Translation of "Probleme angehen" in English

Wir müssen diese Probleme gemeinsam angehen - mit Entschlossenheit und Kreativität.
We must tackle these problems together, with determination and creativity.
Europarl v8

Wir müssen auch noch zwei andere Probleme angehen.
We also need to tackle two other issues.
Europarl v8

Ich bin enttäuscht darüber, dass man diese Probleme nicht angehen wird.
I am disappointed that those problems are not going to be dealt with.
Europarl v8

Das ist die Realität, und da müssen wir diese Probleme auch angehen!
These are the facts and this is the root of the problem.
Europarl v8

Wir müssen die anstehenden Probleme endlich gemeinsam angehen.
We need to all join forces and examine the problems facing us.
Europarl v8

Nur im Zusammenwirken mit Europa können die USA die weltweiten Probleme effektiv angehen.
Only with Europe's help can America tackle the problems in the world effectively.
Europarl v8

Lassen Sie uns also die Probleme gemeinsam angehen.
So let us put our heads together and deal with the problems.
Europarl v8

Die Schlussfolgerung ist daher, dass die Mitgliedstaaten diese Probleme angehen müssen.
The conclusion is therefore that Member States must tackle these problems.
Europarl v8

Wir müssen die aktuelleren, dringenderen Probleme angehen, denen Walen heute gegenüberstehen.
We need to address the more modern, pressing problems that these whales face in our waters today.
TED2020 v1

Wenn wir das könnten, könnten wir einige große Probleme angehen.
Well, if we could do this, we could attack some big problems in the world.
TED2020 v1

Daher ist es unwahrscheinlich, das Mitgliedstaaten alleine diese Probleme angehen können.
Member States acting alone are therefore unlikely to be able to address these problems.
TildeMODEL v2018

Im Laufe des vergangenen Jahres konnten wir einige seit langem bestehende Probleme angehen.
Over the past year we have managed to tackle some longstanding problems.
TildeMODEL v2018

Wir brauchen eine starke Politik, um diese Probleme angehen zu können.
We need a strong policy to be able to tackle these issues.
TildeMODEL v2018

Wollen wir beide Probleme zusammen angehen?
What say we deal with the two problems together?
OpenSubtitles v2018

Sie kommen erst rein, wenn wir die wahren Probleme angehen.
You listen! I let you in only when you start tackling the real problems!
OpenSubtitles v2018

Wie soll man entscheiden, welche Probleme man zuerst angehen soll?
How do you chose which problems to tackle first?
GlobalVoices v2018q4

Wir werden diese Probleme sofort angehen.
We will address these issues immediately.Best regards
ParaCrawl v7.1

Kreative Denkfähigkeiten (wie flexibel und einfallsreich Menschen Probleme angehen),
Creative thinking skills (how flexibly and imaginatively people approach problems),
CCAligned v1

Denken Sie darüber nach, wie Sie die Lösung ihrer Probleme angehen wollen.
Think about how you’re going to approach solving their problems.
ParaCrawl v7.1

So können Sie mehr Versuche durchführen und weitere Probleme schneller angehen.
This allows the performance of more trials; more problems can be tackled faster.
ParaCrawl v7.1