Translation of "Probleme angehen" in English
Wir
müssen
diese
Probleme
gemeinsam
angehen
-
mit
Entschlossenheit
und
Kreativität.
We
must
tackle
these
problems
together,
with
determination
and
creativity.
Europarl v8
Wir
müssen
auch
noch
zwei
andere
Probleme
angehen.
We
also
need
to
tackle
two
other
issues.
Europarl v8
Ich
bin
enttäuscht
darüber,
dass
man
diese
Probleme
nicht
angehen
wird.
I
am
disappointed
that
those
problems
are
not
going
to
be
dealt
with.
Europarl v8
Das
ist
die
Realität,
und
da
müssen
wir
diese
Probleme
auch
angehen!
These
are
the
facts
and
this
is
the
root
of
the
problem.
Europarl v8
Wir
müssen
die
anstehenden
Probleme
endlich
gemeinsam
angehen.
We
need
to
all
join
forces
and
examine
the
problems
facing
us.
Europarl v8
Nur
im
Zusammenwirken
mit
Europa
können
die
USA
die
weltweiten
Probleme
effektiv
angehen.
Only
with
Europe's
help
can
America
tackle
the
problems
in
the
world
effectively.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
also
die
Probleme
gemeinsam
angehen.
So
let
us
put
our
heads
together
and
deal
with
the
problems.
Europarl v8
Die
Schlussfolgerung
ist
daher,
dass
die
Mitgliedstaaten
diese
Probleme
angehen
müssen.
The
conclusion
is
therefore
that
Member
States
must
tackle
these
problems.
Europarl v8
Wir
müssen
die
aktuelleren,
dringenderen
Probleme
angehen,
denen
Walen
heute
gegenüberstehen.
We
need
to
address
the
more
modern,
pressing
problems
that
these
whales
face
in
our
waters
today.
TED2020 v1
Wenn
wir
das
könnten,
könnten
wir
einige
große
Probleme
angehen.
Well,
if
we
could
do
this,
we
could
attack
some
big
problems
in
the
world.
TED2020 v1
Daher
ist
es
unwahrscheinlich,
das
Mitgliedstaaten
alleine
diese
Probleme
angehen
können.
Member
States
acting
alone
are
therefore
unlikely
to
be
able
to
address
these
problems.
TildeMODEL v2018
Im
Laufe
des
vergangenen
Jahres
konnten
wir
einige
seit
langem
bestehende
Probleme
angehen.
Over
the
past
year
we
have
managed
to
tackle
some
longstanding
problems.
TildeMODEL v2018
Wir
brauchen
eine
starke
Politik,
um
diese
Probleme
angehen
zu
können.
We
need
a
strong
policy
to
be
able
to
tackle
these
issues.
TildeMODEL v2018
Wollen
wir
beide
Probleme
zusammen
angehen?
What
say
we
deal
with
the
two
problems
together?
OpenSubtitles v2018
Sie
kommen
erst
rein,
wenn
wir
die
wahren
Probleme
angehen.
You
listen!
I
let
you
in
only
when
you
start
tackling
the
real
problems!
OpenSubtitles v2018
Wie
soll
man
entscheiden,
welche
Probleme
man
zuerst
angehen
soll?
How
do
you
chose
which
problems
to
tackle
first?
GlobalVoices v2018q4
Wir
werden
diese
Probleme
sofort
angehen.
We
will
address
these
issues
immediately.Best
regards
ParaCrawl v7.1
Kreative
Denkfähigkeiten
(wie
flexibel
und
einfallsreich
Menschen
Probleme
angehen),
Creative
thinking
skills
(how
flexibly
and
imaginatively
people
approach
problems),
CCAligned v1
Denken
Sie
darüber
nach,
wie
Sie
die
Lösung
ihrer
Probleme
angehen
wollen.
Think
about
how
you’re
going
to
approach
solving
their
problems.
ParaCrawl v7.1
So
können
Sie
mehr
Versuche
durchführen
und
weitere
Probleme
schneller
angehen.
This
allows
the
performance
of
more
trials;
more
problems
can
be
tackled
faster.
ParaCrawl v7.1