Translation of "Akzeptiert nicht" in English
Aus
diesem
Grund
kann
der
Änderungsantrag
41
zu
Korrekturmaßnahmen
nicht
akzeptiert
werden.
Thus,
Amendment
41
on
corrective
measures
cannot
be
accepted.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
kann
diese
Änderung
nicht
akzeptiert
werden.
Therefore,
this
amendment
cannot
be
accepted.
Europarl v8
Terrorismus
kann
in
einer
Rechtsgesellschaft
nicht
akzeptiert
werden.
Terrorism
cannot
be
accepted
in
a
society
governed
by
the
rule
of
law??law
governed
society.
Europarl v8
Aber
das
wird
im
Prinzip
vom
Parlament
nicht
akzeptiert.
This
is
something
that
in
principle
Parliament
does
not
accept.
Europarl v8
Der
Vorschlag
eines
strengeren
Werts
für
THM
kann
allerdings
nicht
akzeptiert
werden.
The
proposal
for
a
more
stringent
limit
on
THM
cannot,
however,
be
accepted.
Europarl v8
Auch
in
meinem
Land
würde
dies
nicht
akzeptiert
werden.
Nor
would
it
be
accepted
in
my
country
as
a
whole.
Europarl v8
Die
redaktionellen
Änderungen
in
Änderungsantrag
17
und
25
können
nicht
akzeptiert
werden.
The
changes
of
wording
in
Amendments
Nos
17
and
25
are
not
acceptable.
Europarl v8
Das
kann
in
einer
Demokratie
nicht
akzeptiert
werden.
This
is
not
acceptable
in
a
democracy.
Europarl v8
Entweder
wird
das
gesamte
Gebiet
Europas
akzeptiert
oder
eben
nicht.
Either
the
whole
European
area
is
accepted
or
it
is
not.
Europarl v8
Deswegen
kann
er
in
seiner
derzeitigen
Form
nicht
akzeptiert
werden.
It
cannot
therefore
be
accepted
in
its
present
form.
Europarl v8
Habe
ich
richtig
verstanden,
daß
sie
nicht
akzeptiert
werden?
Am
I
to
understand
that
these
are
not
accepted?
Europarl v8
Es
stimmt
also
-
sie
werden
nicht
akzeptiert.
So
I
have
correctly
understood
-
they
are
not
accepted.
Europarl v8
Flexibilität
ohne
demokratische
Kontrolle
kann
auch
von
uns
nicht
akzeptiert
werden.
Flexibility
without
such
democratic
accountability
is
unacceptable
to
us
too.
Europarl v8
In
vielen
Ländern
wird
eine
gemeinsame
Verteidigung
nicht
akzeptiert.
Many
of
the
EU
Member
States
do
not
accept
a
common
defence
policy.
Europarl v8
Der
Ausschuss
hat
das
vor
allem
inhaltlich
nicht
akzeptiert.
The
committee
did
not
accept
this,
primarily
from
a
content
point
of
view.
Europarl v8
Sich
auf
diese
Situation
zu
berufen,
kann
nicht
akzeptiert
werden!
However,
just
to
refer
to
this
situation
is
unacceptable!
Europarl v8
Der
Rat
hat
sie
nicht
akzeptiert.
The
Council
has
not
accepted.
Europarl v8
Die
einseitige
Position
der
Kommission
ist
vom
Gerichtshof
nicht
akzeptiert
worden.
The
unilateral
position
of
the
Commission
has
not
been
accepted
by
the
Court.
Europarl v8
Abänderungsantrag
19
akzeptiert
die
Kommission
nicht.
The
Commission
cannot
accept
Amendment
No
19.
Europarl v8
Gewalt
und
Hass
im
Namen
der
Religion
dürfen
nicht
akzeptiert
werden.
Violence
and
hatred
cannot
be
accepted
in
the
name
of
religion.
Europarl v8
Kürzungen
am
aktuellen
Umfang
nationaler
Hilfe
können
demnach
nicht
akzeptiert
werden.
Restrictions
on
current
levels
of
national
aid
cannot
be
acceptable
after
this.
Europarl v8
Ein
Fortbestehen
dieser
Situation
kann
nicht
akzeptiert
werden.
That
must
not
be
allowed
to
continue.
Europarl v8
Es
sind
sehr
interessante
Änderungsanträge,
die
letztendlich
vom
Rat
nicht
akzeptiert
wurden.
These
are
amendments
that
were
relevant
but
that
were
not
finally
accepted
by
the
Council.
Europarl v8
Änderungsvorschläge,
die
die
Anforderungen
an
KMU
reduzieren,
können
nicht
akzeptiert
werden.
Amendments
which
lower
the
requirements
for
SMEs
are
not
acceptable.
Europarl v8
Wir
wollen
zwar,
aber
wir
werden
nicht
akzeptiert.
We
want
to
be
involved,
but
we
are
not
accepted.
Europarl v8
Alles,
was
darüber
hinausgeht,
wird
nicht
akzeptiert
werden.
Anything
going
beyond
that
will
not
be
accepted.
Europarl v8
Das
darf
auch
im
Interesse
des
Ausbaus
des
Wettbewerbs
nicht
akzeptiert
werden.
That
cannot
be
accepted,
given
that
it
is
being
done
on
the
pretence
that
it
increases
competition.
Europarl v8
Lediglich
sechs
Änderungsanträge
können
von
uns
nicht
akzeptiert
werden.
There
are
just
six
amendments
that
we
cannot
accept.
Europarl v8