Translation of "Aktuelle variante" in English
Die
aktuelle
Variante
des
Rennboliden
berücksichtigt
die
jüngsten
Innovationen
in
der
DTM.
The
current
version
incorporates
the
newest
innovations
from
the
DTM.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Hut
bietet
eine
aktuelle
Variante
ein
klassisches
Design.
This
hat
offers
a
current
twist
on
a
classic
design.
ParaCrawl v7.1
Es
hätte
es
definitiv
mehr
herausgehoben
als
die
aktuelle
halbgare
Variante.
It
would
have
definitely
made
it
stand
out
more
than
the
current
half-baked
iteration.
ParaCrawl v7.1
Eine
aktuelle
kreative
Variante
wird
die
rote
französische
Maniküre.
The
red
French
manicure
will
be
actual
creative
option.
ParaCrawl v7.1
Noch
eine
aktuelle
Variante
—
das
Kleid-Futteral,
das
aus
dem
Spitzenstoff
vollständig
erfüllt
ist.
One
more
actual
option
—
the
sheath
dress
which
is
completely
made
of
lacy
fabric.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
Lesezugriff
auf
einen
Speicher
Konf,
in
dem
die
aktuelle
Konfiguration
der
Variante
des
technischen
Systems,
für
das
eine
Wissensbasis
erzeugt
werden
soll,
beschrieben
ist.
It
has
reading
access
to
a
memory
Conf,
in
which
the
actual
configuration
of
the
variant
of
the
technical
system
is
described
for
which
a
knowledge
base
should
be
generated.
EuroPat v2
Wb-Ersteller
hat
Lesezugriff
auf
den
Speicher
WM
für
die
Wissens-Module
sowie
den
Speicher
Konf
für
die
aktuelle
Konfiguration
der
Variante.
Kb-builder
has
reading
access
to
the
memory
KM
for
the
knowledge
modules
as
well
as
to
the
memory
Conf
for
the
actual
configuration
of
the
variant.
EuroPat v2
Eine
aktuelle
Variante
dieser
Funktionalisierung
besteht
in
der
Vermischung
von
poststrukturalistischen
Immanenz-Theorien
mit
Simplifizierungen
Bourdieu’scher
Feldtheorie.
A
contemporary
variation
of
this
functionalization
consists
of
combining
poststructuralist
immanence
theories
with
a
simplification
of
Bourdieu's
field
theory.
ParaCrawl v7.1
Die
Duo
XD
ist
die
aktuelle
Variante
der
Duo,
eines
Hornsystems
dass
bereits
seit
1994
im
Portfolio
von
Avantgarde
Acoustic
ist.
The
Duo
Grosso
is
the
actual
version
of
the
Duo,
a
horn
system
that
is
in
the
product
portfolio
since
1994.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
aktuelle
Variante
nun
offiziell
die
GIF-Dateierweiterung
verwendet,
die
die
Anzeigenschaltung
auf
die
Computer
von
Benutzern.
It's
current
variant
now
officially
uses
the
.gif
file
extension
which
it
ads
to
the
computers
of
users.
ParaCrawl v7.1
Bei
Veränderung
bestehender
Produkte
erfolgt
zusätzlich
eine
Erhebung
der
aktuellen
Packungsvariante
(z.B.
2
Wochen
aktuelle
Variante
/
2
Wochen
neue
Variante)
When
changing
existing
products,
an
additional
survey
of
the
current
packaging
variant
is
conducted
(e.g.
2
weeks
with
the
current
variant
/
2
weeks
with
the
new
variant)
CCAligned v1
Da
die
Entwicklung
von
Lopster
immer
schneller
vonstatten
geht,
ist
es
empfehlenswert,
statt
des
vorgefertigten
tar.gz-Paketes
stets
die
aktuelle
CVS-Variante
zu
benutzen.
It
is
recommendet
to
use
the
actual
CVS-version
instead
of
the
precompiled
tar.gz
package,
because
it
is
newer.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuelle
Variante
des
Etewyant-rsi2.exe
Malware
entdeckt
wurden,
durch
die
einige
Exploits
ausgelöst
werden,
weithin
bekannt
für
die
Verwendung
von
in
der
Ransomware
Angriffe
gemacht
werden.
The
most
current
variation
of
the
Etewyant-rsi2.exe
malware
have
been
discovered
to
be
triggered
by
the
some
exploits,
widely
known
for
being
made
use
of
in
the
ransomware
assaults.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuelle
Variante
des
Soundmodule.exe
entdeckt
worden
Malware
durch
die
einige
Exploits
verursacht
werden,
allgemein
bekannt,
die
in
den
Ransomware
Griffe
verwendet
wird.
The
most
current
variation
of
the
Soundmodule.exe
malware
have
been
discovered
to
be
caused
by
the
some
exploits,
commonly
known
for
being
used
in
the
ransomware
assaults.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuelle
Variante
des
Talladega
S
von
MTM
hat
zwar
mehr
zu
tragen,
schafft
den
Speed
aber
auch
–
dank
einer
Leistung
von
802
PS.
The
current
variant
of
the
Talladega
S
is
a
larger
car
but
still
manages
the
same
velocity
–
thanks
to
a
power
output
of
802
PS.
ParaCrawl v7.1
Die
optimale
und
aktuelle
Variante
für
die
Brünetten
und
die
Braunhaarigen
ist
die
Schattierung
der
Farbe
"die
Schokolade"
oder
«die
dunkle
Marone».
The
most
optimum
and
actual
option
for
brunettes
and
brown-haired
women
is
the
shade
of
"chocolate"
or
"dark
chestnut"
paint.
ParaCrawl v7.1
Die
Wissensbasis
für
eine
Variante
wird
durch
Konfiguration
von
Wissens-Modulen
erstellt:
Ein
Rechner
Wb-Ersteller
zur
Erzeugung
einer
Wissensbasis
ermittelt
durch
Lesezugriff
auf
Konf
die
aktuelle
Konfiguration
der
Variante
und
erzeugt
dann
für
jedes
reale
Modul
in
der
Variante
eine
Kopie
des
Wissens-Moduls
für
den
Typ,
dem
das
reale
Modul
angehört.
The
knowledge
base
for
a
variant
is
built
by
means
of
configuration
of
knowledge
modules:
A
computer
Kb-builder
for
generating
a
knowledge
base,
by
reading
access
to
Conf,
ascertains
the
actual
configuration
of
the
variant
and
then
for
each
real
module
in
the
variant
generates
a
copy
of
the
knowledge
module
for
the
type
to
which
the
real
module
belongs.
EuroPat v2
Sie
können
diesen
Record-Typ
verwenden,
um
auf
den
aktuellen
Typ
einer
Variante
zuzugreifen.
You
can
use
this
to
access
the
actual
type
of
a
variant.
ParaCrawl v7.1
Zeus
macht
seinen
ersten
Auftritt
zurück
in
2007,
was
10
Jahre
vor
der
aktuellen
Variante.
Zeus
makes
its
first
appearance
back
in
2007,
which
is
10
years
before
the
current
variant.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
es
dann,
wenn
ein
Expertensystem
in
der
Lage
sein
muß,
mehrere
Varianten
zu
diagnostizieren,
vorteilhaft,
daß
erst
zum
Diagnosezeitpunkt
die
Wissensbasis
für
die
aktuell
zu
diagnostizierende
Variante
erzeugt
wird
(Patentanspruch
12).
Whenever
an
expert
system
must
be
in
a
position
to
diagnose
several
variants,
it
is
therefore
advantageous
that
the
knowledge
base
for
the
actual
variant
to
be
diagnosed
is
not
generated
until
the
time
of
diagnosis.
EuroPat v2
Die
Wissensbasis
für
eine
Variante
wird
automatisch
durch
Konfigurierung
von
Wissens-Moduln
anhand
der
aktuellen
Konfiguration
der
Variante
erstellt.
The
knowledge
base
for
a
variant
is
built
automatically
by
means
of
configuration
of
knowledge
modules
from
the
actual
configuration
of
the
variant.
EuroPat v2