Translation of "Aktuell in arbeit" in English

Die VDE-Zulassung befindet sich aktuell in Arbeit.
VDE approval is currently in process.
ParaCrawl v7.1

Damit wird sichergestellt, dass für ein bestimmtes Bildschirmmodell auch das richtige Testbild verwendet wird, etwa wenn im Bild die Modellnummer zu sehen ist und der Operator bzw. Roboter diese Modellnummer stets mit der des aktuell in Arbeit befindlichen Bildschirms vergleicht.
This makes sure that the right test image is also used for a specific display screen model, for example, when the model number is seen in the image and the operator or robot always compares this model number with that of the current display screen being worked on.
EuroPat v2

Die drei Organisationen beschäftigen sich auf europäischer Ebene mit der Verfolgung von Geldwäsche und informierten die EU-ParlamentarierInnen über ihre Arbeit im Zusammenhang mit den Panama Papers und welche Lücken sich aktuell in ihrer Arbeit auftun.
The three organisations are dealing with the pursuit and enforcement of money laundering at European level and informed MEPs of their work in connection with the Panama Papers and which loopholes or gaps they are currently confronted with.
ParaCrawl v7.1

Der neue Gleichstellungsplan, der eine Laufzeit von fünf Jahren haben wird, ist aktuell in Arbeit.
The creation of a new gender equality plan is currently in progress and it will have duration of five years.
ParaCrawl v7.1

Die diesjährigen Villa Romana-Preisträger sind mit aktuellen Arbeiten in der Schau vertreten.
This year’s Villa Romana prizewinners are represented in the show with recent works.
ParaCrawl v7.1

Aktuell arbeiten in Freudenstadt und Mastholte 467 Menschen.
Currently 467 people are working in Freudenstadt and Mastholte.
ParaCrawl v7.1

Aktuell arbeiten in dem 1883 gegründeten Unternehmen über 1.600 Mitarbeiter.
Founded in 1883, the company currently has 1,600 employees.
ParaCrawl v7.1

J.R.: Setzt Du Ansätze aus dem Film in aktuellen Arbeiten fort?
J.R.: Will you continue with similar filmic approaches like this with future works?
ParaCrawl v7.1

Die aktuelle Arbeit in Nature Communications verfeinert das mechanistische Bild weiter.
Their study, published in Nature Communications, now refines the mechanistic picture.
ParaCrawl v7.1

F.L.: Aktuell arbeite in als Verkäufer in einem Supermarkt.
F.L.: At the moment I am working as a sales assistant in a supermarket.
ParaCrawl v7.1

Aktuell arbeiten in Freudenstadt und der Niederlassung in Mastholte 470 Menschen.
At the moment 470 people are working in Freudenstadt and in the branch office Mastholte.
ParaCrawl v7.1

Aktuell arbeiten in Freudenstadt und der Niederlassung in Mastholte 450 Menschen.
450 staff members are currently employed in Freudenstadt and in the Mastholte branch.
ParaCrawl v7.1

In aktuellen Projekten arbeite ich deshalb zum Einfluss von Kolonialismus auf Sozialpolitik und deren Ergebnisse.
In current projects, I work on the effect of colonialism on social security and social outcomes in developing countries.
ParaCrawl v7.1

Leider berichteten 60 Prozent der befragten Unternehmen, dass eCommerce- und Marketing-Teams aktuell in Silos arbeiten.
Unfortunately, 60 percent of companies surveyed reported that eCommerce and marketing teams currently function in silos.
ParaCrawl v7.1

Die aktuellen Arbeiten in PS konzentrieren auf die Nutzung und Modifizierung von Chemikalien aus nachwachsenden Rohstoffen:
The work in PS is focused on the use and modification of bio-based chemicals:
ParaCrawl v7.1

Sie setzt sowohl frühe als auch aktuelle Arbeiten in einen mit den Künstlerinnen gemeinsam konzipierten Dialog.
Earlier as well as recent works appear in a dialogical arrangement conceived in collaboration with both artists.
ParaCrawl v7.1

Im Bereich der Unternehmen: Stellen Sie sich bitte einen Kapitalmarkt vor, in dem man Geld verdient, während man arbeitet und in dem Ihr Kapital Ihnen von einer Arbeitsstelle zur nächsten folgt, von einer Firma zur nächsten, und die Firma -- egal in welcher man gerade arbeitet -- ist Eigentum derer, die aktuell in der Firma arbeiten.
At the level of the enterprise, imagine a capital market, where you earn capital as you work, and where your capital follows you from one job to another, from one company to another, and the company -- whichever one you happen to work at at that time -- is solely owned by those who happen to work in it at that moment.
TED2020 v1

Auch werden Beschäftigungsmöglichkeiten bei Medien häufig über Mundpropa- ganda weitergegeben, wovon Medienfachleute ausgeschlossen bleiben, die nicht aktuell in der Branche arbeiten oder eine Ausbildung absolvieren.
The sixth Common Basic Principle for Integration highlights the importance of access for immigrants to public services on a basis equal to national citizens and in a non-discrim-inatory way.
EUbookshop v2

Aktuelle Versionen arbeiten in der Regel nach dem elektromagnetischen Prinzip, wobei mittels einer Spule-/Membran-Einheit ebene, fokussierbare Druckwellen erzeugt werden.
Current versions usually operate according to the electromagnetic principle, generating flat, focusable pressure waves by means of a coil/membrane unit.
EuroPat v2

So sind auch die diesjährigen Villa Romana-Preisträger Shannon Bool, Mariechen Danz, Heide Hinrichs und Daniel Maier-Reimer, die auch bei Süden vertreten waren, mit aktuellen Arbeiten in Bonn präsent.
Current works by this year's Villa Romana Fellows – Shannon Bool, Mariechen Danz, Heide Hinrichs, and Daniel Maier-Reimer – who were also featured in Süden, are on exhibit in Bonn.
ParaCrawl v7.1

Dieses Buch wirft einen konzentrierten Blick auf die aktuellen Entwicklungen in der Arbeit des amerikanischen Künstlers Christopher Wool.
This book throws the recent developments in the work of American artist Christopher Wool into sharp focus.
ParaCrawl v7.1

Bei all unseren Projekten für die Firma The House of Crafts setzen wir Übersetzungsfachkräfte im eigenen Land ein, um die aktuellsten Fachausdrücke in die Arbeit einzuschließen.
For all work for The House of Crafts, we have used translators who are in-country in order to get the most up to date and accurate terminology.
ParaCrawl v7.1

Aktuell arbeiten in der Zone Firmen der Bereiche Chemie, Maschinenbau, Instandhaltung, Transport, Bauwesen und Telekommunikation.
At present, this locality is utilised by businesses engaged in the field of chemistry, mechanical engineering, machinery maintenance, transport, civil engineering and telecommunications.
ParaCrawl v7.1

Wir sprachen mit ihm nach der Präsentation und es stellte sich heraus, dass es ein besonders hilfreicher und informativer Austausch war, denn er brachte uns auch gleich in Kontakt mit dem für Beziehungen zu Entwicklungsländern zuständigen Mitarbeiter der Weltbank (Jing Jie Chu).Ein Höhepunkt für uns war bei der Postersession am Dienstagabend, wo wir qualitativ hochwertige Informationen über aktuelle Arbeiten in der FAO erhielten und wie wir uns beteiligen können.
We talked to him after the presentation and it turned out to be a helpful and informative chat as he linked us up with the World Bank Officer (Jing Jie Chu) in charge of relations with developing countries. A high point for us was at the poster session on Tuesday evening where we got quality information about current works in FAO and how to be involved.
ParaCrawl v7.1

Um Partynächte und Exzesse scheint es dagegen in Epilogue zu gehen, einer der aktuellsten Arbeiten in der Schau.
By contrast, Epilogue, one of the most recent works in the exhibition, seems to be about party nights and excesses.
ParaCrawl v7.1

Der in der Ausstellung repräsentierte Querschnitt aktueller, in Deutschland entstandener Arbeiten, zeigt Werke, die nicht allein durch die Demonstration des technisch Machbaren faszinieren, sondern darüber hinaus neuartige Sinnes- und Wahrnehmungserlebnisse ermöglichen.
The cross-section of current German productions presented in the exhibition reveals works that fascinate not only through their demonstration of technological possibilities, but also enable novel experiences of sense and perception.
ParaCrawl v7.1

So nahm Lawrence Abu Hamdan erst kürzlich die Lärmbelästigung in Kairo unter die Lupe, wohingegen sich Susan Schuppli in aktuellen Arbeiten mit toxischen Folgen von Atomunfällen und Ölkatastrophen beschäftigt.
Lawrence Abu Hamdan, for example, recently shone a light on the noise pollution in Cairo, while Susan Schuppli's current works tackle the toxic consequences of nuclear waste and oil disasters.
ParaCrawl v7.1