Translation of "Aktueller inhalt" in English

Ihr aktueller Inhalt umfasst auch visuelles Material, d. h. Videos und Bilderstrecken.
Its up-to-date content also includes visual material, i.e. videos and galleries.
ParaCrawl v7.1

Die vorliegende Studie beschreibt (a) die institutionellen und gesetzlichen Bedingungen für die Zusammenschaltung von Netzen, (b) Aspekte der britischen Netzarchitektur, (c) Geschichte und Inhalt aktueller Interconnection-Vereinbarungen und (d) laufende politische Initiativen zur Zusammenschaltung von Netzen.
The current paper describes (a) the institutional and legal conditions for interconnection, (b) aspects of U.K. network architecture and routing levels, (c) history and contents of actual interconnection agreements and (d) the current policy initiatives in the field of interconnection.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Datenbank regelmäßig mit cron aktualisiert wird, ist ihr Inhalt aktueller als die auf dem System installierten Pakete, worauf die Anwendung Sie hinweisen wird.
If the package database is updated periodically through a cron task then the contents of the database will be newer than the packages installed in the system and the application will notify you.
ParaCrawl v7.1

Neue Spiele und aktueller Inhalt ziehen neue Zuschauer für deine Videos und weitere Follower für deine Social Media Kanäle an.
New games and the newest content attract followers for your channels and social media.
CCAligned v1

Ich erinnere an das Apostolische Schreiben Catechesi tradendae (1979), das Allgemeine Direktorium für die Katechese (1997) und andere Dokumente, deren aktueller Inhalt hier nicht wiederholt werden muss.
I think in particular of the Apostolic Exhortation Catechesi Tradendae (1979), the General Catechetical Directory (1997) and other documents whose contents need not be repeated here.
ParaCrawl v7.1

Ich erinnere an das Apostolische Schreiben Catechesi tradendae (1979), das Allgemeine Direktorium für die Katechese (1997) und andere Dokumente, deren aktueller Inhalt hier nicht wiederholt werden muss.
I think in particular of the Apostolic Exhortation Catechesi Tradendae (1979), the General Catechetical Directory (1997) and other documents whose contents need not be repeated here.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Trenner an den aktuellen Inhalt der Zwischenablage anhängen (optional):
Append to current clipboard content with this separator (optional):
KDE4 v2

Alle Felder sind mit dem aktuellen Inhalt der konsolidierten Datenbank CD gefüllt.
All fields are filled with the current content of the consolidated data base CD.
EuroPat v2

Beschreibung: Verfolgen Sie den aktuellen Wert und Inhalt des Star Wars-Sammlung.
Description: Track the current value and contents of your Star Wars collection.
CCAligned v1

Ohne "Groesse" wird der aktuelle Inhalt des Befehlszeilen-History- Puffers angezeigt.
Without "size" the current contents of the command line history buffer is displayed.
ParaCrawl v7.1

Hier kannst Du den aktuellen Inhalt Deines Warenkorbs in einem Merkzettel speichern.
You can save the current content of your shopping cart on a notepad.
ParaCrawl v7.1

Wir ziehen aktuell den statischen Inhalt unserer Internetseite auf ein CDN um.
We are currently moving the static content of our website to a CDN.
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Es wird stets der aktuelle Inhalt der Nachricht angezeigt.
Note: The current message content is displayed.
ParaCrawl v7.1

Unten ist der aktuellen Inhalt via direktem Zugriff auf SecInfo verfügbar.
Below is the current content available via direct access to SecInfo.
ParaCrawl v7.1

Der aktuelle Inhalt ist am Ende der Protokolldatei.
The most recent content is at the end of the log file.
ParaCrawl v7.1

Verwirft den aktuellen Inhalt der Zwischenablage (kann etwas Arbeitsspeicher frei machen).
Discards the current content of the clipboard (might free some memory).
ParaCrawl v7.1