Translation of "Wurden nicht akzeptiert" in English

Diese wurden nicht vom Rat akzeptiert.
These have not been accepted by the Council.
Europarl v8

Einige Aspekte, die wir vorgeschlagen haben, wurden jedoch nicht akzeptiert.
Nevertheless, there are some aspects that we proposed but were not accepted.
Europarl v8

Aus diesen Gründen wurden die Abänderungen nicht akzeptiert.
For these reasons the amendments have been rejected.
TildeMODEL v2018

Die allgemeinen Bemerkungen zur Subsidiarität wurden nicht akzeptiert.
The general remarks on subsidiarity were not accepted.
TildeMODEL v2018

Stellungnahmen von anderer Seite wurden nicht akzeptiert.
Outside submissions were not accepted.
ParaCrawl v7.1

Seine Vorschläge wurden nicht akzeptiert und so vollendete er nur die Apostel.
His proposals were not accepted, so he only completed the Apostles.
ParaCrawl v7.1

Buchungen, die mit ungültigen Kreditkarten-Daten vorgenommen wurden, werden nicht akzeptiert.
Bookings made with invalid card details will not be accepted.
ParaCrawl v7.1

Seine Vorschlge wurden nicht akzeptiert und so vollendete er nur die Apostel.
His proposals were not accepted, so he only completed the Apostles.
ParaCrawl v7.1

Stornierungen, die bei dem Anbieter gemacht wurden, können nicht akzeptiert werden.
Cancellations made with the car park direct, cannot be considered.
ParaCrawl v7.1

Anmeldungen, die zuvor von einem anderen Benutzer ausgewählt wurden, werden nicht akzeptiert.
Logins that have been previously chosen by another user will not be accepted.
CCAligned v1

Die grundlegenden Änderungsanträge, die Sie vorgelegt hatten und die wir hier bei der ersten Lesung verabschiedet haben, wurden nicht akzeptiert.
The essential amendments which you had proposed and which we had voted on during the first reading were not endorsed.
Europarl v8

Dieser Änderungsantrag wurde nicht in den Gemeinsamen Standpunkt übernommen, und vor allem wurden nicht die Änderungsanträge akzeptiert, bei denen es um die Frage ging, ob Artikel 4 der Verordnung 1107 von 1970 beibehalten oder gestrichen werden sollte.
This amendment was not incorporated into the joint proposal; nor, more significantly, were those amendments which related to the problem of whether to delete or retain Article 4 of Regulation 1107 of 1970.
Europarl v8

Die Abänderungen 2-7, 107, 109 und 110-111, die sich auf die Erwägungsgründe beziehen, wurden nicht akzeptiert, weil ihnen keine Bedeutung für den Vorschlag beigemessen wurde.
Amendments 2-7, 107, 109 and 110-111 regarding the recitals have not been considered relevant for the proposal and have therefore not been accepted.
TildeMODEL v2018

Die Abänderungen Nr. 2, 4, 5, 37 und 44, 38, 12, 14, 15, 17, 18, 39/rev und 45, 21, 23 und 24 wurden nicht akzeptiert.
Amendments no 2, 4, 5, 37 and 44, 38, 12, 14, 15, 17, 18, 39/rev and 45, 21, 23 and 24 are not accepted.
TildeMODEL v2018

Die Änderungsanträge 2, 27, 29, 32 und 75 wurden vom Rat nicht akzeptiert, weil sie sich auf Textteile beziehen, die im gemeinsamen Standpunkt gestrichen wurden.
Amendments 2, 27, 29, 32 and 75 were not accepted by the Council because the operative parts of the text to which they related were deleted in the common position.
TildeMODEL v2018

Diese Abänderungen wurden nicht akzeptiert, da sie nicht mit dem Vorschlag der Kommission im Einklang stehen.
These amendments cannot be accepted as they are not consistent with the Commission proposal.
TildeMODEL v2018

Änderungsanträge, die wesentlich vom Acquis des Übereinkommens von Aarhus abwichen oder nicht in den Geltungsbereich des Vorschlags fielen, wurden nicht akzeptiert.
However, those amendments which substantially deviated from the Aarhus acquis or which fell outside the scope of the proposal were not accepted.
TildeMODEL v2018

Auch die begrenzten Anstrengungen des Europäischen Parlaments, diese Tendenz abzuschaffen, wurden vom Rat nicht akzeptiert.
Are the British members really convinced that their electors, or British public opinion in general, are unable to understand the views expressed in this Chamber today?
EUbookshop v2

Diese Argumente wurden nicht akzeptiert, da die Kommission der Auffassung ist, daß die Anforderung, daß eine Ware einer eingeführten Ware gleichartig sein muß, nicht eng auszulegen ist, und daß nur grundlegende Quali-täts- und Verwendungsunterschiede es rechtfertigen können, daß eine Ware nicht als der anderen gleichartig angesehen wird.
These arguments were not accepted since the Commission believes that the requirement that a product be similar to an imported product should not be interpreted narrowly, and that only differences in quality or basic use are grounds for considering that a product is not similar to another.
EUbookshop v2

Die Unterschiede in bezug auf die nationalen institutionellen Anforderungen, die gewählten pädagogischen Ansätze, die Trägerorganisationen vor Ort (Verbände und öffentlicher Bereich), die Herkunft und die Charakteristika der Teilnehmer wurden nicht nur akzeptiert, sondern auch als mögliche Faktoren für Kreativität und Innovation angesehen.
The differences in institutional constraints in the various countries, in teaching methods in private and public supporting organisations in the field and in the trainees' origins and characteristics were not merely accepted but seen as possibly creative and innovatory factors.
EUbookshop v2

In den neuen "Regeln für ausländische Expeditionen" in Tibet (die mir vorliegen) heißt es unter Punkt sechs: "Um eine gesunde und geordnete Entwicklung des Bergsteigens zu gewährleisten und das Auftreten von Bergunfällen zu minimieren, werden Bergsteiger-Teams, die in Nepal organisiert wurden, vorübergehend nicht akzeptiert.
In the "New Regulations for Foreign Expeditions 2019" in Tibet (available to me) it says under point 6: "In order to ensure the healthy and orderly development of mountaineering and minimize the occurrence of mountaineering accidents, mountaineering teams which were organized in Nepal temporarily will not be accepted.
ParaCrawl v7.1

Unterlagen, die zum Beispiel von einer wissenschaftlichen Mitarbeiterin oder einem wissenschaftlichen Mitarbereiter ausgestellt wurden, werden nicht akzeptiert.
Documents issued by another person, e.g. a scientific assistant, will not be accepted.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass Dokumente, die von einem Notar der US-Botschaft beglaubigt wurden, nicht akzeptiert werden.
Please note documents notarized by the US embassy notary public will not be accepted
ParaCrawl v7.1

Was nur zum Teil wahr und als solche zu analysieren und zu erklären, sehr sorgfältig, da durch nicht wenige legitime Proteste von Luther einige der Instanzen geboren - wie in der Vergangenheit schrieb ich -, später vom Zweiten Vatikanischen Konzil wurden nicht nur akzeptiert, aber schon vor, das Konzil von Trient, in mehreren seiner Disziplinarkanonen, Er hat selbst mehrere dieser Fälle sein legitimes.
What true only partially and as such to analyze and explain very carefully, place some instances born by not a few legitimate protests of Luther - as in the past I wrote -, not only were received as a result of Vatican II, but even before, the Council of Trent, in several of its disciplinary canons, He did own several of these instances its legitimate.
ParaCrawl v7.1

In den neuen "Regeln fÃ1?4r ausländische Expeditionen" in Tibet (die mir vorliegen) heißt es unter Punkt sechs: "Um eine gesunde und geordnete Entwicklung des Bergsteigens zu gewährleisten und das Auftreten von Bergunfällen zu minimieren, werden Bergsteiger-Teams, die in Nepal organisiert wurden, vorÃ1?4bergehend nicht akzeptiert.
In the "New Regulations for Foreign Expeditions 2019" in Tibet (available to me) it says under point 6: "In order to ensure the healthy and orderly development of mountaineering and minimize the occurrence of mountaineering accidents, mountaineering teams which were organized in Nepal temporarily will not be accepted.
ParaCrawl v7.1

Beschwerden, die wir nach Beendigung der Transferleistung erhalten und die uns nicht während der Zeit des Transfers mitgeteilt wurden, werden möglicherweise nicht akzeptiert, da wir nicht die Möglichkeit erhalten haben, einzuschreiten oder anderweitig Unterstützung anzubieten.
Complaints received after the transfer service has been completed and which were not brought to our attention at the time of the transfer may not be upheld as we were not given an opportunity to intervene or otherwise provide assistance.
ParaCrawl v7.1