Translation of "Akzeptiert nicht" in English

Aus diesem Grund kann der Änderungsantrag 41 zu Korrekturmaßnahmen nicht akzeptiert werden.
Thus, Amendment 41 on corrective measures cannot be accepted.
Europarl v8

Aus diesem Grund kann diese Änderung nicht akzeptiert werden.
Therefore, this amendment cannot be accepted.
Europarl v8

Terrorismus kann in einer Rechtsgesellschaft nicht akzeptiert werden.
Terrorism cannot be accepted in a society governed by the rule of law??law governed society.
Europarl v8

Aber das wird im Prinzip vom Parlament nicht akzeptiert.
This is something that in principle Parliament does not accept.
Europarl v8

Der Vorschlag eines strengeren Werts für THM kann allerdings nicht akzeptiert werden.
The proposal for a more stringent limit on THM cannot, however, be accepted.
Europarl v8

Auch in meinem Land würde dies nicht akzeptiert werden.
Nor would it be accepted in my country as a whole.
Europarl v8

Die redaktionellen Änderungen in Änderungsantrag 17 und 25 können nicht akzeptiert werden.
The changes of wording in Amendments Nos 17 and 25 are not acceptable.
Europarl v8

Das kann in einer Demokratie nicht akzeptiert werden.
This is not acceptable in a democracy.
Europarl v8

Entweder wird das gesamte Gebiet Europas akzeptiert oder eben nicht.
Either the whole European area is accepted or it is not.
Europarl v8

Deswegen kann er in seiner derzeitigen Form nicht akzeptiert werden.
It cannot therefore be accepted in its present form.
Europarl v8

Habe ich richtig verstanden, daß sie nicht akzeptiert werden?
Am I to understand that these are not accepted?
Europarl v8

Es stimmt also - sie werden nicht akzeptiert.
So I have correctly understood - they are not accepted.
Europarl v8

Flexibilität ohne demokratische Kontrolle kann auch von uns nicht akzeptiert werden.
Flexibility without such democratic accountability is unacceptable to us too.
Europarl v8

In vielen Ländern wird eine gemeinsame Verteidigung nicht akzeptiert.
Many of the EU Member States do not accept a common defence policy.
Europarl v8

Der Ausschuss hat das vor allem inhaltlich nicht akzeptiert.
The committee did not accept this, primarily from a content point of view.
Europarl v8

Sich auf diese Situation zu berufen, kann nicht akzeptiert werden!
However, just to refer to this situation is unacceptable!
Europarl v8

Der Rat hat sie nicht akzeptiert.
The Council has not accepted.
Europarl v8

Die einseitige Position der Kommission ist vom Gerichtshof nicht akzeptiert worden.
The unilateral position of the Commission has not been accepted by the Court.
Europarl v8

Abänderungsantrag 19 akzeptiert die Kommission nicht.
The Commission cannot accept Amendment No 19.
Europarl v8

Gewalt und Hass im Namen der Religion dürfen nicht akzeptiert werden.
Violence and hatred cannot be accepted in the name of religion.
Europarl v8

Kürzungen am aktuellen Umfang nationaler Hilfe können demnach nicht akzeptiert werden.
Restrictions on current levels of national aid cannot be acceptable after this.
Europarl v8

Ein Fortbestehen dieser Situation kann nicht akzeptiert werden.
That must not be allowed to continue.
Europarl v8

Es sind sehr interessante Änderungsanträge, die letztendlich vom Rat nicht akzeptiert wurden.
These are amendments that were relevant but that were not finally accepted by the Council.
Europarl v8

Änderungsvorschläge, die die Anforderungen an KMU reduzieren, können nicht akzeptiert werden.
Amendments which lower the requirements for SMEs are not acceptable.
Europarl v8

Wir wollen zwar, aber wir werden nicht akzeptiert.
We want to be involved, but we are not accepted.
Europarl v8

Alles, was darüber hinausgeht, wird nicht akzeptiert werden.
Anything going beyond that will not be accepted.
Europarl v8

Das darf auch im Interesse des Ausbaus des Wettbewerbs nicht akzeptiert werden.
That cannot be accepted, given that it is being done on the pretence that it increases competition.
Europarl v8

Lediglich sechs Änderungsanträge können von uns nicht akzeptiert werden.
There are just six amendments that we cannot accept.
Europarl v8