Translation of "Mitarbeit bei der erstellung" in English

Herr Präsident, zuerst möchte ich den Mitgliedern des Ausschusses für Regionalpolitik für ihre Mitarbeit bei der Erstellung des Berichts meinen Dank aussprechen.
Mr President, firstly I should like to express my gratitude to the members of the Committee on Regional Policy for their cooperation in producing this report.
Europarl v8

Wie bereits von Frau Randzio-Plath, der ich für ihre Mitarbeit bei der Erstellung der beiden Berichte danke, bekräftigt wurde, sieht sich Europa einer Situation gegenüber, in der es seinen eigenen klaren und einheitlichen Ansatz finden muss, unabhängig von jeglicher wirtschaftlichen Verknüpfung mit den USA.
As has already been stated by Mrs Randzio-Plath, whom I thank for her cooperation in drawing up these two reports, Europe is facing a situation in which it must determine its own precise and unique approach independent of all economic links with the United States.
Europarl v8

Die wichtigste Arbeit seines Lebens war die Mitarbeit bei der Erstellung der "Satire Ménippée" (1593), die der Sache der Katholischen Liga so sehr schadete – die Ansprache des "Sieur d’Aubray" wird üblicherweise Pithou zugeschrieben.
The most important work of his life was his co-operation in the production of the "Satire Ménippée" (1593), which did so much to damage the cause of the Catholic League; the harangue of the "Sieur d'Aubray" is usually attributed to Pithou.
Wikipedia v1.0

Zum Schluss dankt er Frau SANTIAGO und dem Kom­missionsvertreter für ihre Mitarbeit bei der Erstellung dieses Textes.
He concluded his intervention by thanking Mrs Santiago and the Commission's representative for their co-operation in preparing this text.
TildeMODEL v2018

Unterstützt werden können auch Maßnahmen, die die Mitarbeit junger Menschen bei der Erstellung und Verbreitung verständlicher, benutzerfreundlicher, gezielter Informationen und Ratschläge fördern, um die Qualität der Informationen und den Zugang für alle jungen Menschen zu verbessern.
It can also support measures which promote the involvement by young people in the preparation and dissemination of understandable, user-friendly and targeted information products and advice, so as to improve the quality of the information and access for all young people.
TildeMODEL v2018

Abschließend möchte ich diese Gelegenheit wahrnehmen, um der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) für ihre wertvolle Mitarbeit bei der Erstellung dieses Berichts zu danken.
I wish to end by taking this opportunity to acknowledge the valuable collaboration of the Organization for Economic Cooperation and Development in the preparation of this report.
EUbookshop v2

Desgleichen möchte ich meinem wissenschaftlichen Mitarbeiter, Herrn Michael Parsons, für seine Mitarbeit bei der Erstellung dieses Berichts meine Anerkennung aussprechen.
Therefore, we ask the Commission's statistical office to step up the preparation and analysis of the data and the regional indicators and to grant to such pro­grammes the necessary financial resources.
EUbookshop v2

Ich möchte auch der Kommission für ihre Mitarbeit bei der Erstellung dieses Nachtragshaushalts und für ihre Mitwirkung bei der, wie ich es nennen möchte, Heraus arbeitung der Haltung des Parlaments in dieser Angelegenheit danken.
I should also like to thank the Commission for contributing both to the drafting of this supplementary budget and, I should say, to the shaping of Parliament's position on this.
EUbookshop v2

Zu meinen Aufgaben zählten hier Verantwortlichkeiten in der Bilanzbuchhaltung, die Mitarbeit bei der Erstellung von Budgets, Forecasts und Abweichungsanalysen und die Erstellung des monatlichen Reportings.
My tasks included responsibilities in balance sheet accounting, cooperation in establishing budgets, forecasts and deviation analyses as well as preparing monthly reports.
ParaCrawl v7.1

Wir bedanken uns bei Marta und Jose Ignacio für die Fotos und ihre Mitarbeit bei der Erstellung dieses Artikels.
We thank Marta and Jose Ignacio for the photos and all their help with this article.
ParaCrawl v7.1

Zu diesen Aufgaben gehört das laufende Security Incident Management, also die Bearbeitung von täglich eingehenden Anfragen und Sicherheitsmeldungen, Durchführung von Schulungstätigkeiten, Teilnahme an internationalen Cyber-Sicherheitsübungen oder Mitarbeit bei der Erstellung technischer Sicherheitskonzepte für die Elektrizitäts- und Erdgaswirtschaft.
This includes Security Incident Management (process daily incoming requests), conducting trainings, attending international cyber exercises or helping in the creation of security concepts for the Austrian energy industry.
ParaCrawl v7.1

Durch die Mitarbeit bei der Erstellung des Fahrplans fÃ1?4r den Schienenersatzverkehr im Sommer 2012 konnte ich viele EindrÃ1?4cke von der Planung mit der Software FAN mitnehmen und einen Überblick Ã1?4ber die notwendigen organisatorischen Maßnahmen, wie die Bereitstellung der Autobusse und VerfÃ1?4gbarkeit im Falle des Ersatzverkehrs, bekommen.
By helping to draw up the timetable for the rail replacement service in the summer of 2012, I was able to acquire lots of planning experience using the FAN software and gained an overview of the organisational measures required such as the provision of buses and availability of replacement transport.
ParaCrawl v7.1

Durch die intensive Mitarbeit unserer Experten bei der Erstellung der technischen Richtlinien und Europäischen Seilbahnnormen sind wir bestens mit dem Stand der Technik vertraut.
Thanks to our experts' intensive participation in the preparation of technical guidelines and directives and European cableway standards, we are thoroughly familiar with the state of the art.
ParaCrawl v7.1

Sie sichern sich Rechtskonformität: Durch die intensive Mitarbeit bei der Erstellung technischer Richtlinien und Europäischer Normen sind wir bestens mit den gesetzlichen Vorgaben und dem Stand der Technik vertraut.
Ensure legal compliance: Participating proactively in the preparation of technical directives and European standards, we have in-depth familiarity with statutory regulations and the state of the art.
ParaCrawl v7.1

Unterstützen Sie Ihre Mitarbeiter bei der Erstellung zuverlässiger Planungsmodelle.
Give business users the power to confidently create planning models.
ParaCrawl v7.1

Hierfür unterstützen wir unsere Mitarbeiter vor Ort bei der Erstellung angepasster Schutzkonzepte.
Therefore we support our local coworkers to establish tailored protection concepts.
CCAligned v1

Unsere erfahrenen Mitarbeiter unterstützen dich bei der Erstellung von Praktikumsarbeiten.
Our experienced staff will support you in your internship project.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte der Kommission dazu gratulieren, dass sie diese Vorschläge so rasch vorgelegt hat, und sie für die Professionalität loben, die die Mitarbeiter, die uns bei der Erstellung dieser Berichte unterstützt haben, unter Beweis stellten.
I should like to congratulate the Commission on its work in bringing forward these proposals so speedily and the professionalism of the civil servants who helped us bring these reports forward.
Europarl v8

Krzysztof PATER stellt die neue, vom Fachgruppensekretariat erarbeitete Veröffentli­chung zum territorialen Zusammenhalt vor und dankt dem Sekretariat für die Mühe, die sich die Mitarbeiter bei der Erstellung dieser Broschüre gegeben haben.
Mr Pater presented the new publication prepared by the ECO Secretariat on "Territorial Cohesion", and thanked the Secretariat for all the efforts done to prepare this brochure.
TildeMODEL v2018

Wieweit er oder seine Mitarbeiter bei der Erstellung und Ausschmückung der anderen Kirchen der zehn Dörfer der Jesuitenmissionen der Chiquitos beteiligt war, ist nicht sicher belegt.
How much Schmid or his staff was involved in the preparation and decoration of the other churches in the ten villages of Jesuit Missions of the Chiquitos, is not proven.
Wikipedia v1.0

Von 1654 bis 1657 war er Mitarbeiter bei der Erstellung der "Biblia Sacra Polyglotta" (auch „Londoner Polyglotte“ genannt), einer Bibel-Synopse in sechs Bänden, die von Brian Walton herausgegeben wurde.
In 1654 Lightfoot had been chosen vice-chancellor of the University of Cambridge, but continued to live at Munden, in the rectory of which, as well as in the mastership of Catharine Hall, he was confirmed at the Restoration.
Wikipedia v1.0

Er recherchiert Ausschreibungen auf nationaler und europäischer Ebene und unterstützt die wissenschaftlichen Mitarbeiter bei der Erstellung und Abgabe von Angeboten.
He monitors calls for proposals at the national and European level, and supports the preparation of tenders.
ParaCrawl v7.1

Während des Ausbildungstages unterstützten die Artisan Mitarbeiter die Regierung bei der Erstellung einer Delegationsreihenfolge die exakt auf die Struktur der Supportfunktion zugeschnitten wurde.
During the training day the Artisan representatives helped the government draw up a framework for delegating cases in the programme. This was designed with the government’s own complex support structure in mind.
ParaCrawl v7.1

Sie verantwortet das Angebotsmanagement, recherchiert Ausschreibungen auf nationaler und europäischer Ebene und unterstützt die wissenschaftlichen Mitarbeiter bei der Erstellung und Abgabe von Angeboten.
Within the Organization Team she is responsible for overseeing the proposals Ecologic Institute develops. She monitors calls for proposals at the national and European level, and supports the preparation of tenders.
ParaCrawl v7.1

Die hohe Akzeptanz der Lösung hat gute Gründe: Die eSpaces unterstützen die Mitarbeitenden ganz konkret bei der Erstellung und Verwaltung von Dokumenten, Kontaktlisten, Mitteilungen und vielen anderen Tools.
The eSpaces provide employees with very specific support in the preparation and management of documents, contact lists, messages and many other tools.
ParaCrawl v7.1