Translation of "Aktueller bericht" in English
Herr
Präsident,
das
ist
ein
sehr
aktueller
Bericht.
Mr
President,
this
is
a
very
timely
report.
Europarl v8
Ein
aktueller
Bericht
der
Europäischen
Kommission
geht
auf
diese
und
andere
Fragen
ein.
A
recent
European
Commission
report
goes
a
long
way
towards
answering
such
questions.
EUbookshop v2
Ein
populärer,
gut
lesbarer
und
aktueller
Bericht
über
Evolution
ist:
A
popular,
readable
and
up-to-date
account
of
evolution
is:
CCAligned v1
Ein
aktueller
Bericht
von
Freedom
House,
eine
US-amerikanische
Menschenrechtsorganisation,
erwähnte
ebenfalls
diese
neuen
Überwachungsmethoden:
A
recent
report
from
Freedom
House,
a
US-based
human
rights
group,
also
touched
on
the
new
surveillance
practices:
GlobalVoices v2018q4
Term
2001fl
>
,
ein
aktueller
Bericht
der
Europäischen
Umweltagentur
(EUA),
schlägt
Alarm.
Term
20010),
a
report
by
the
European
Environment
Agency
(EEA),
has
recently
sounded
the
alarm
bell.
EUbookshop v2
Ein
aktueller
Bericht
zeigt
jedoch,
dass
Webseiten
mittlerweile
sogar
noch
langsamer
laden
als
früher.
But
Google’s
recent
report
shows
that
most
websites
load
three
times
slower
than
that.
ParaCrawl v7.1
Und
tatsächlich
behauptet
ein
aktueller
Bericht,
dass
die
mobile
Nutzung
bereits
die
Haupt-Handelsquelle
ist.
Indeed,
a
recent
report
claims
that
mobile
media
sites
have
also
become
the
chief
source
of
commerce
.
ParaCrawl v7.1
Ein
aktueller
Bericht
über
sämtliche
Aspekte
des
BES-Programms
soll
dem
Stadtrat
am
16.
Juli
vorgelegt
werden.
An
update
report
on
all
aspects
of
BES
is
due
to
be
presented
to
the
city
council’s
Cabinet
on
July
16.
ParaCrawl v7.1
Ein
aktueller
Bericht
des
belgischen
Geheimdienstes
warnt
vor
einer
neuen
Generation
von
'Gangsterjihadisten'.
A
report
by
the
Belgian
State
Security
Service
warns
of
a
new
generation
of
'gangster-jihadists'.
ParaCrawl v7.1
Ein
aktueller
Bericht
der
Ungarischen
Menschenrechtsstiftung
liefert
eine
19-seitige
niederschmetternde
Chronologie
der
ethnischen
Gewalt
in
der
Provinz
Vojvodina.
A
recent
report
by
the
Hungarian
Human
Rights
Foundation
gives
a
19-page
long,
humiliating
chronology
of
the
ethnic
violence
in
the
province
of
Vojvodina.
Europarl v8
So
schätzt
ein
aktueller
Bericht
von
Trucost,
dass
die
Stromerzeugung
mit
Kohle
weltweit
für
etwa
eine
Billion
Dollar
an
Schäden
durch
Klimawandel
und
Luftverschmutzung
verantwortlich
sein
könnte.
For
example,
a
recent
report
by
Trucost
estimates
that
coal-fired
power
generation
worldwide
may
be
responsible
for
around
$1
trillion
of
damage
due
to
climate
change
and
air
pollution.
News-Commentary v14
Ein
aktueller
Bericht
des
McKinsey
Global
Institute
schätzt,
dass,
je
nach
Abhängigkeit
vom
Entwicklungsniveau
eines
Landes,
Fortschritte
bei
der
Automatisierung
im
Jahr
2030
3-14%
der
Arbeitnehmer
weltweit
zwingen
werden,
den
Beruf
zu
wechseln
oder
ihre
Fertigkeiten
zu
verbessern.
A
recent
report
by
the
McKinsey
Global
Institute
estimates
that,
depending
on
a
country’s
level
of
development,
advances
in
automation
will
require
3-14%
of
workers
worldwide
to
change
occupations
or
upgrade
their
skills
by
the
year
2030.
News-Commentary v14
Ein
aktueller
Bericht
der
US
National
Academy
of
Sciences
(NAS)
nannte
Methan
ein
„faszinierendes”
politisches
Problem,
weil
es
keine
dominante
Ursache
gibt.
A
recent
report
by
the
US
National
Academy
of
Sciences
(NAS)
called
methane
an
“intriguing”
policy
problem,
because
there
is
no
dominant
cause.
News-Commentary v14
Aber
ein
aktueller
Bericht
der
Globalen
Kommission
für
Wirtschaft
und
Klima
mit
dem
Titel
„The
New
Climate
Economy:
Better
Growth,
Better
Climate“
(„Die
neue
Klimawirtschaft:
Besseres
Wachstum,
besseres
Klima“)
widerspricht
dieser
Sichtweise.
But
a
recent
report,
“The
New
Climate
Economy:
Better
Growth,
Better
Climate”
released
by
the
Global
Commission
on
the
Economy
and
Climate,
refutes
this
reasoning.
News-Commentary v14
Ein
aktueller
Bericht
der
Mo-Ibrahim-Stiftung
kommt
zu
dem
Ergebnis,
dass
zwischen
2004
und
2014
zehn
der
25
am
schnellsten
wachsenden
Volkswirtschaften
in
Afrika
lagen.
A
recent
report
by
the
Mo
Ibrahim
Foundation
concluded
that
ten
of
the
world’s
25
fastest-growing
economies
between
2004
and
2014
were
in
Africa.
News-Commentary v14
Und
ein
aktueller
Bericht
des
Natural
Resources
Defense
Council,
der
Oil
Change
International
und
des
World
Wide
Fund
for
Nature
hat
offenbart,
dass
Regierungen
in
den
Jahren
2007
bis
2014
über
73
Milliarden
Dollar
–
oder
9
Milliarden
Dollar
jährlich
–
an
öffentlichen
Geldern
in
Kohleprojekte
gesteckt
haben.
And
a
recent
report
by
the
Natural
Resources
Defense
Council,
Oil
Change
International,
and
the
World
Wide
Fund
for
Nature
revealed
that
from
2007
to
2014,
governments
channeled
more
than
$73
billion
–
or
over
$9
billion
per
year
–
of
public
money
toward
coal
projects.
News-Commentary v14
Ein
aktueller
Bericht
der
New
Climate
Economy
legt
nahe,
dass
ein
Übergang
zu
geringen
Kohlenstoffemissionen
allein
im
Transportsektor
jährlich
23
Millionen
Arbeitsplätze
schaffen
könnte.
A
recent
report
by
the
New
Climate
Economy
suggests
that,
in
transportation
alone,
a
low-carbon
transition
would
create
23
million
jobs
worldwide
annually.
News-Commentary v14
Wie
ein
aktueller
Bericht
der
Globalen
Kommission
für
Wirtschaft
und
Klima
betont,
müssen
bei
diesem
Ansatz
die
Investitionen
in
nachhaltige
Infrastruktur
eine
zentrale
Rolle
spielen.
As
a
recent
report
released
by
the
Global
Commission
on
the
Economy
and
Climate
emphasizes,
that
approach
should
center
on
investment
in
sustainable
infrastructure.
News-Commentary v14
Ein
aktueller
Bericht
der
Citigroup
sagt
beispielsweise
voraus,
dass
arme
Ländern
mit
junger
Bevölkerung
gute
Wachstumschancen
haben.
A
recent
report
by
Citigroup,
for
example,
predicts
that
growth
will
be
easy
for
poor
countries
with
young
populations.
News-Commentary v14
Ein
aktueller
Bericht
des
Congressional
Research
Service,
der
unter
dem
Druck
der
Republikaner
im
US-Kongress
zurückgezogen
wurde,
stellte
fest,
dass
Änderungen
beim
Spitzensteuersatz
der
Einkommensteuer
und
bei
der
Kapitalertragsteuer
während
des
letzten
halben
Jahrhunderts
keine
merkliche
Auswirkung
auf
das
Wirtschaftswachstum
hatten.
A
recent
Congressional
Research
Service
report,
withdrawn
under
pressure
from
Congressional
Republicans,
found
that
changes
in
the
top
income-tax
rate
and
the
rate
on
capital
gains
had
no
discernible
effect
on
economic
growth
during
the
last
half-century.
News-Commentary v14
Und
wie
ein
aktueller
FMLC-Bericht
zeigt,
hat
die
Flut
neuer,
vielfach
schlecht
geplanter
oder
innerhalb
unterschiedlicher
Länder
unterschiedlich
umgesetzter
Regeln
im
Gefolge
der
globalen
Finanzkrise
eine
chaotische
Landschaft
rechtlicher
Unsicherheiten
hinterlassen.
As
a
recent
FMLC
paper
showed,
the
wave
of
new
regulations
implemented
since
the
global
financial
crisis
–
many
of
which
were
poorly
planned
or
inconsistent
across
countries
–
has
left
a
jumbled
landscape
of
legal
uncertainties.
News-Commentary v14
Noch
vor
dem
Jahr
2020
sollte
ein
aktueller
"Bericht
zu
Nanomaterialien
und
Nanotechnologie
in
Europa"
vorlegt
werden,
der
mögliche
Entwicklungslinien
bis
2030
aufzeigt.
An
up-to-date
"Report
on
nanomaterials
and
nanotechnologies
in
Europe"
should
be
presented
before
2020,
identifying
development
trends
to
2030.
TildeMODEL v2018
Ein
aktueller
Bericht
der
Rechtsfakultäten
der
Stanford
University
und
der
New
York
University
kommt
zu
dem
Schluss,
dass
in
Pakistan
in
den
Jahren
2008-2011
in
Wirklichkeit
bis
zu
75%
aller
Drohnenopfer
Zivilisten
waren.
A
recent
report
by
the
law
schools
at
Stanford
University
and
New
York
University
concludes
that,
in
reality,
civilian
casualties
in
Pakistan
may
have
accounted
for
up
to
75%
of
all
UAV
victims
between
2008
and
2011.
News-Commentary v14
Ein
aktueller
Bericht
des
Weltwirtschaftsforums
benotet
die
„Vernetzungsbereitschaft“
von
über
80
Ländern
in
aller
Welt.
A
recent
report
from
the
World
Economic
Forum
presents
a
ranking
of
‘networked
readiness’
for
over
80
countries
across
the
world.
EUbookshop v2
Ein
aktueller
Bericht
des
World
Wide
Fund
for
Nature
warnt
davor,
dass
wir
bei
unveränderten
Konsum-
und
Produktionsmustern
und
unvermindertem
Bevölkerungswachstum
in
50
Jahren
zwei
Planeten
Erde
benötigen.
According
to
a
recent
report
by
the
World
Wide
Fund
for
Nature,
if
present
consumption
and
production
patterns
remain
unchanged,
and
if
population
growth
continues
unabated,
we
will
need
two
planet
Earths
in
50
years'
time.
EUbookshop v2
Ein
aktueller
Bericht
einer
unabhängigen
hochrangigen
Expertengruppe
weist
auf
die
Notwendigkeit
hin,Frauen
voll
an
industrieller
Forschung
zu
beteiligen.
A
recent
report
from
an
independent
high-level
expert
group
underlines
the
need
for
the
fullparticipation
of
women
in
industrial
research.
EUbookshop v2