Translation of "Aktuellen probleme" in English
Schöne
Erklärungen
reichen
jedoch
nicht
aus,
um
die
aktuellen
Probleme
zu
lösen.
However,
fine
statements
are
not
sufficient
to
resolve
current
problems.
Europarl v8
Doch
mit
kompetenter
Führung
und
konstruktiver
Zusammenarbeit
kann
Ägypten
seine
aktuellen
Probleme
überwinden.
But,
with
enlightened
leadership
and
constructive
cooperation,
Egypt
can
overcome
its
current
troubles.
News-Commentary v14
Die
Europäer
könnten
einige
ihrer
aktuellen
Probleme
im
Licht
der
Theorie
Hirschmans
überdenken.
Europeans
might
rethink
some
of
their
current
dilemmas
in
the
light
of
Hirschman’s
theory.
News-Commentary v14
Das
würde
auch
dazu
beitragen,
einige
der
aktuellen
ODA-Probleme
abzubauen.
This
would
help
to
improve
some
of
the
current
problems
of
the
ODA.
TildeMODEL v2018
Bei
einem
Verzicht
auf
Wirtschaftswachstum
können
die
aktuellen
Probleme
nicht
bewältigt
werden.
The
current
problems
cannot
be
overcome
by
renouncing
economic
growth.
TildeMODEL v2018
Diese
Schritte
seien
für
die
Lösung
der
aktuellen
Probleme
der
WWU
unerlässlich.
These
were
key
steps
in
resolving
EMU's
current
problems.
TildeMODEL v2018
Mit
Option
1
werden
die
aktuellen
Probleme
weiterbestehen.
Under
option
one,
the
current
problems
continue
to
exist.
TildeMODEL v2018
Auf
dieser
Tagung
werden
die
fuer
beide
Parteien
besonders
aktuellen
Probleme
eroertert.
The
meeting
will
enable
the
two
parties
to
exchange
views
on
the
most
recent
problems.
TildeMODEL v2018
Dabei
hat
er
mit
Weitsicht
einige
der
aktuellen
Probleme
in
Europa
frühzeitig
erkannt.
As
a
man
of
vision,
he
saw
some
of
Europe's
current
problems
approaching
from
a
very
early
stage.
TildeMODEL v2018
An
dieser
Stelle
treffen
wir
wieder
auf
die
aktuellen
Probleme.
And
this
brings
us
to
the
issues
of
the
day.
EUbookshop v2
Fazit:
Die
Lösung
für
die
aktuellen
Probleme
eines
Unternehmens
lautet:
eShop.
Conclusion:
The
solution
to
the
current
problems
of
a
company
is:
eShop.
CCAligned v1
Dann
lösen
sich
viele
der
aktuellen
Probleme
von
selbst.
This
will
automatically
solve
a
number
of
the
current
issues.
ParaCrawl v7.1
Am
größten
Kraftwerksstandort
Europas
wurden
die
aktuellen
Probleme
der
polnischen
Energiewirtschaft
diskutiert.
At
largest
power
plant
in
Europe,
the
current
problems
in
the
Polish
energy
sector
were
discussed.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuellen
Probleme
nicht
mit
Firefox
beenden
10
und
stille
Updates.
The
current
problems
do
not
end
with
Firefox
10
and
silent
updates.
ParaCrawl v7.1
Aber
welches
sind
nun
die
aktuellen
Herausforderungen
und
Probleme?
But
what
really
are
the
current
challenges
and
problems?
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Schaffung
einer
Marktstabilitätsreserve
beheben
wir
die
aktuellen
Probleme
des
Systems.
By
creating
a
Market
Stability
Reserve
we
are
fixing
the
problems
which
currently
exist
with
the
ETS.
ParaCrawl v7.1
Welche
historischen
Begebenheiten
fördern
das
Verständnis
für
die
aktuellen
Probleme
der
Europäischen
Union?
Which
historical
events
promote
understanding
of
the
European
Unions
present
problems?
ParaCrawl v7.1
Bestimmen
Sie,
was
sind
die
kritischsten
Ihrer
Entwickler
aktuellen
Probleme.
Determine
what
are
the
most
critical
of
your
developers
current
problems.
ParaCrawl v7.1
Ein
Forum
für
die
Diskussion
der
aktuellen
Probleme
gab
es
nicht.
There
was
no
forum
for
the
discussion
of
current
problems.
ParaCrawl v7.1
Der
Anwender
möchte
für
seine
aktuellen
Probleme
die
bestmögliche
Unterstützung.
Users
want
the
best
possible
support
for
their
current
problems.
ParaCrawl v7.1
Bestimmen
Sie,
was
der
Entwickler
aktuellen
Probleme
sind.
Determine
what
the
developers’
current
problems
are.
ParaCrawl v7.1
Fähigkeit,
theoretisch
und
analytisch
über
die
aktuellen
Probleme
der
Weltwirtschaft
nachzudenken;
The
ability
to
think
theoretically
and
analytically
about
contemporary
issues
in
the
global
economy;
ParaCrawl v7.1
Hier
findest
du
die
aktuellen
Probleme
und
deren
Lösungsschritte
bzw.
Workarounds.
Here
are
the
current
issues
and
workarounds
or
steps
to
help
you.
ParaCrawl v7.1
Dokumente
der
aktuellen
wirtschaftlichen
Probleme
sind
Informationen
über
Versorgungseinschränkungen
bei
Gummireifen
und
Treibstoffen.
Supply
restrictions
on
rubber
tyres
and
fuel
are
indicative
of
the
current
economic
problems
of
the
time.
ParaCrawl v7.1
Das
Album
The
Now
Now
macht
auf
die
aktuellen
Probleme
der
Welt
aufmerksam.
The
album
Now
Now
draws
attention
to
the
current
problems
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuellen
Probleme
dort
sorgen
für
Besorgnis
und
Interesse
bei
allen
Abgeordneten
des
Europäischen
Parlaments.
The
recent
problems
there
arouse
the
concern
and
interest
of
all
Members
of
the
European
Parliament.
Europarl v8
Die
aktuellen
technischen
Probleme
und
die
Entwicklung
dieser
Großdatenbanken
sind
nicht
gerade
Vertrauen
erweckend.
The
technical
problems
we
are
seeing,
and
the
development
of
these
large-scale
databases,
do
not
inspire
wider
confidence.
Europarl v8
Ich
weiß,
dass
die
USA
Spanien
bei
der
Lösung
seiner
aktuellen
Probleme
unterstützen.
I
know
the
United
States
is
helping
Spain
in
its
current
difficulties.
Europarl v8
Angesichts
der
aktuellen
demografischen
Probleme
ist
dies
auch
für
die
Nachhaltigkeit
der
sozialen
Sicherungssysteme
äußerst
wichtig.
In
light
of
the
demographic
challenges
we
currently
face,
this
also
has
a
great
significance
for
the
sustainability
of
social
care
systems.
Europarl v8