Translation of "Aktuelles ziel" in English

Die Verbesserung der Qualität berufli­cher Bildung ist ein langfristiges und stets aktuelles Ziel.
The improvement of the quality of vocational training is a long­term and always topical objective.
EUbookshop v2

Animagolems erzeugen jetzt mehr Bedrohung, wenn sie ihr aktuelles Ziel angreifen.
Anima Golems now generate more threat when attacking their current target.
ParaCrawl v7.1

Was ist Euer aktuelles Ziel für Euren Charakter?
What is your current character goal?
ParaCrawl v7.1

Und der Computer listet Avon Barksdale als aktuelles Ziel einer Ermittlung in Baltimore auf.
And the computer has Avon Barksdale entered as an active Baltimore city target.
OpenSubtitles v2018

Wenn kein aktuelles Ziel gegeben ist, wird der aktuelle Default Objekt-Typ der CommandLine verwendet.
If the current destination is root (no destination) the current default object-type of the commandline is used.
ParaCrawl v7.1

Ich stimme Ihnen voll und ganz darin zu, Frau McNally, daß es sich hier in der Tat um ein besonders wichtiges und aktuelles Ziel handelt, insbesondere da wir mitten in den Verhandlungen gemäß den von uns in Kyoto übernommenen Verpflichtungen stehen.
I quite agree with you, Mrs McNally, that this is a particularly important and topical objective, especially since we are operating in the context of negotiations based on the commitments we entered into in Kyoto.
Europarl v8

Putins aktuelles Ziel ist es, die Auflösung der EU zu beschleunigen, und der beste Weg dorthin ist, sie mit syrischen Flüchtlingen zu überfluten.
Putin’s current aim is to foster the EU’s disintegration, and the best way to do so is to flood the EU with Syrian refugees.
News-Commentary v14

Im nationalen Strategiebericht wird jedoch ausgeführt, dass der Anteil der Haushalte mit einem Haushaltsvorstand über 65 Jahre, die in ständiger Armut leben, im Zeitraum von 1994 bis 2000 von 12,5% auf 7,2% zurückging.25 Aktuelles Ziel der Regierung ist es, die Quote bis zum Jahr 2007 auf 2% zu senken und das Risiko der ständigen Armut in dieser Gruppe möglichst vollständig zu beseitigen.
However, the national strategy report points out that in the period 1994 to 2000 the percentage of households headed by a person aged over 65 in consistent poverty fell from 12.5% to 7.2%.25 The current government target is to reduce this to 2% by 2007 and, if possible, to eliminate consistent poverty for this group.
TildeMODEL v2018

Die Unterstützung und Weiterentwicklung von Forschungsinfrastrukturen in Europa ist nach wie vor ein aktuelles Ziel der Gemeinschaft, was sich jüngst im Beschluss Nr. 1982/2006/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2006 über das Siebte Rahmenprogramm der Europäischen Gemeinschaft für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration (2007 bis 2013)5 und insbesondere in der Entscheidung 2006/974/EG des Rates vom 19. Dezember 2006 über das spezifische Programm „Kapazitäten“6 niederschlug.
The support and development of research infrastructures in Europe has been an ongoing objective of the Community, as last reflected in Decision No 1982/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 18 December 2006 concerning the Seventh Framework Programme of the European Community for research, technological development and demonstration activities (2007-2013)5 and in particular in Council Decision No 2006/974/EC of 19 December 2006 on the specific programme "Capacities"6.
TildeMODEL v2018

Aktuelles Ziel der Regierung ist es, die Quote bis zum Jahr 2007 auf 2 % zu senken und das Risiko der ständigen Armut in dieser Gruppe möglichst vollständig zu beseitigen.
The current government target is to reduce this to 2 % by 2007 and, if possible, to eliminate consistent poverty for this group.
EUbookshop v2

Die Unterstützung und Weiterentwicklung von Forschungsinfrastrukturen in Europa ist nach wie vor ein aktuelles Ziel der Gemeinschaft, was sich jüngst im Beschluss Nr. 1982/2006/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2006 über das Siebte Rahmenprogramm der Europäischen Gemeinschaft für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration (2007 bis 2013)5und insbesondere in der Entscheidung 2006/974/EG des Rates vom 19. Dezember 2006 über das spezifische Programm „Kapazitäten“6 niederschlug.
The support and development of research infrastructures in Europe has been an ongoing objective of the Community, as last reflected in Decision No 1982/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 18 December 2006 concerning the Seventh Framework Programme of the European Community for research, technological development and demonstration activities (2007-2013)5 and in particular in Council Decision No 2006/974/EC of 19 December
EUbookshop v2

Deshalb ist ein aktuelles Ziel die unkontrollierte T-Zell Proliferation zu verhindern und die Immunantwort hin zu hoch-effizienten polyfunktionalen monoklonalen Antikörpern zu modulieren.
Thus the current goal is to avoid uncontrolled T cell proliferation and modulate the humoral immune response towards highly efficient poly-functional monoclonal antibodies.
WikiMatrix v1

Unser aktuelles Ziel, zusaetzlich dazu, diese Einsatzorte auszuruesten und alles aufzusetzen, ist es, neue Partner zu finden, weil wir glauben, dass diese Aktivitaet ausgedehnt werden muss auf wahrscheinlich 20 oder mehr Einsatzorte auf dieser Welt -- auf virale Brennpunkte -- weil die Idee wirklich sein sollte ein unglaublich grosses Netz auszuwerfen, damit wir diese Viren, im Idealfall, fangen koennen bevor sie Blutbaenke erreichen, Sexnetzwerke, Flugzeuge.
Our objective right now, in addition to deploying to these sites and getting everything moving, is to identify new partners because we feel like this effort needs to be extended to probably 20 or more sites throughout the world -- to viral hotspots -- because really the idea here is to cast an incredibly wide net so that we can catch these things, ideally, before they make it to blood banks, sexual networks, airplanes.
QED v2.0a

Unser aktuelles Ziel liegt bei 20% an erneuerbaren Energien bis 2020, und wir können noch weiter gehen.
"Our current target is 20% renewable energy by 2020 and we can still go further.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus prüft Energynautics, welche Schritte erforderlich sind, damit die PUC ihr aktuelles Ziel, einen fünfprozentigen Anteil variabler erneuerbarer Energiequellen am Strommix bis 2020, erreicht.
Energynautics is also evaluating the steps that the PUC needs to take right now to meet its target of integrating 5% of variable renewable energy into its grid by 2020.
ParaCrawl v7.1

Aktuelles Ziel der Europäischen Union ist es, bis 2020 zehn Prozent des Treibstoffs für Transportzwecke aus erneuerbaren Stoffen, beispielsweise Biotreibstoffe, zu erzeugen.
The current target of the European Union is to have 10% of the transport fuel of every EU country coming from renewable sources, such as biofuels, by 2020.
ParaCrawl v7.1

Die Go To Funktion bietet Ihnen eine schnelle Möglichkeit, Ihr aktuelles Ziel während des Fluges auszuwählen.
The Go To function offers a quick way to select your current target in-flight.
CCAligned v1

Unser aktuelles Ziel ist es, den spezifischen Energieverbrauch um 0,5 Prozent im Jahr von 2010 bis 2020 zu senken.
Our current objective is to reduce specific energy consumption by 0.5 per cent a year from 2010 to 2020.
ParaCrawl v7.1

Aktuelles Ziel dieser Grundlagenforschung ist die Suche nach Korrelationen zwischen einer relativ kurzzeitigen schwingenden Wechselbeanspruchung im Labor und der Lebensdauer realer Kunststoffanwendungen.
The specific objective of this fundamental research is to look for correlation between a relatively short-term, cyclic, alternating load applied in the laboratory and the durability of plastic applications under real life service conditions.
ParaCrawl v7.1

Unser aktuelles Ziel besteht darin, die CO2-Emissionen pro Passagier bis zum Jahr 2020 um 20% zu senken (verglichen mit 2011).
Our current goal is to reduce the CO? per passenger with 20% by 2020 (in comparison to 2011).
ParaCrawl v7.1

Für uns Grüne ist die Osterweiterung das aktuelle politische Ziel der Europäischen Union.
We in the Green Group see eastward enlargement as the current political goal of the European Union.
Europarl v8

Dieser könnte hinter dem aktuellen Ziel zurückbleiben oder es auch übertreffen.
The latter could fall short or exceed the current target.
JRC-Acquis v3.0

Das aktuell angefahrene Ziel wird auf der entsprechenden Kurzwahltaste gespeichert.
The destination you are currently driving to will be set to the corresponding shortcut button.
ParaCrawl v7.1

Zur korrekten Zielerfassung mittels der Visiereinrichtung ist die aktuelle Entfernung zum Ziel notwendig.
The current range to the target is required for a correct target acquisition by means of the sighting device.
EuroPat v2

Alternativrouten berechnen: Es werden drei Routenvorschläge für das aktuell eingegebene Ziel berechnet.
Calculate alternative routes: Three suggested routes are calculated for the destination currently entered.
ParaCrawl v7.1

Falls kein Ziel-URL angegeben ist, wird das aktuelle Arbeitsverzeichnis als Ziel angenommen.
If no target URL is given, it assumes that the current working directory is the target.
ParaCrawl v7.1

Das aktuelle Ziel ist, ein Programm auf professionellem Spielstärke-Niveau zu entwickeln.
The current goal is to develop a professional level program. 2.
ParaCrawl v7.1