Translation of "Alarmglocken" in English

Der Präzedenzfall im Bereich der Besteuerung von Sparguthaben sollte alle Alarmglocken läuten lassen.
The precedent in the field of taxation of savings should set alarm bells ringing.
Europarl v8

Ich würde sagen, dass in Bezug auf dieses Thema alle Alarmglocken schrillen.
I would say that the warning lights are all flashing red on the subject.
Europarl v8

Angesichts dessen sollten in Europa zumindest die Alarmglocken läuten.
This should ring alarm bells in Europe, to say the very least.
Europarl v8

Dies sollte im Vorfeld der Abstimmung die Alarmglocken läuten lassen.
This should ring alarm bells ahead of the vote.
Europarl v8

Die Alarmglocken läuten in mehrere Richtungen.
Alarm bells are going off in all directions.
Europarl v8

Bei dieser Feststellung sollten doch sämtliche Alarmglocken läuten.
Surely, this discovery should set off alarm bells.
Europarl v8

Das sollte in ganz Europa die Alarmglocken schrillen lassen.
This should sound alarm bells throughout the whole of Europe.
Europarl v8

Für die Entwicklungsagenda von Doha läuten die Alarmglocken.
The warning bell is ringing on the DDA.
Europarl v8

Da läuten bei mir doch die Alarmglocken.
All this rings alarm bells for me.
Europarl v8

Er hat dieses Syndrom zuerst herausgestellt und die Alarmglocken schrillen lassen.
He's the one who first identified this condition and raised the alarm bells.
TED2013 v1.1

Das sollte immer die Alarmglocken auslösen.
That should always ring alarm bells.
TED2013 v1.1

Es fehlt jetzt nicht an Menschen, die die Alarmglocken läuten.
And now there's no shortage of people who are sounding the alarm.
TED2020 v1

Aber sie sollte auch einige bekannte Alarmglocken klingeln lassen.
But it should also sound some familiar warning bells.
News-Commentary v14

Die schwedische Ablehnung des Euro hat schon die Alarmglocken schrillen lassen.
Sweden's rejection of the euro already has sounded the alarm.
News-Commentary v14

Das Wort "Propaganda" lässt ja sofort Alarmglocken schrillen.
Now the word "propaganda" sets off alarm bells.
TED2020 v1

Sobald wir aus dem Zug steigen, läuten die Alarmglocken.
The minute we get off the train, the alarm is sounded.
OpenSubtitles v2018

Meine Beförderung lässt bei dir wohl die Alarmglocken läuten.
I'm doing well, I get a promotion, yet somehow that... that triggers, like, alarm bells for you.
OpenSubtitles v2018

Diese Alarmglocken sind für die Dunkelheit.
Those alarms are for the Darkness.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir TK auf Drogen testen, schlagen bei Hank Alarmglocken.
We drug-test T.K., that's gonna raise a red flag for Hank,
OpenSubtitles v2018

Ich kann die Alarmglocken jetzt nicht läuten lassen, insbesondere bei meiner Arbeit.
I can't raise any red flags right now, especially at my work.
OpenSubtitles v2018

Und bei mir gingen sofort die Alarmglocken an.
Some red flags started popping up immediately,
OpenSubtitles v2018

Also schrillten bei mir alle Alarmglocken.
So all kinds of red flags started popping up.
OpenSubtitles v2018

Sie sagte, sie hat mir dir gesprochen, und einige Alarmglocken läuteten.
She said that she spoke to you and that some red flags went up.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte keine Alarmglocken ertönen lassen.
I didn't want to set off any alarm bells.
OpenSubtitles v2018

Und das gesunde Menschen so umkommen lässt nirgendwo die Alarmglocken läuten?
Healthy people keeling over like this didn't set off any alarm bells?
OpenSubtitles v2018