Translation of "Ziel auf" in English

Meiner Auffassung nach sollten wir das Hauptaugenmerk auf Ziel 1 legen.
I think that Objective 1 must be the point on which the strongest emphasis is placed.
Europarl v8

Ich zähle bei diesem Ziel auf Ihre Unterstützung.
I count on your support for this goal.
Europarl v8

Ein so ehrgeiziges Ziel wird Auswirkungen auf die Wirtschaft der Mitgliedstaaten haben.
This ambitious target cannot be attained without affecting the economies of the Member States.
Europarl v8

Das zweite Ziel bezieht sich auf den CO2-Ausstoß.
The second objective relates to CO2 emissions.
Europarl v8

Dieses soll ein Ziel auf lange Sicht sein.
That should be our aim in the long term.
Europarl v8

Das sollte das Ziel jeder Nation auf dem Planeten sein.
That should be the goal of every nation on the planet.
TED2020 v1

Es ist Zeit, Ziel Nr. 8 auf zwei grundlegende Weisen zu stärken.
The time has come to reinforce Goal 8 in two fundamental ways.
News-Commentary v14

Wer ist das Ziel auf das WIR uns konzentrieren müssen?
Who's the target We should be aiming at?
GlobalVoices v2018q4

Aber was, wenn Ihr Ziel keine Ausfahrt auf der Autobahn hat?
But what if your destination doesn't have an exit on the highway?
TED2020 v1

Ziel ist es, auf dem Kissen sitzenzubleiben bis das Beben vorüber ist.
This is done to increase and improve the ratings of the succeeding shows.
Wikipedia v1.0

Die Reduktion des Alkoholkonsums ist ein intermediäres Ziel auf dem Weg zur Abstinenz.
Reduction of alcohol consumption is an intermediate goal on the way to abstinence.
ELRC_2682 v1

In diesem Zusammenhang taucht ein neues politisches Ziel auf: Investitionen.
In this context, a new policy target has emerged: investment.
News-Commentary v14

Sein Nachfolger sollte mit dem Ziel ausgesucht werden, auf dieser Leistung aufzubauen.
His successor should be chosen with the goal of building on this achievement.
News-Commentary v14

Innovative Regierungen verfolgen das gleiche Ziel auf nationaler Ebene.
Innovative governments do the same thing on a national scale.
News-Commentary v14

Das Ziel wird auf den Pfad der ersten angegebenen Datei gesetzt.
The destination argument will be set to the path of the first file supplied.
KDE4 v2

Das ist unser großes Ziel, auf das wir zur Zeit zusteuern.
So that's our real powerful goal that we're really shooting for in the company.
TED2013 v1.1

Ein Sprung ohne Ziel, ist bloßes Auf-der-Stelle-Hüpfen.
And leaping without a destination looks a lot like jumping up and down.
TED2020 v1

Das allgemeine Ziel in Bezug auf die freiwillige Etikettierung von Rindfleisch ist:
The general objective in terms of beef voluntary labelling is:
TildeMODEL v2018

Das geldpolitische Ziel sollte auf eine ausgesprochen lange Frist festgelegt werden.
The monetary policy objective should be set with the long term in mind.
TildeMODEL v2018

Das geldpolitische Ziel sollte auf eine ausgesprochen lange Frist festge­legt werden.
The monetary policy objective should be set with the long term in mind.
TildeMODEL v2018

Das Ziel, die Fördermittel auf vorrangige Vorhaben zu konzentrieren, wird verwirklicht.
The objective of focussing the support on priority projects is being implemented.
TildeMODEL v2018

Dieses Ziel kann grundsätzlich auf zwei Arten erreicht werden:
In principle, there are two ways of achieving this goal:
TildeMODEL v2018

Dieses Ziel kann nur auf Gemeinschaftsebene ausreichend verwirklicht werden.
This objective can be adequately attained only through action at Community level.
TildeMODEL v2018

Dieses Ziel kann nur auf Gemeinschaftsebene erreicht werden.
This objective can only be achieved at a Community level.
TildeMODEL v2018

Es ist notwendig, sich diesem Ziel auf verschiedene Weise zu nähern.
This objective needs to be approached from a number of angles.
TildeMODEL v2018

Infolgedessen beläuft sich die durchschnittliche Auszahlungsrate bei Ziel 1 auf 3,3%.
As a result, the average rate of payments under Objective 1 was 3.3%.
TildeMODEL v2018

Spezifisch — jedes Ziel muss auf ein bestimmtes Problem ausgerichtet sein.
Specific — each target should address a single issue.
DGT v2019