Translation of "Aktuelle geschehnisse" in English
Wir
informieren
Sie
alle
drei
Monate
über
aktuelle
Geschehnisse
in
unserem
Unternehmen.
Once
every
quarter
we
inform
you
about
all
news
concerning
our
company.
CCAligned v1
Wir
berichten
über
Trends
und
Regularien,
über
aktuelle
Geschehnisse
und
relevante
Vorkommnisse.
We
report
on
trends
and
regulations,
on
current
happenings
and
relevant
occurrences.
ParaCrawl v7.1
Du
solltest
saisonale
Inhalte
und
aktuelle
Geschehnisse
ausnutzen.
Specifically,
it
means
using
seasonal
content
and
leveraging
current
events.
ParaCrawl v7.1
Wollen
Sie
über
aktuelle
Geschehnisse
in
Indonesien
und
Osttimor
auf
dem
Laufenden
bleiben?
Want
to
receive
the
latest
news
about
Indonesia
and
East
Timor?
CCAligned v1
Das
ist
besonders
problematisch,
wenn
es
um
aktuelle
Geschehnisse
oder
Neuigkeiten
geht.
This
is
especially
problematic
for
updates
or
anything
related
to
current
events.
ParaCrawl v7.1
Informieren
Sie
sich
hier
über
aktuelle
Geschehnisse
und
Neuigkeiten
rund
um
den
DKV.
Current
news
Stay
informed
of
current
events
and
news
regarding
DKV
Euro
Service.
ParaCrawl v7.1
Misst
man
aktuelle
Geschehnisse
mit
historischen
Ereignissen,
ist
stets
Vorsicht
geboten.
Caution
is
always
required
when
measuring
current
events
against
historical
ones.
ParaCrawl v7.1
Erfahren
Sie
mehr
über
aktuelle
Geschehnisse
und
Veranstaltungen
mit
unseren
MOL
News.
Find
out
more
about
current
events
with
MOL
News.
ParaCrawl v7.1
In
fortgeschrittenen
Gruppen
werden
auch
solche
Themen
wie
Politik
und
aktuelle
Geschehnisse
behandelt.
In
advanced
groups
subjects
such
as
politics
or
current
affairs.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
Ihnen
einen
Newsletter
an,
in
welchem
Sie
über
aktuelle
Geschehnisse
und
Angebote
informiert.
We
offer
you
a
newsletter
in
which
we
inform
you
about
current
events
and
offers.
ParaCrawl v7.1
Wir
informieren
Sie
über
aktuelle
Geschehnisse
aus
der
Branche,
technologische
Innovationen
und
unsere
Produkt-Launches.
We
inform
you
about
current
events
in
the
industry,
technological
innovation,
and
our
product
launches.
CCAligned v1
Nach
Abschluss
des
Kurses
kannst
du
aktuelle
Geschehnisse
und
Neuigkeiten
in
den
sozialen
Medien
verfolgen.
After
completing
the
course,
you
are
able
to
follow
current
events
and
news
in
the
media.
ParaCrawl v7.1
Pelikan
bietet
Ihnen
einen
Newsletter
an,
in
welchem
Pelikan
über
aktuelle
Geschehnisse
und
Angebote
informiert.
Pelikan
offers
you
a
newsletter
that
informs
you
about
new
events
and
offers.
ParaCrawl v7.1
Informieren
Sie
sich
hier
über
aktuelle
Geschehnisse
und
Neuigkeiten
rund
um
den
DKV
Euro
Service.
Current
news
Stay
informed
of
current
events
and
news
regarding
DKV
Euro
Service.
ParaCrawl v7.1
Also
muss
die
aktuelle
Folge
die
Geschehnisse
etwa
in
der
ersten
August-Woche
1985
darstellen.
So
this
episode
must
depict
the
events
around
the
first
week
of
August
1985.
ParaCrawl v7.1
Unternehmen
müssen
schnell
auf
aktuelle
Geschehnisse
reagieren
und
gleichzeitig
individuell
auf
ihre
Zielgruppe
eingehen.
Companies
must
respond
quickly
to
current
events
and
at
the
same
time
individually
respond
to
their
target
audience.
ParaCrawl v7.1
Sind
Sie
daran
interessiert
über
Veranstaltungen
und
aktuelle
Geschehnisse
im
Gartenreich
Dessau-Wörlitz
informiert
zu
werden?
Would
you
like
to
be
informed
about
current
events
and
activities
at
the
Garden
Kingdom
of
Dessau-Wörlitz?
ParaCrawl v7.1
Wie
aktuelle
Geschehnisse
zeigen,
müssen
wir
mit
Vergeltungsmaßnahmen
rechnen,
wo
es
uns
doch
lediglich
um
den
Schutz.
The
current
situation
shows
that
we
are
liable
to
incur
retaliatory
measures,
while
we
simply
intend
to
protect
...
Europarl v8
Dieser
behandelt
nicht
nur
aktuelle
Geschehnisse
in
der
Politik,
sondern
auch
neue
"ernst
zu
nehmende"
Themen,
zum
Beispiel
die
Popkultur:
In
this
sense,
jokes
are
made
not
only
about
political
events,
but
also
to
newer
“serious”
issues
like
pop
culture.
GlobalVoices v2018q4
Die
meisten
dieser
Gedenkmünzen
würdigen
Jahrestage
geschichtlicher
Ereignisse
oder
weisen
auf
aktuelle
Geschehnisse
von
historischer
Bedeutung
hin
.
Most
of
these
coins
commemorate
the
anniversaries
of
historical
events
or
draw
attention
to
current
events
of
historic
importance
.
ECB v1
Auf
Tourneen
variiert
von
der
Lippe
auch
gern
den
Inhalt
seiner
Bühnenshows
und
bringt
teilweise
auch
aktuelle
Geschehnisse
mit
ein.
When
on
tour,
von
der
Lippe
also
likes
to
vary
the
content
of
his
stage
shows,
integrating
current
events.
Wikipedia v1.0
Nun,
entschuldige,
dass
ich
versuche
aktuelle
Geschehnisse...
und
den
Zustand
der
Welt
der
letzten
zwölf
Jahre
nachzuholen.
Well,
excuse
me
for
trying
to
catch
up
on
current
events
and
the
state
of
the
world
in
the
last
12
years.
OpenSubtitles v2018