Translation of "Aktuelle kampagne" in English

Die aktuelle Emotet-Kampagne begann Anfang November.
The latest Emotet campaign began in early November.
ParaCrawl v7.1

Oder spenden Sie für unsere aktuelle Crowdfunding Kampagne:
Or support our current crowdfunding campaign:
CCAligned v1

Die aktuelle PS97 Kampagne ist auf den südlichen Pazifik und Atlantik fokussiert.
The PS97 campaign is planned to be realized in the southern Pacific and Atlantic Oceans.
ParaCrawl v7.1

Worin unterscheidet sich Ihre aktuelle Kampagne von den Kampagnen Ihrer Mitbewerber?
What makes your current campaign different from that of your competitors?
ParaCrawl v7.1

Viel Bootstrapping liegt hinter ihr, und Vorbereitungen für die aktuelle Crowdfunding-Kampagne .
She's done a lot of bootstrapping and also prepared for the current crowdfunding campaign .
ParaCrawl v7.1

Gerne bewerten wir auch Ihre aktuelle Kampagne - natürlich kostenlos und unverbindlich.
We would be happy to analyse also your campaign - of course at zero costs and non-binging.
ParaCrawl v7.1

Ihre aktuelle Kampagne hebt die Unterschiede in unserem Land hervor und versucht, alle gegeneinander auszuspielen.
And now you are building your campaign on the divisions in this country stirring up hatred and turning people against each other.
OpenSubtitles v2018

Unterhaltsam, dynamisch und interaktiv präsentiert sich die aktuelle Kampagne zur Fachbesuchergewinnung der Tendence.
Entertaining, dynamic and interactive – that’s the current campaign to attract trade visitors to Tendence.
ParaCrawl v7.1

Weitere Informationen über die aktuelle Kollektion und Kampagne finden Sie auf www.bexx.de und auf Facebook.
For more information on the latest collection and campaign, please go to www.bexx.de and our Facebook page.
ParaCrawl v7.1

Aus den Erfahrungen mit dem Referendum über die Unabhängigkeit Schottlands im Jahr 2014 sind für die aktuelle Kampagne wichtige Lehren zu ziehen.
The experience with Scotland’s 2014 referendum on independence carries important lessons for the campaign.
News-Commentary v14

Eine vom Economist beauftragte YouGov-Umfrage zeigt starke ethnisch begründete Ressentiments unter den Trump-Unterstützern, die das „Birther“-Thema nutzten (also die Gültigkeit der Geburtsurkunde Barack Obamas, des ersten schwarzen Präsidenten Amerikas, infrage stellten) und damit beitrugen, Trump den Weg für seine aktuelle Kampagne zu ebnen.
A YouGov poll commissioned by The Economist found strong racial resentment among supporters of Trump, whose use of the “birther” issue (questioning the validity of the birth certificate of Barack Obama, America’s first black president) helped put him on the path to his current campaign.
News-Commentary v14

Er weist auch auf die aktuelle Kampagne zur Einführung europäischer Satzungen für Vereine, Stiftungen und Vereine auf Gegenseitigkeit hin, die ursprünglich von mehreren Mitgliedern der Kontaktgruppe ins Leben gerufen wurde, die sich im weiteren Verlauf informell zu einer mittlerweile rund 40 europäische Organisationen und Netze umfassenden "Europäischen Allianz für das Statut des Europäischen Vereins" zusammengeschlossen haben.
He also referred to the ongoing campaign for a European statute for associations, foundations and mutual societies which had initially been launched by several members of the Liaison Group in an informal network, the "European Alliance for the Statute of the European Association," which now included more than forty organisations and networks.
TildeMODEL v2018

Die aktuelle Phase der Kampagne „Generation Awake“ der Europäischen Kommission widmet sich den ökologischen, wirtschaftlichen, sozialen und persönlichen Konsequenzen der nicht nachhaltigen Nutzung von Ressourcen.
The latest phase of the European Commission's 'Generation Awake' campaign focuses on the environmental, economic, social and personal consequences of using resources unsustainably.
TildeMODEL v2018

So veranschaulicht die aktuelle Kampagne unter dem Leitspruch "We fuse Art and Science", wie unter unserem Dach technische und gestalterische Disziplinen gemeinsam Großes schaffen.
Our current campaign, "We Fuse Art and Science", illustrates how technical and creative disciplines can achieve great things together under one roof.
ParaCrawl v7.1

In der neuesten Folge unseres Cinéma de Mode wollen wir euch den brandneuen Kurzfilm L'Invitation Au Voyage von Romain Gavras für die aktuelle Louis Vuitton Kampagne vorstellen.
The latest episode of our Cinéma de Mode features the new short film L'Invitation Au Voyage by Romain Gavras for the new Louis Vuitton ad campaign.
ParaCrawl v7.1

So verteidigt auch die Österreich Werbung, oder besser deren Werbeagentur die aktuelle Pinguin-Kampagne damit, dass diese immer wieder für Gesprächsstoff sorgt.
Thus also Austria advertisement, or better their advertising agency defends the current penguin campaign with the fact that this provides again and again for discussion material.
ParaCrawl v7.1

Die Fläche für die Bio-Rübenproduktion wurde für die aktuelle Kampagne auf 750 Hektar erhöht und damit seit dem Start der Bio-Zuckerproduktion im Jahr 2008 mehr als verdoppelt.
The area dedicated to organic beet was increased to 750 hectares in the current season and has therefore more than doubled since the start of organic sugar beet production in 2008.
ParaCrawl v7.1

Die aktuelle Kampagne, mit der Mercedes die historisch und aktuell erbrachten Spitzenleistungen in den Mittelpunkt stellt und unter dem neuen Claim "Das Beste oder Nichts" zusammenführt, könnte ein Indiz dafür sein, dass der Autokonzern die Markenprobleme erkannt hat und angeht.
The current campaign, which centers around the company’s historic and current peak performances summarized under the new claim "The Best or Nothing", could be an indication that the automotive concern has recognized its brand problems and is facing them.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Wissen, dass nur die Nato für die Fähigkeit bekannt ist, eine Falschmeldung über alle Titelseiten der Tageszeitungen ihrer Mitgliedstaaten zu verbreiten, ist es hochgradig wahrscheinlich, dass sie die aktuelle Kampagne organisiert.
Since we know that only NATO is capable of publishing false information on the front page of all the newspapers of its member states, it is very probable that it has organised the present campaign.
ParaCrawl v7.1

Um Brand Awareness für CîROC’s aktuelle On Arrival Kampagne zu schaffen, lud BOLD Berlin die deutsche Influencerin Nina Süß zur London Fashion Week ein, wo sie nicht nur die Julien MacDonald Runway Show besuchte, sondern auch Alessandra für ein Meet & Greet traf.
To create brand awareness for CÎROC’s latest ‘On Arrival’ campaign BOLD Berlin invited German influencer Nina Süß to London Fashion Week where she not only was invited to the Julien MacDonald runway show but also met Alessandra for a meet & greet.
CCAligned v1

Pazoo führt derzeit spezifische Social-Media-Kampagnen durch, wobei sich eine aktuelle Kampagne damit befasst, wie sich Lachen positiv auf die allgemeine Gesundheit und das Wohlbefinden auswirkt.
Pazoo is now engaging in specific social media campaigns with one current campaign on how laughter improves your overall health and well-being.
ParaCrawl v7.1

Für Volkswagen realisierte HAGEN INVENT beim diesjährigen GTI-Treffen am Wörthersee ein integriertes Kommunikationskonzept, das die aktuelle Kampagne zum neuen Golf GTI im Rahmen des Markenauftritts konsequent erlebbar machte.
HAGEN INVENT created an integrated communication concept for Volkswagen for this year’s GTI Meet in Wörthersee, giving visitors a first-hand experience of the current campaign for the new Golf GTI as part of Volkswagen’s overall presence at the Meet.
ParaCrawl v7.1

Der Auftritt Netanyahus vor dem US-Kongress und seine aktuelle Kampagne gegen den Iran führten zu einer tiefen Spaltung zwischen den Juden, die Israel bedingungslos unterstützen und den Juden, die dem Zionismus und den Handlungen des Staates Israel widersprechen oder diesen bzw. diese in Frage stellen.
Mr. Netanyahu’s appearance before the U.S. Congress and his current anti-Iran campaign has generated a profound schism between Jews who unconditionally support Israel and those Jews who reject or question Zionism and actions taken by the state of Israel.
ParaCrawl v7.1

Andeutungen auf das Reisen und abstrakte Grafiken kreieren, in diesem von Bruce Weber für die aktuelle Louis Vuitton Kampagne umgesetzten Film, eine kinoähnliche Darstellung.
The suggestion of travel and abstract graphics creates a cinematic narrative in this film shot by Bruce Weber for the recent Louis Vuitton advertising campaign.
ParaCrawl v7.1

Wir haben uns mit dem amtierenden Defensive Player of the Year, seine Verbindung zu traditionsreichsten Franchise hockey die entdecken und zu lernen, was er im Speicher für die aktuelle Kampagne hat.
We caught up with the reigning Defensive Player of the Year to discover his link to hockey’s most storied franchise and learn what he has in store for the current campaign.
ParaCrawl v7.1

Du kannst auch einen Blick in die Vergangenheit werfen, wenn Du wissen willst, wie sich die aktuelle Kampagne entwickelt hat.
You can even travel back through time to see how their current campaign has evolved.
ParaCrawl v7.1