Translation of "Aktuelle kampagne" in English
Die
aktuelle
Emotet-Kampagne
begann
Anfang
November.
The
latest
Emotet
campaign
began
in
early
November.
ParaCrawl v7.1
Oder
spenden
Sie
für
unsere
aktuelle
Crowdfunding
Kampagne:
Or
support
our
current
crowdfunding
campaign:
CCAligned v1
Die
aktuelle
PS97
Kampagne
ist
auf
den
südlichen
Pazifik
und
Atlantik
fokussiert.
The
PS97
campaign
is
planned
to
be
realized
in
the
southern
Pacific
and
Atlantic
Oceans.
ParaCrawl v7.1
Worin
unterscheidet
sich
Ihre
aktuelle
Kampagne
von
den
Kampagnen
Ihrer
Mitbewerber?
What
makes
your
current
campaign
different
from
that
of
your
competitors?
ParaCrawl v7.1
Viel
Bootstrapping
liegt
hinter
ihr,
und
Vorbereitungen
für
die
aktuelle
Crowdfunding-Kampagne
.
She's
done
a
lot
of
bootstrapping
and
also
prepared
for
the
current
crowdfunding
campaign
.
ParaCrawl v7.1
Gerne
bewerten
wir
auch
Ihre
aktuelle
Kampagne
-
natürlich
kostenlos
und
unverbindlich.
We
would
be
happy
to
analyse
also
your
campaign
-
of
course
at
zero
costs
and
non-binging.
ParaCrawl v7.1
Ihre
aktuelle
Kampagne
hebt
die
Unterschiede
in
unserem
Land
hervor
und
versucht,
alle
gegeneinander
auszuspielen.
And
now
you
are
building
your
campaign
on
the
divisions
in
this
country
stirring
up
hatred
and
turning
people
against
each
other.
OpenSubtitles v2018
Unterhaltsam,
dynamisch
und
interaktiv
präsentiert
sich
die
aktuelle
Kampagne
zur
Fachbesuchergewinnung
der
Tendence.
Entertaining,
dynamic
and
interactive
–
that’s
the
current
campaign
to
attract
trade
visitors
to
Tendence.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Informationen
über
die
aktuelle
Kollektion
und
Kampagne
finden
Sie
auf
www.bexx.de
und
auf
Facebook.
For
more
information
on
the
latest
collection
and
campaign,
please
go
to
www.bexx.de
and
our
Facebook
page.
ParaCrawl v7.1
Aus
den
Erfahrungen
mit
dem
Referendum
über
die
Unabhängigkeit
Schottlands
im
Jahr
2014
sind
für
die
aktuelle
Kampagne
wichtige
Lehren
zu
ziehen.
The
experience
with
Scotland’s
2014
referendum
on
independence
carries
important
lessons
for
the
campaign.
News-Commentary v14
Eine
vom
Economist
beauftragte
YouGov-Umfrage
zeigt
starke
ethnisch
begründete
Ressentiments
unter
den
Trump-Unterstützern,
die
das
„Birther“-Thema
nutzten
(also
die
Gültigkeit
der
Geburtsurkunde
Barack
Obamas,
des
ersten
schwarzen
Präsidenten
Amerikas,
infrage
stellten)
und
damit
beitrugen,
Trump
den
Weg
für
seine
aktuelle
Kampagne
zu
ebnen.
A
YouGov
poll
commissioned
by
The
Economist
found
strong
racial
resentment
among
supporters
of
Trump,
whose
use
of
the
“birther”
issue
(questioning
the
validity
of
the
birth
certificate
of
Barack
Obama,
America’s
first
black
president)
helped
put
him
on
the
path
to
his
current
campaign.
News-Commentary v14
Er
weist
auch
auf
die
aktuelle
Kampagne
zur
Einführung
europäischer
Satzungen
für
Vereine,
Stiftungen
und
Vereine
auf
Gegenseitigkeit
hin,
die
ursprünglich
von
mehreren
Mitgliedern
der
Kontaktgruppe
ins
Leben
gerufen
wurde,
die
sich
im
weiteren
Verlauf
informell
zu
einer
mittlerweile
rund
40
europäische
Organisationen
und
Netze
umfassenden
"Europäischen
Allianz
für
das
Statut
des
Europäischen
Vereins"
zusammengeschlossen
haben.
He
also
referred
to
the
ongoing
campaign
for
a
European
statute
for
associations,
foundations
and
mutual
societies
which
had
initially
been
launched
by
several
members
of
the
Liaison
Group
in
an
informal
network,
the
"European
Alliance
for
the
Statute
of
the
European
Association,"
which
now
included
more
than
forty
organisations
and
networks.
TildeMODEL v2018
Die
aktuelle
Phase
der
Kampagne
„Generation
Awake“
der
Europäischen
Kommission
widmet
sich
den
ökologischen,
wirtschaftlichen,
sozialen
und
persönlichen
Konsequenzen
der
nicht
nachhaltigen
Nutzung
von
Ressourcen.
The
latest
phase
of
the
European
Commission's
'Generation
Awake'
campaign
focuses
on
the
environmental,
economic,
social
and
personal
consequences
of
using
resources
unsustainably.
TildeMODEL v2018
So
veranschaulicht
die
aktuelle
Kampagne
unter
dem
Leitspruch
"We
fuse
Art
and
Science",
wie
unter
unserem
Dach
technische
und
gestalterische
Disziplinen
gemeinsam
Großes
schaffen.
Our
current
campaign,
"We
Fuse
Art
and
Science",
illustrates
how
technical
and
creative
disciplines
can
achieve
great
things
together
under
one
roof.
ParaCrawl v7.1
In
der
neuesten
Folge
unseres
Cinéma
de
Mode
wollen
wir
euch
den
brandneuen
Kurzfilm
L'Invitation
Au
Voyage
von
Romain
Gavras
für
die
aktuelle
Louis
Vuitton
Kampagne
vorstellen.
The
latest
episode
of
our
Cinéma
de
Mode
features
the
new
short
film
L'Invitation
Au
Voyage
by
Romain
Gavras
for
the
new
Louis
Vuitton
ad
campaign.
ParaCrawl v7.1
So
verteidigt
auch
die
Österreich
Werbung,
oder
besser
deren
Werbeagentur
die
aktuelle
Pinguin-Kampagne
damit,
dass
diese
immer
wieder
für
Gesprächsstoff
sorgt.
Thus
also
Austria
advertisement,
or
better
their
advertising
agency
defends
the
current
penguin
campaign
with
the
fact
that
this
provides
again
and
again
for
discussion
material.
ParaCrawl v7.1
Die
Fläche
für
die
Bio-Rübenproduktion
wurde
für
die
aktuelle
Kampagne
auf
750
Hektar
erhöht
und
damit
seit
dem
Start
der
Bio-Zuckerproduktion
im
Jahr
2008
mehr
als
verdoppelt.
The
area
dedicated
to
organic
beet
was
increased
to
750
hectares
in
the
current
season
and
has
therefore
more
than
doubled
since
the
start
of
organic
sugar
beet
production
in
2008.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuelle
Kampagne,
mit
der
Mercedes
die
historisch
und
aktuell
erbrachten
Spitzenleistungen
in
den
Mittelpunkt
stellt
und
unter
dem
neuen
Claim
"Das
Beste
oder
Nichts"
zusammenführt,
könnte
ein
Indiz
dafür
sein,
dass
der
Autokonzern
die
Markenprobleme
erkannt
hat
und
angeht.
The
current
campaign,
which
centers
around
the
company’s
historic
and
current
peak
performances
summarized
under
the
new
claim
"The
Best
or
Nothing",
could
be
an
indication
that
the
automotive
concern
has
recognized
its
brand
problems
and
is
facing
them.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Wissen,
dass
nur
die
Nato
für
die
Fähigkeit
bekannt
ist,
eine
Falschmeldung
über
alle
Titelseiten
der
Tageszeitungen
ihrer
Mitgliedstaaten
zu
verbreiten,
ist
es
hochgradig
wahrscheinlich,
dass
sie
die
aktuelle
Kampagne
organisiert.
Since
we
know
that
only
NATO
is
capable
of
publishing
false
information
on
the
front
page
of
all
the
newspapers
of
its
member
states,
it
is
very
probable
that
it
has
organised
the
present
campaign.
ParaCrawl v7.1
Um
Brand
Awareness
für
CîROC’s
aktuelle
On
Arrival
Kampagne
zu
schaffen,
lud
BOLD
Berlin
die
deutsche
Influencerin
Nina
Süß
zur
London
Fashion
Week
ein,
wo
sie
nicht
nur
die
Julien
MacDonald
Runway
Show
besuchte,
sondern
auch
Alessandra
für
ein
Meet
&
Greet
traf.
To
create
brand
awareness
for
CÎROC’s
latest
‘On
Arrival’
campaign
BOLD
Berlin
invited
German
influencer
Nina
Süß
to
London
Fashion
Week
where
she
not
only
was
invited
to
the
Julien
MacDonald
runway
show
but
also
met
Alessandra
for
a
meet
&
greet.
CCAligned v1
Pazoo
führt
derzeit
spezifische
Social-Media-Kampagnen
durch,
wobei
sich
eine
aktuelle
Kampagne
damit
befasst,
wie
sich
Lachen
positiv
auf
die
allgemeine
Gesundheit
und
das
Wohlbefinden
auswirkt.
Pazoo
is
now
engaging
in
specific
social
media
campaigns
with
one
current
campaign
on
how
laughter
improves
your
overall
health
and
well-being.
ParaCrawl v7.1
Für
Volkswagen
realisierte
HAGEN
INVENT
beim
diesjährigen
GTI-Treffen
am
Wörthersee
ein
integriertes
Kommunikationskonzept,
das
die
aktuelle
Kampagne
zum
neuen
Golf
GTI
im
Rahmen
des
Markenauftritts
konsequent
erlebbar
machte.
HAGEN
INVENT
created
an
integrated
communication
concept
for
Volkswagen
for
this
year’s
GTI
Meet
in
Wörthersee,
giving
visitors
a
first-hand
experience
of
the
current
campaign
for
the
new
Golf
GTI
as
part
of
Volkswagen’s
overall
presence
at
the
Meet.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftritt
Netanyahus
vor
dem
US-Kongress
und
seine
aktuelle
Kampagne
gegen
den
Iran
führten
zu
einer
tiefen
Spaltung
zwischen
den
Juden,
die
Israel
bedingungslos
unterstützen
und
den
Juden,
die
dem
Zionismus
und
den
Handlungen
des
Staates
Israel
widersprechen
oder
diesen
bzw.
diese
in
Frage
stellen.
Mr.
Netanyahu’s
appearance
before
the
U.S.
Congress
and
his
current
anti-Iran
campaign
has
generated
a
profound
schism
between
Jews
who
unconditionally
support
Israel
and
those
Jews
who
reject
or
question
Zionism
and
actions
taken
by
the
state
of
Israel.
ParaCrawl v7.1
Andeutungen
auf
das
Reisen
und
abstrakte
Grafiken
kreieren,
in
diesem
von
Bruce
Weber
für
die
aktuelle
Louis
Vuitton
Kampagne
umgesetzten
Film,
eine
kinoähnliche
Darstellung.
The
suggestion
of
travel
and
abstract
graphics
creates
a
cinematic
narrative
in
this
film
shot
by
Bruce
Weber
for
the
recent
Louis
Vuitton
advertising
campaign.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
uns
mit
dem
amtierenden
Defensive
Player
of
the
Year,
seine
Verbindung
zu
traditionsreichsten
Franchise
hockey
die
entdecken
und
zu
lernen,
was
er
im
Speicher
für
die
aktuelle
Kampagne
hat.
We
caught
up
with
the
reigning
Defensive
Player
of
the
Year
to
discover
his
link
to
hockey’s
most
storied
franchise
and
learn
what
he
has
in
store
for
the
current
campaign.
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
auch
einen
Blick
in
die
Vergangenheit
werfen,
wenn
Du
wissen
willst,
wie
sich
die
aktuelle
Kampagne
entwickelt
hat.
You
can
even
travel
back
through
time
to
see
how
their
current
campaign
has
evolved.
ParaCrawl v7.1