Translation of "Aktuelle tendenzen" in English

Ein Bericht von Eurostat beleuchtet aktuelle Tendenzen in der ökologischen Landwirtschaft.
A recent Eurostat report highlights current trends in organic farming.
EUbookshop v2

In seinen Arbeiten hat er immer strategisch auf aktuelle Tendenzen reagiert.
He always reacted strategically to current tendencies.
ParaCrawl v7.1

Dabei hat sie aktuelle Trends und Tendenzen immer fest im Blick.
She has always an eye on current trends and tendencies.
ParaCrawl v7.1

Wir werden besonders durch „nicht-aktuelle“ Tendenzen geleitet.
We are guided in particular by “non-current” trends.
ParaCrawl v7.1

Aktuelle Tendenzen – das klingt mir zu sehr nach Moden.
Current trends – to me that sounds a bit too much like fashion.
ParaCrawl v7.1

Das Wilhelm Wagenfeld Haus zeigt wechselnde Aspekte der Alltagskultur und aktuelle Design-Tendenzen.
The Wilhelm Wagenfeld Haus displays changing aspects of everyday culture and current design trends.
ParaCrawl v7.1

Sie finden dort auch Informationen über Neuerscheinungen und aktuelle Tendenzen im Bereich technologiegestützter Bildung und Erziehung.
The database also contains information on recent literature and current trends in the field of technology­enhanced trainili«.
EUbookshop v2

Mit neun Thesen formuliert das Autorenteam seine interdisziplinäre Sicht und hinterfragt einige aktuelle Tendenzen.
The team of authors uses nine theses to formulate its interdisciplinary perspective and questions a number of current trends.
ParaCrawl v7.1

Aktuelle Tendenzen, die einen erhöhten Schaltkomfort verlangen, erhöhen jedoch den Bedarf an automatisierten Schaltvorgängen.
However, current tendencies which demand a higher shifting comfort, increase the demand for automated shifting operations.
EuroPat v2

Daher kann es als sinnvoll erachtet werden, aktuelle Tendenzen und Entwicklungen kritisch zu beleuchten.
Therefore, a critical review of current tendencies and developments has been performed.
ParaCrawl v7.1

Dieser Band enthält aktuelle Tendenzen und die neuesten Forschungen der internationalen Wissenschafts- und Industriegemeinschaft.
Current trends and the latest research from the international scientific and industrial community are presented in this volume.
ParaCrawl v7.1

Verfahrensrechtliche Abläufe und aktuelle Tendenzen in Gesetzgebung und Rechtsprechung runden die materiellen Themen ab.
Procedural legality and current trends in legislation and jurisdiction round out the list of topics.
ParaCrawl v7.1

Ziel ist dabei immer, aktuelle Tendenzen und Entwicklungen der internationalen Glaskunst zu entdecken.
The objective in this connection is always to discover current trends and developments of the international glass art.
ParaCrawl v7.1

Aktuelle Tendenzen wie Social Design oder Design Thinking machen die Verbindung nur noch deutlicher.
Current trends such as Social Design and Design Thinking have only made this connection clearer.
ParaCrawl v7.1

Aktuelle demografische Tendenzen, wie etwa die Bevölkerungsalterung und eine erhöhte Lebens­erwartung, setzen die Solidarsysteme und den sozialen Zusammenhalt unter starken Druck.
Current demographic trends such as population ageing and increased life expectancy exert heavy pressure on solidarity systems and social cohesion.
TildeMODEL v2018

Da Migrationsdaten gegenwärtig jedoch jährlich gesammelt und dabei stark divergierende Definitionen angewendet werden, geben sie keinen Aufschluss über aktuelle Tendenzen und sind für Politikentwicklung und -umsetzung nur von begrenztem Nutzen.
However, due to the annual nature of the present migration data collection and the widely differing definitions used, the figures do not give information about current trends and are of little use for developing and implementing policy.
TildeMODEL v2018

Der Vorsitzende bestätigt, dass Herr Fallesen seine ursprünglich für die Sitzung im November 2005 vorgesehenen Ausführungen zum Thema "Aktuelle Tendenzen der Glo­balisierung und ihre Auswirkungen auf den industriellen Wandel" am heutigen Nach­mittag halten werde.
The Chairman confirmed to the bureau that report by Mr Fallesen on Current trends in globalisation and their impact on industrial change, originally scheduled for the November 2005 CCMI meeting, would take place that afternoon.
TildeMODEL v2018

Er beinhaltet die Errichtung eines beratenden Ausschusses auf Gemeinschaftsebene, der als Forum für den Austausch von Informationen über aktuelle Tendenzen und neue Entwicklungen im Bereich kommerzieller Kommunikationen dienen soll, sowie die Einrichtung einer Ansprechstelle innerhalb der Kommission, die Informationen über Maßnahmen auf dem Gebiet der kommerziellen Kommunikationen erteilt bzw. weiterleitet.
The method proposed involves establishing a Community-wide consultative committee, using the committee as the forum for an exchange of information on current and new developments affecting commercial communications and, within the Commission, creating a contact point for information on commercial communication policies.
TildeMODEL v2018

Er beinhaltet die Errichtung eines beratenden Ausschusses auf Gemeinschaftsebene, der als Forum für den Austausch von Informationen über aktuelle Tendenzen und neue Ent­wick­lungen im Bereich kommerzieller Kommunikationen dienen soll, sowie die Einrichtung einer Ansprech­stelle innerhalb der Kommission, die Informationen über Maßnahmen auf dem Gebiet der kommerziellen Kommunikationen erteilt bzw. weiterleitet.
The method proposed involves establishing a Community-wide consultative committee, using the committee as the forum for an exchange of information on current and new developments affecting commercial communications and, within the Commission, creating a contact point for information on commercial communication policies.
TildeMODEL v2018

Letzterer könnte ein nützliche Rolle als Forum für den Austausch von Informationen über aktuelle Tendenzen und neue Entwicklungen im Bereich kommerzieller Kommunikationen spielen.
The committee will be useful as the forum for an exchange of information on current and new developments affecting commercial communications.
TildeMODEL v2018

Ziel dieser Initiativstellungnahme der Fachgruppe SOC ist es, aktuelle Gegebenheiten und Tendenzen zu analysieren, Stärken und Schwächen der EU herauszustellen und zur Definition einer europäischen Politik beizutragen, die die positiven Entwicklungen bei der Qualifizierung und Beschäftigung der jungen Generation von Europäern unterstützen sollte.
The aims of the SOC own-initiative are to analyse the current situations and trends, to point out the strengths and weaknesses of EU and to try to define a European policy to support positive developments for qualified skills and employment of the young generation of Europeans.
TildeMODEL v2018

Sie sollte zuverlässige, vergleichbare und aktuelle Informationen bereitstellen, Tendenzen und Entwicklungen in der Tourismusindustrie ermitteln und Erklärungen bietende Analy­sen zur Verfügung stellen.
It should provide reliable, comparable and up-to-date information, identify trends and developments in the tourism industry and provide explanatory analysis.
TildeMODEL v2018

Auf der Tagung wurden aktuelle Tendenzen in den verschiedenen Regionen der Welt zusammengefaßt und Entwicklungen bei der epidemio­logischen Beobachtung diskutiert.
The meeting reviewed recent trends in the different world regions and discussed developments in epidemiological monitoring.
EUbookshop v2

Entsprechend ist die Lage gekennzeichnet durch eher überkommene Elemente wie auch vermehrt durch aktuelle Tendenzen, wobei die letzteren von der Statistik vermutlich nur unzureichend erfaßt werden.
Accordingly, the situation is characterised both by more traditional elements as well as by more contemporaneous tendencies, the latter, however, are likely to be insufficiently grasped by statistics.
EUbookshop v2