Translation of "Aktive mitarbeit bei" in English

Ich glaube, daß unsere aktive Mitarbeit bei der Anwendung der von Herrn Manzella dem Parlament vorgeschlagenen Verfahrensweisen von großer Bedeutung ist.
In fact, positive cooperation by the Commission will be a prerequisite for implementation of the arrangements that Mr Manzella is proposing to the House.
Europarl v8

Die Kommission erwartet eine aktive Mitarbeit bei der Durchführung des Aktionsplans, und ich würde mich freuen, die Zustimmung des Parlaments zu den festgelegten Zielen sowie dazu erhalten zu können, daß der Aktionsplan, dessen wesentlichen Merkmale ich heute abend dargelegt habe, tatsächlich als geeignetstes Instrument zur Erreichung dieser Zielsetzungen gelten soll, daß es den von uns zur Durchführung dieser Ziele aufgezeigten Weg unterstützt und daß es - ich verlange viel vom Parlament, doch weiß ich, daß dem Parlament an der vollständigen Verwirklichung des Binnenmarktes sehr gelegen ist - der Prüfung der in dem Aktionsplan enthaltenen Legislativvorschläge die notwendige Priorität einräumen wird.
The Commission is looking forward to cooperating closely with you in implementing the action plan, and in this context I should be happy if the European Parliament could signal its agreement that the action plan, which I have outlined to you this evening, is indeed the instrument best suited to achieving our intended objectives - an indication that you agree with our chosen objectives and will support the process we have devised to put these into effect, as well as agreeing to attach the necessary priority to dealing with the legislative proposals which the plan contains. I am asking a good deal of the House, but I know how keen you are to see the single market fully completed.
Europarl v8

Ich zolle den bedeutenden Fortschritten, die auf dem Gebiet der öffentlichen Verwaltung, der Wirtschaft und der Justiz erzielt worden sind, meinen Beifall, und ich bin froh über die aktive Mitarbeit Kroatiens bei der strafrechtlichen Verfolgung von Kriegsverbrechern.
I applaud the significant progress achieved in the area of public administration, the economy and the judiciary, and I am pleased that Croatia is actively cooperating over the prosecution of war criminals.
Europarl v8

Insbesondere möchte ich Frau Hulthén für ihren großen Einsatz als Berichterstatterin danken, aber auch dem Vorsitzenden des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherschutz, Herrn Ken Collins, für seine aktive Mitarbeit bei der Konferenz über Umwelt und Beschäftigung, die vom Europäischen Parlament und von der Kommission im letzten Jahre gemeinsam vorbereitet wurde.
In particular, I would like to thank Mrs Hulthén for the terrific job she has done as rapporteur, and I would also like to thank Mr Ken Collins, chairman of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection, for his active participation in the conference on the environment and employment hosted jointly by the European Parliament and the Commission last year.
Europarl v8

Die meisten dieser Erfolge hätten ohne die aktive Mitarbeit anderer Institutionen bei der schnellen, umfassenden und richtigen Beantwortung von Beschwerden nicht erreicht werden können.
Most of these successes could not have been achieved without the active cooperation of other institutions in answering complaints rapidly, fully and correctly.
Europarl v8

Der Ausschuß bietet der Kommission seine aktive Unterstützung und Mitarbeit bei der Entwicklung von ausreichenden Kriterien und Maßnahmen an, um dazu beizutragen, die Arbeits­märkte in Übereinstimmung mit den geplanten Beschäftigungsprogrammen und dem neuen Beschäf­tigungskapitel des Vertrags von Amsterdam zu modernisieren.
The Committee would offer the Commission its active support and cooperation in framing adequate criteria and measures to help modernize labour markets in accordance with the planned employment programmes and the new employment chapter of the Amsterdam Treaty.
TildeMODEL v2018

Die Baubranche (vertreten durch den Verband der Europäischen Bauwirtschaft) entschied sich gegen eine aktive Mitarbeit bei der Untersuchung.
The construction sector (represented by the European Construction Industry Federation) decided not to cooperate actively in the investigation.
DGT v2019

Die Fachgruppe bietet der Kommission ihre aktive Unterstützung und Mitarbeit bei der Entwicklung von ausreichenden Kriterien und Maßnahmen an, um dazu beizutragen, die Arbeits­märkte in Übereinstimmung mit den geplanten Beschäftigungsprogrammen und dem neuen Beschäf­tigungskapitel des Vertrags von Amsterdam zu modernisieren.
The section would offer the Commission its active support and cooperation in framing adequate criteria and measures to help modernize labour markets in accordance with the planned employment programmes and the new employment chapter of the Amsterdam Treaty.
TildeMODEL v2018

Die Mitglieder der Task-Force sagten ihre aktive Mitarbeit bei der Erarbeitung konkreter Empfehlungen zu, mit denen ein zügiger und effizienter Übergang zum IPv6 gewährleistet werden soll.
The Task Force members committed themselves actively develop concrete recommendations that would aim at ensuring a rapid and efficient transition to IPv6.
TildeMODEL v2018

Es sollte deshalb der Europäischen Konvention beigetreten und eine aktive Mitarbeit bei der Erweiterung und Verstärkung der dort verankerten Rechte ins Auge gefaßt werden.
The Community should therefore adhere to the Convention with the intention of working actively to enlarge and reinforce the human rights enshrined therein.
EUbookshop v2

Voraussetzung der Promotion A waren der Besitz eines akademischen Grades an einer Universität oder Hochschule der DDR, systematische Vertiefung der Kenntnisse der theoretischen Grundlagen des betreffenden Wissenschaftszweiges und auf dem Gebiet des Marxismus-Leninismus sowie „aktive Mitarbeit bei der Gestaltung der sozialistischen Gesellschaft“.
The requirements for the Promotion A were the possession of an academic degree from a university or tertiary institute of the DDR, systematic knowledge of the theoretical underpinnings of the chosen subject and of Marxism–Leninism, as well as "active participation in the development of the socialist society."
WikiMatrix v1

Wir unterstützen Sie im Software Supplier Management durch eine aktive und kompetente Mitarbeit bei der Auftragsvergabe an externe Dienstleister mit anschliessender Betreuung und Qualitätskontrolle während des Projektes.
We support you in Software Supplier Management through an active and competent role, when sourcing projects to external service companies, with a follow-up management and quality control during the projects.
CCAligned v1

Sie fliegen eine Reihe legendärer Jagdmaschinen wie den einzigartigen Hawker Hunter Düsenjäger und leisten wichtige aktive Mitarbeit bei der Konzeption und dem Testen neuer Oris Fliegeruhren wie der Oris Big Crown Kollektion.
They continue to fly a range of legendary aircraft, including the awesome Hawker Hunter Jet and are heavily involved in the design and testing of new Oris pilots’ watches such as the Oris Big Crown collection.
ParaCrawl v7.1

John Taylor, Chief Executive Officer der Borealis kommentierte die Entscheidung von Clive Watson wie folgt: „Clive hat ganz wesentlich zum Erfolg der Borealis beigetragen, sowohl in seiner Funktion als Leiter der Business Support Group als auch durch seine aktive Mitarbeit bei vielen Transformations-Projekten der Borealis.
Commenting on Clive Watson’s decision, John Taylor, Borealis’ Chief Executive Officer, said: “Clive has made a significant contribution to the success of Borealis, both as an effective leader of the Business Support Group and in his active participation in many of Borealis’ transformational projects.
ParaCrawl v7.1

Durch die aktive Mitarbeit bei den Statistical Correspondents ist das CEWS zur nationalen Anlaufstelle für geschlechtsspezifische Statistiken im Bereich Lehre und Forschung geworden (Dr. Andrea Löther).
Through the active collaboration of the statistical correspondents CEWS has become the national center for gender-based statistics in the area of teaching and research.
ParaCrawl v7.1

Zu ermutigen, daß Founds entstehen, die die Finanzverteilung für umweltbezogene Bildungsprogramme übernehmen und durch aktive Mitarbeit bei Projekten eine Kontrolle der Verteilung übernehmen.
Encourage funding agencies to prioritize and allocate significant resources to environmental education and ensure its presence in projects they approve wherever possible.
ParaCrawl v7.1

Unsere Auszubildenden erwartet eine fundierte und abwechslungsreiche Ausbildung mit vielseitigen Entwicklungschancen sowie die aktive Mitarbeit bei Projekten, auch im internationalen Umfeld.
Successful applicants can look forward to a well-founded and diversified apprenticeship with various prospects for development and the possibility to actively work on projects, also in an international context.
CCAligned v1

Der persönliche Einsatz bei der Umsetzung des Loacker Franchise-Konzeptes, die Identifikation mit der Marke und der Philosophie sowie die aktive Mitarbeit bei der Weiterentwicklung des Franchise-Systems sind Voraussetzungen für den Erfolg des gesamten Loacker Franchise-Systems.
The personal commitment shown in the application of the Loacker Franchise concept, identification with the brand and the philosophy, and active contribution to the advancement of the franchise system are prerequisites for the success of the entire Loacker Franchise System.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich ist anzumerken, dass die Quality Austria als Partner des VDA-QMC durch die aktive Mitarbeit bei der Gestaltung und Umsetzung neuer Automotive Forderungen, stets auf dem letzten Stand ist und als Trainer sowie Prüfer ausschließlich von der Automobilindustrie anerkannte Zertifizierungsauditoren und Trainer zum Einsatz kommen.
In addition, it may be noted that Quality Austria, which is a partner of VDA-QMC and actively participates in designing and implementing new automotive requirements, always is to the state of the art and that only certification auditors and trainers recognized by automotive industry are employed as trainers and examiners.
ParaCrawl v7.1

Aktive Mitarbeiter haben bei diesen Transaktionen mitgewirkt:
Today's members of our team have advised on these transactions.
CCAligned v1

Außerdem ist eine aktivere Mitarbeit aller Mitgliedstaaten bei der Umsetzung der neuen Rechtsvorschriften für GVO erforderlich.
There is also a need for more active cooperation from all Member States in the implementation of the new legislative framework governing GMOs.
TildeMODEL v2018

Das Wuppertal Institut unterstützt seine Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter aktiv bei der Vereinbarkeit von Familie und Beruf.
The Wuppertal Institute actively supports staff members to keep job and family life in harmony.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission erwartet nunmehr eine aktivere Mitarbeit aller Mitgliedstaaten bei der ordnungsgemäßen Umsetzung der neuen Rechtsvorschriften für GVO, die sie selbst gefordert – und auf die sie sich später verpflichtet – haben.
The Commission now expects more active co-operation from all Member States in ensuring correct implementation of the new legislation governing GMOs, which they themselves demanded—and subsequently committed themselves to.
TildeMODEL v2018

Die Kommission erwartet nunmehr eine aktivere Mitarbeit aller Mitgliedstaaten bei der ordnungsgemäßen Umsetzung der neuen, strengeren Rechtsvorschriften für GVO, die sie selbst gefordert - und auf die sie sich später verpflichtet - haben.
The Commission now expects more active cooperation from all Member States in ensuring correct implementation of the new, more rigorous legislation governing GMOs, which they themselves demanded—and subsequently committed themselves to.
TildeMODEL v2018

Dies erfolgt insbesondere in Form von Mitarbeitergesprächen und Revierbesprechungen mit dem Ziel, die Mitarbeiter zur aktiven Mitarbeit bei der Erkennung und Bewältigung arbeitssicherheitlicher Probleme zu gewinnen.
This information is provided primarily in discussions with groups of workers and district meetings, the purpose of which is to encourage employees to play an active part in the recognition and control of safety problems.
EUbookshop v2

Desweiteren wird unsere Tauchbasis regelmäßig für ihren Beitrag zum Umweltschutz und der aktiven Mitarbeit bei Umweltschutzprojekten ausgezeichnet.
Furthermore, our dive centeris regularly awarded for its contribution to environmental protection and the active involvement in environmental projects.
ParaCrawl v7.1

Wir unterstützen unsere Mitarbeiter aktiv bei der Bewältigung des täglichen Arbeitsdrucks in einer schnelllebigen Welt und einem anspruchsvollen und dynamischen Umfeld.
We actively provide a variety of support and development to help our staff manage the pressures of working in a fast-paced and demanding environment.
ParaCrawl v7.1