Translation of "Wichtigstes ziel" in English
Denn
sonst
würde
unser
wichtigstes
Ziel,
der
Binnenmarkt,
nicht
funktionieren.
For
if
this
were
not
the
case,
our
most
important
goal,
the
single
market,
would
quite
simply
not
function.
Europarl v8
Dies
muss
unser
wichtigstes
Ziel
bleiben.
This
must
remain
our
primary
goal.
Europarl v8
Das
ist
derzeit
unser
wichtigstes
Ziel.
That
is
our
main
goal
now.
Europarl v8
Das
sollte
auch
weiterhin
unser
wichtigstes
Ziel
sein.
That
should
continue
to
be
our
primary
objective.
Europarl v8
Die
Konsistenz
muss
unser
wichtigstes
Ziel
sein.
Consistency
must
be
our
primary
objective.
Europarl v8
Unser
wichtigstes
Ziel
besteht
darin
zu
gewährleisten
,
dass
die
Preise
stabil
bleiben
.
Our
main
objective
is
to
ensure
that
prices
remain
stable
.
ECB v1
Sein
wichtigstes
Ziel
im
Leben
war
reich
zu
werden.
His
main
object
in
life
was
to
become
rich.
Tatoeba v2021-03-10
Wichtigstes
Ziel
der
Wirtschafts-
und
Sozialpolitik
der
EU
ist
Vollbeschäftigung.
The
key
objective
of
EU
economic
and
social
policy
is
full
employment.
TildeMODEL v2018
Herr
SKLAVOUNOS
betont,
wichtigstes
Ziel
sei
die
Bekämpfung
der
Jugendarbeitslosigkeit.
Mr
Sklavounos
said
the
most
important
thing
was
to
combat
youth
unemployment.
TildeMODEL v2018
Herr
SKLAVOUNOS
betont,
wichtigstes
Ziel
sei
die
Bekämpfung
der
Jugendarbeitslosigkeit.
Mr
Sklavounos
said
the
most
important
thing
was
to
combat
youth
unemployment.
TildeMODEL v2018
Wichtigstes
Ziel
ist
der
100%ige
Umstieg
von
fossilen
Brennstoffen
auf
Biobrennstoffe.
The
main
objective
is
the
100%
conversion
from
fossil
fuel
to
biofuel.
TildeMODEL v2018
Wichtigstes
Ziel
einzelstaatlicher
Steuerregelungen
ist
die
Bereitstellung
ausreichender
Einnahmen
zur
Finanzierung
öffentlicher
Ausgaben.
The
main
purpose
of
national
tax
systems
is
to
provide
an
adequate
level
of
revenue
to
finance
public
expenditure.
TildeMODEL v2018
Wichtigstes
Ziel
ihrer
Tätigkeit
sollte
die
Erreichung
einer
größtmöglichen
Stabilität
der
Lebensmittelmärkte
sein.
To
achieve
as
much
as
possible
stability
of
agro-food
markets
should
be
the
most
important
objective
of
the
work
of
the
HLG.
TildeMODEL v2018
Wichtigstes
Ziel
des
Vorschlags
sei,
den
Emittenten
die
europaweite
Kapitalaufnahme
zu
erleichtern.
The
principal
aim
of
this
proposal
was
to
facilitate
for
issuers
to
raise
capital
on
an
EU-wide
basis.
TildeMODEL v2018
Das
war
mein
wichtigstes
Ziel
zu
dieser
Zeit.
That
was
a
principal
task
of
mine
during
that
period.
OpenSubtitles v2018
Wichtigstes
Ziel
des
Projekts
war
die
Einstufung
und
Weiterentwicklung
der
Lernfähigkeit
älterer
Erwerbsloser.
To
discover
and
develop
the
learning
ability
of
the
older
unemployed
was
the
main
objective
of
the
project.
EUbookshop v2
Unser
wichtigstes
Ziel
sind
die
Waffen,
nur
die
Waffen.
Our
goal
is
the
weapons.
Just
the
weapons.
OpenSubtitles v2018
Wichtigstes
Ziel
des
Programms
ist
die
Verbesserung
des
Qualifikationsniveaus
in
Kleinbetrieben.
The
programme
is
aimed
at
raising
the
level
of
capability
of
SMEs
and/or
their
assistants.
EUbookshop v2
Wichtigstes
Ergebnis
der
Ziel-4-Interventionen
war
die
Entwicklung
eines
"Systems"
der
Fortbildung.
The
major
impact
of
Objective
4
assistance
has
been
the
development
of
a
"system"
of
continuing
traimng.
EUbookshop v2
Spanien
ist
für
die
meisten
EU-Länder
wichtigstes
Ziel
des
Ausreiseverkehrs.
Spain
is
the
main
destination
of
outbound
tourism
for
most
EU
countries.
EUbookshop v2
Wichtigstes
Ziel
dieses
Programms
ist
die
Konzeption
sinnvoller
und
wirksamer
Umweltschutzinvestitionen.
The
main
aim
of
the
programme
is
to
prepare
viable
investment
projects.
EUbookshop v2
Unser
wichtigstes
Ziel
ist
es,
eine
Veränderung
innerhalb
der
Gewerkschaft
herbeizuführen.
Our
aim
first
of
all
is
to
produce
change
inside
the
union.
EUbookshop v2
Wichtigstes
Ziel
war
die
Vereinbarung
der
Modalitäten
für
den
Beitritt
Namibias
zum
Lomé-Abkommen.
The
main
purpose
of
the
meeting
was
to
reach
agreement
on
the
arrangements
for
Namibia
to
accede
to
the
Lomé
Convention.
EUbookshop v2
Wichtigstes
Ziel
des
experimentellen
Curriculums
ist
die
Vermittlung
einer
Hochschulzugangsberechtigung
zusätzlich
zur
Facharbeiterqualifikation.
The
main
aim
of
the
experimental
curriculum
is
to
provide
an
en
trance
qualification
to
(vocational)
higher
education
(Fachhochschulreife),
similar
to
the
qualification
of
a
skilled
worker
(Berufsausbildung).
EUbookshop v2