Translation of "Aktuelles ziel" in English
Die
Verbesserung
der
Qualität
beruflicher
Bildung
ist
ein
langfristiges
und
stets
aktuelles
Ziel.
The
improvement
of
the
quality
of
vocational
training
is
a
longterm
and
always
topical
objective.
EUbookshop v2
Animagolems
erzeugen
jetzt
mehr
Bedrohung,
wenn
sie
ihr
aktuelles
Ziel
angreifen.
Anima
Golems
now
generate
more
threat
when
attacking
their
current
target.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
Euer
aktuelles
Ziel
für
Euren
Charakter?
What
is
your
current
character
goal?
ParaCrawl v7.1
Und
der
Computer
listet
Avon
Barksdale
als
aktuelles
Ziel
einer
Ermittlung
in
Baltimore
auf.
And
the
computer
has
Avon
Barksdale
entered
as
an
active
Baltimore
city
target.
OpenSubtitles v2018
Wenn
kein
aktuelles
Ziel
gegeben
ist,
wird
der
aktuelle
Default
Objekt-Typ
der
CommandLine
verwendet.
If
the
current
destination
is
root
(no
destination)
the
current
default
object-type
of
the
commandline
is
used.
ParaCrawl v7.1
Ich
stimme
Ihnen
voll
und
ganz
darin
zu,
Frau
McNally,
daß
es
sich
hier
in
der
Tat
um
ein
besonders
wichtiges
und
aktuelles
Ziel
handelt,
insbesondere
da
wir
mitten
in
den
Verhandlungen
gemäß
den
von
uns
in
Kyoto
übernommenen
Verpflichtungen
stehen.
I
quite
agree
with
you,
Mrs
McNally,
that
this
is
a
particularly
important
and
topical
objective,
especially
since
we
are
operating
in
the
context
of
negotiations
based
on
the
commitments
we
entered
into
in
Kyoto.
Europarl v8
Putins
aktuelles
Ziel
ist
es,
die
Auflösung
der
EU
zu
beschleunigen,
und
der
beste
Weg
dorthin
ist,
sie
mit
syrischen
Flüchtlingen
zu
überfluten.
Putin’s
current
aim
is
to
foster
the
EU’s
disintegration,
and
the
best
way
to
do
so
is
to
flood
the
EU
with
Syrian
refugees.
News-Commentary v14
Im
nationalen
Strategiebericht
wird
jedoch
ausgeführt,
dass
der
Anteil
der
Haushalte
mit
einem
Haushaltsvorstand
über
65
Jahre,
die
in
ständiger
Armut
leben,
im
Zeitraum
von
1994
bis
2000
von
12,5%
auf
7,2%
zurückging.25
Aktuelles
Ziel
der
Regierung
ist
es,
die
Quote
bis
zum
Jahr
2007
auf
2%
zu
senken
und
das
Risiko
der
ständigen
Armut
in
dieser
Gruppe
möglichst
vollständig
zu
beseitigen.
However,
the
national
strategy
report
points
out
that
in
the
period
1994
to
2000
the
percentage
of
households
headed
by
a
person
aged
over
65
in
consistent
poverty
fell
from
12.5%
to
7.2%.25
The
current
government
target
is
to
reduce
this
to
2%
by
2007
and,
if
possible,
to
eliminate
consistent
poverty
for
this
group.
TildeMODEL v2018
Die
Unterstützung
und
Weiterentwicklung
von
Forschungsinfrastrukturen
in
Europa
ist
nach
wie
vor
ein
aktuelles
Ziel
der
Gemeinschaft,
was
sich
jüngst
im
Beschluss
Nr.
1982/2006/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
18.
Dezember
2006
über
das
Siebte
Rahmenprogramm
der
Europäischen
Gemeinschaft
für
Forschung,
technologische
Entwicklung
und
Demonstration
(2007
bis
2013)5
und
insbesondere
in
der
Entscheidung
2006/974/EG
des
Rates
vom
19.
Dezember
2006
über
das
spezifische
Programm
„Kapazitäten“6
niederschlug.
The
support
and
development
of
research
infrastructures
in
Europe
has
been
an
ongoing
objective
of
the
Community,
as
last
reflected
in
Decision
No
1982/2006/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
18
December
2006
concerning
the
Seventh
Framework
Programme
of
the
European
Community
for
research,
technological
development
and
demonstration
activities
(2007-2013)5
and
in
particular
in
Council
Decision
No
2006/974/EC
of
19
December
2006
on
the
specific
programme
"Capacities"6.
TildeMODEL v2018
Aktuelles
Ziel
der
Regierung
ist
es,
die
Quote
bis
zum
Jahr
2007
auf
2
%
zu
senken
und
das
Risiko
der
ständigen
Armut
in
dieser
Gruppe
möglichst
vollständig
zu
beseitigen.
The
current
government
target
is
to
reduce
this
to
2
%
by
2007
and,
if
possible,
to
eliminate
consistent
poverty
for
this
group.
EUbookshop v2
Die
Unterstützung
und
Weiterentwicklung
von
Forschungsinfrastrukturen
in
Europa
ist
nach
wie
vor
ein
aktuelles
Ziel
der
Gemeinschaft,
was
sich
jüngst
im
Beschluss
Nr.
1982/2006/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
18.
Dezember
2006
über
das
Siebte
Rahmenprogramm
der
Europäischen
Gemeinschaft
für
Forschung,
technologische
Entwicklung
und
Demonstration
(2007
bis
2013)5und
insbesondere
in
der
Entscheidung
2006/974/EG
des
Rates
vom
19.
Dezember
2006
über
das
spezifische
Programm
„Kapazitäten“6
niederschlug.
The
support
and
development
of
research
infrastructures
in
Europe
has
been
an
ongoing
objective
of
the
Community,
as
last
reflected
in
Decision
No
1982/2006/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
18
December
2006
concerning
the
Seventh
Framework
Programme
of
the
European
Community
for
research,
technological
development
and
demonstration
activities
(2007-2013)5
and
in
particular
in
Council
Decision
No
2006/974/EC
of
19
December
EUbookshop v2
Deshalb
ist
ein
aktuelles
Ziel
die
unkontrollierte
T-Zell
Proliferation
zu
verhindern
und
die
Immunantwort
hin
zu
hoch-effizienten
polyfunktionalen
monoklonalen
Antikörpern
zu
modulieren.
Thus
the
current
goal
is
to
avoid
uncontrolled
T
cell
proliferation
and
modulate
the
humoral
immune
response
towards
highly
efficient
poly-functional
monoclonal
antibodies.
WikiMatrix v1
Unser
aktuelles
Ziel,
zusaetzlich
dazu,
diese
Einsatzorte
auszuruesten
und
alles
aufzusetzen,
ist
es,
neue
Partner
zu
finden,
weil
wir
glauben,
dass
diese
Aktivitaet
ausgedehnt
werden
muss
auf
wahrscheinlich
20
oder
mehr
Einsatzorte
auf
dieser
Welt
--
auf
virale
Brennpunkte
--
weil
die
Idee
wirklich
sein
sollte
ein
unglaublich
grosses
Netz
auszuwerfen,
damit
wir
diese
Viren,
im
Idealfall,
fangen
koennen
bevor
sie
Blutbaenke
erreichen,
Sexnetzwerke,
Flugzeuge.
Our
objective
right
now,
in
addition
to
deploying
to
these
sites
and
getting
everything
moving,
is
to
identify
new
partners
because
we
feel
like
this
effort
needs
to
be
extended
to
probably
20
or
more
sites
throughout
the
world
--
to
viral
hotspots
--
because
really
the
idea
here
is
to
cast
an
incredibly
wide
net
so
that
we
can
catch
these
things,
ideally,
before
they
make
it
to
blood
banks,
sexual
networks,
airplanes.
QED v2.0a
Unser
aktuelles
Ziel
liegt
bei
20%
an
erneuerbaren
Energien
bis
2020,
und
wir
können
noch
weiter
gehen.
"Our
current
target
is
20%
renewable
energy
by
2020
and
we
can
still
go
further.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
prüft
Energynautics,
welche
Schritte
erforderlich
sind,
damit
die
PUC
ihr
aktuelles
Ziel,
einen
fünfprozentigen
Anteil
variabler
erneuerbarer
Energiequellen
am
Strommix
bis
2020,
erreicht.
Energynautics
is
also
evaluating
the
steps
that
the
PUC
needs
to
take
right
now
to
meet
its
target
of
integrating
5%
of
variable
renewable
energy
into
its
grid
by
2020.
ParaCrawl v7.1
Aktuelles
Ziel
der
Europäischen
Union
ist
es,
bis
2020
zehn
Prozent
des
Treibstoffs
für
Transportzwecke
aus
erneuerbaren
Stoffen,
beispielsweise
Biotreibstoffe,
zu
erzeugen.
The
current
target
of
the
European
Union
is
to
have
10%
of
the
transport
fuel
of
every
EU
country
coming
from
renewable
sources,
such
as
biofuels,
by
2020.
ParaCrawl v7.1
Die
Go
To
Funktion
bietet
Ihnen
eine
schnelle
Möglichkeit,
Ihr
aktuelles
Ziel
während
des
Fluges
auszuwählen.
The
Go
To
function
offers
a
quick
way
to
select
your
current
target
in-flight.
CCAligned v1
Unser
aktuelles
Ziel
ist
es,
den
spezifischen
Energieverbrauch
um
0,5
Prozent
im
Jahr
von
2010
bis
2020
zu
senken.
Our
current
objective
is
to
reduce
specific
energy
consumption
by
0.5
per
cent
a
year
from
2010
to
2020.
ParaCrawl v7.1
Aktuelles
Ziel
dieser
Grundlagenforschung
ist
die
Suche
nach
Korrelationen
zwischen
einer
relativ
kurzzeitigen
schwingenden
Wechselbeanspruchung
im
Labor
und
der
Lebensdauer
realer
Kunststoffanwendungen.
The
specific
objective
of
this
fundamental
research
is
to
look
for
correlation
between
a
relatively
short-term,
cyclic,
alternating
load
applied
in
the
laboratory
and
the
durability
of
plastic
applications
under
real
life
service
conditions.
ParaCrawl v7.1
Unser
aktuelles
Ziel
besteht
darin,
die
CO2-Emissionen
pro
Passagier
bis
zum
Jahr
2020
um
20%
zu
senken
(verglichen
mit
2011).
Our
current
goal
is
to
reduce
the
CO?
per
passenger
with
20%
by
2020
(in
comparison
to
2011).
ParaCrawl v7.1
Für
uns
Grüne
ist
die
Osterweiterung
das
aktuelle
politische
Ziel
der
Europäischen
Union.
We
in
the
Green
Group
see
eastward
enlargement
as
the
current
political
goal
of
the
European
Union.
Europarl v8
Dieser
könnte
hinter
dem
aktuellen
Ziel
zurückbleiben
oder
es
auch
übertreffen.
The
latter
could
fall
short
or
exceed
the
current
target.
JRC-Acquis v3.0
Das
aktuell
angefahrene
Ziel
wird
auf
der
entsprechenden
Kurzwahltaste
gespeichert.
The
destination
you
are
currently
driving
to
will
be
set
to
the
corresponding
shortcut
button.
ParaCrawl v7.1
Zur
korrekten
Zielerfassung
mittels
der
Visiereinrichtung
ist
die
aktuelle
Entfernung
zum
Ziel
notwendig.
The
current
range
to
the
target
is
required
for
a
correct
target
acquisition
by
means
of
the
sighting
device.
EuroPat v2
Alternativrouten
berechnen:
Es
werden
drei
Routenvorschläge
für
das
aktuell
eingegebene
Ziel
berechnet.
Calculate
alternative
routes:
Three
suggested
routes
are
calculated
for
the
destination
currently
entered.
ParaCrawl v7.1
Falls
kein
Ziel-URL
angegeben
ist,
wird
das
aktuelle
Arbeitsverzeichnis
als
Ziel
angenommen.
If
no
target
URL
is
given,
it
assumes
that
the
current
working
directory
is
the
target.
ParaCrawl v7.1
Das
aktuelle
Ziel
ist,
ein
Programm
auf
professionellem
Spielstärke-Niveau
zu
entwickeln.
The
current
goal
is
to
develop
a
professional
level
program.
2.
ParaCrawl v7.1