Translation of "Ziele auf" in English
Wir
können
die
gleichen
Ziele
auf
verschiedenen
Wegen
erreichen.
We
may
achieve
the
same
objectives
by
going
about
it
in
a
different
way.
Europarl v8
Darüber
hinaus
haben
wir
mit
den
Millenniums-Entwicklungszielen
spezifische
Ziele
auf
internationaler
Ebene
eingeführt.
We
have
also
established
specific
objectives
at
international
level
-
the
Millennium
Development
Goals.
Europarl v8
Gemeinsame
Ziele
können
nur
auf
gemeinsamen
Werten
basieren.
Shared
goals
can
only
be
based
on
shared
values.
Europarl v8
Ich
ziele
dabei
auf
die
Erwägung
B
in
der
Entschließung
ab.
The
section
I
am
referring
to
is
recital
B
in
the
motion
for
a
resolution.
Europarl v8
Aber
seitdem
schreibt
jedes
Vierteljahr
jeder
Google-Mitarbeiter
seine
Ziele
und
Schlüsselergebnisse
auf.
But
every
quarter
since
then,
every
Googler
has
written
down
her
objectives
and
her
key
results.
TED2020 v1
Ich
ziele
zwar
auf
Enten,
aber
ich
schieße
sie
nicht.
I
aim
at
ducks,
but
I
don't
shoot
them.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
ziele
zwar
auf
Enten,
aber
ich
erschieße
sie
nicht.
I
aim
at
ducks,
but
I
don't
shoot
them.
Tatoeba v2021-03-10
Im
Gehirn
bindet
Paliperidon
an
mehrere
verschiedene
Rezeptoren
(Ziele)
auf
Nervenzellen.
In
the
brain,
paliperidone
attaches
to
several
different
receptors
(targets)
on
nerve
cells.
ELRC_2682 v1
Drei
in
seiner
Gegenwart
abgefeuerte
Raketen
älterer
Bauart
verfehlten
ihre
Ziele
auf
Kamtschatka.
Three
older
missiles,
launched
in
his
presence,
failed
to
reach
their
targets
on
Kamchatka.
News-Commentary v14
Alle
großen
Oppositionsgruppen
müssen
sich
unbedingt
auf
Ziele
und
Verhandlungspositionen
einigen.
It
is
essential
that
all
major
opposition
groups
achieve
agreement
about
their
aims
and
negotiating
positions.
News-Commentary v14
Die
israelische
Armee
setzte
ihre
Angriffe
auf
Ziele
im
gesamten
Libanon
fort.
When
Israel
resumed
its
air
attacks
on
Lebanon,
Hezbollah
followed
suit
and
recommenced
rocket
attacks
on
Israeli
targets.
Wikipedia v1.0
Der
Kommissionsvorschlag
ziele
namentlich
auf
folgendes
ab:
More
specifically,
the
Commission's
proposal
was
designed
to:
TildeMODEL v2018
Allerdings
dürften
diese
Ziele
auf
der
Basis
der
gegenwärtigen
Politiken
nicht
erfüllt
werden.
However,
these
targets
might
not
be
met
on
the
basis
of
current
policies.
TildeMODEL v2018
Am
Ende
sollten
die
Ziele
auf
beiden
Wegen
erreicht
werden.
The
two
approaches
should
achieve
the
same
objectives
in
the
end.
TildeMODEL v2018
Außerdem
stützen
einige
Mitgliedstaaten
des
Euro-Gebiets
ihre
mittelfristigen
Ziele
auf
allzu
optimische
Wachstumsannahmen.
In
addition,
the
medium-term
objectives
of
some
euro-area
Member
States
are
based
on
growth
assumptions
which
appear
to
be
overly
optimistic.
TildeMODEL v2018
Die
speziellen
Ziele
beruhen
auf
den
Hauptaussagen.
Specific
objectives
will
be
based
around
key
messages.
TildeMODEL v2018
Die
Ziele
erstrecken
sich
auf
zahlreiche
Bereiche,
die
sich
häufig
überlappen.
They
cover
a
wide
range
of
areas
which
often
overlap.
TildeMODEL v2018
Die
Ziele
werden
auf
gemeinschaftlicher,
nationaler
und
ggf.
regionaler
Ebene
festgelegt.
Targets
will
be
set
at
community
level,
national
level
and,
where
appropriate,
regional
level.
TildeMODEL v2018
Dieses
neue
System
ziele
auf
eine
schnelle
Problemlösung
und
neue
Lösungsansätze
ab.
This
new
system
aimed
to
quickly
solve
problems
and
find
new
solutions.
TildeMODEL v2018
In
ihrer
Schlussfolgerung
zählt
die
Kommission
sechs
grundlegende
steuerpolitische
Ziele
auf.
In
its
conclusion,
the
Commission
highlights
six
principal
tax
policy
objectives.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Gemeinschaft
teilt
diese
Ziele
und
arbeitet
auf
deren
Erfüllung
hin.
The
European
Community
shares
these
objectives
and
works
to
support
their
fulfilment.
TildeMODEL v2018
Die
operationellen
Ziele
beziehen
sich
auf
folgende
Bereiche:
The
operational
objectives
are
for
TildeMODEL v2018
Die
operationellen
Ziele
sind
auf
folgende
Zwecke
gerichtet:
The
operational
objectives
aim
at:
TildeMODEL v2018
Diese
Ziele
können
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
nicht
verwirklicht
werden.
These
goals
cannot
be
achieved
by
the
Member
States
acting
alone.
TildeMODEL v2018