken läuten aus einem Grund.
The alarm bells are ringing for a reason.
ParaCrawl v7.1

Dies ist, wo Ihre Alarmglocken sollten läuten werden.
This is where your alarm bells should be ringing.
ParaCrawl v7.1

Wenn Probleme wiederholt nicht gelöst werden können, sollten jedoch die Alarmglocken läuten.
Alarm bells should ring if issues repeatedly cannot be resolved.
ParaCrawl v7.1

Da sollten bei uns eigentlich sämtliche Alarmglocken läuten, aber stattdessen stellen wir uns taub.
That should ring serious alarm bells, but we are turning a deaf ear.
Europarl v8

Wann wird es zu spät sein, um noch die Alarmglocken läuten zu lassen?
When will it be too late to sound the alarm?
News-Commentary v14

Ich will nur nicht, dass Alarmglocken läuten, bevor ich weiß, was los ist.
Nothing. I just... I don't wanna ring any alarms before I check things out.
OpenSubtitles v2018

Nun, was auch immer ihr gescannt habt, ließ gerade beim Verteidigungsministerium die Alarmglocken läuten.
Whatever it is you scanned just raised a red flag at the DOD.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten wissen, dass der Kauf eines Tickets nach Montreal die Alarmglocken läuten lässt.
You should expect that buying a ticket to Montreal without telling anyone would set off some bells.
OpenSubtitles v2018

Die FIAT-Krise zu bedauern und die Alarmglocken zu läuten, ist nur recht und billig.
Reacting and raising the alarm for the Fiat crisis is of course the right thing.
ParaCrawl v7.1

Wissenschaftler sollten eigentlich zuallererst die Alarmglocken läuten, wenn die Forschungsfreiheit auf dem Spiel steht.
Scholars should be the first to strike the alarm when freedom of research is at stake.
ParaCrawl v7.1

Dies musste bei den Gralshütern des offiziellen "Holocaust"-Bildes endgültig die Alarmglocken läuten lassen.
For the keepers of the official 'Holocaust' grail, this must have set off all kinds of alarm bells.
ParaCrawl v7.1

Nach dem gerade erörterten Dokument werden dagegen in den Ländern, die über einen Beitritt zur Union nachdenken, höchstwahrscheinlich die Alarmglocken läuten, vor allem bei unserem nächsten Nachbarn, der Ukraine.
However, the document we are now discussing is more likely to ring alarm bells in those countries thinking about joining the European Union, especially our closest neighbour, Ukraine.
Europarl v8

Es ist darum Zeit, die Alarmglocken zu läuten und darauf zu drängen, daß Gesetze nicht mißbraucht werden und daß die Medien frei arbeiten können.
It is therefore time to raise the alarm, and to insist that the law is not abused and that the media are given free rein.
Europarl v8