Translation of "Mitarbeit bei der erstellung" in English
Herr
Präsident,
zuerst
möchte
ich
den
Mitgliedern
des
Ausschusses
für
Regionalpolitik
für
ihre
Mitarbeit
bei
der
Erstellung
des
Berichts
meinen
Dank
aussprechen.
Mr
President,
firstly
I
should
like
to
express
my
gratitude
to
the
members
of
the
Committee
on
Regional
Policy
for
their
cooperation
in
producing
this
report.
Europarl v8
Wie
bereits
von
Frau
Randzio-Plath,
der
ich
für
ihre
Mitarbeit
bei
der
Erstellung
der
beiden
Berichte
danke,
bekräftigt
wurde,
sieht
sich
Europa
einer
Situation
gegenüber,
in
der
es
seinen
eigenen
klaren
und
einheitlichen
Ansatz
finden
muss,
unabhängig
von
jeglicher
wirtschaftlichen
Verknüpfung
mit
den
USA.
As
has
already
been
stated
by
Mrs Randzio-Plath,
whom
I
thank
for
her
cooperation
in
drawing
up
these
two
reports,
Europe
is
facing
a
situation
in
which
it
must
determine
its
own
precise
and
unique
approach
independent
of
all
economic
links
with
the
United
States.
Europarl v8
Die
wichtigste
Arbeit
seines
Lebens
war
die
Mitarbeit
bei
der
Erstellung
der
"Satire
Ménippée"
(1593),
die
der
Sache
der
Katholischen
Liga
so
sehr
schadete
–
die
Ansprache
des
"Sieur
d’Aubray"
wird
üblicherweise
Pithou
zugeschrieben.
The
most
important
work
of
his
life
was
his
co-operation
in
the
production
of
the
"Satire
Ménippée"
(1593),
which
did
so
much
to
damage
the
cause
of
the
Catholic
League;
the
harangue
of
the
"Sieur
d'Aubray"
is
usually
attributed
to
Pithou.
Wikipedia v1.0
Zum
Schluss
dankt
er
Frau
SANTIAGO
und
dem
Kommissionsvertreter
für
ihre
Mitarbeit
bei
der
Erstellung
dieses
Textes.
He
concluded
his
intervention
by
thanking
Mrs
Santiago
and
the
Commission's
representative
for
their
co-operation
in
preparing
this
text.
TildeMODEL v2018
Unterstützt
werden
können
auch
Maßnahmen,
die
die
Mitarbeit
junger
Menschen
bei
der
Erstellung
und
Verbreitung
verständlicher,
benutzerfreundlicher,
gezielter
Informationen
und
Ratschläge
fördern,
um
die
Qualität
der
Informationen
und
den
Zugang
für
alle
jungen
Menschen
zu
verbessern.
It
can
also
support
measures
which
promote
the
involvement
by
young
people
in
the
preparation
and
dissemination
of
understandable,
user-friendly
and
targeted
information
products
and
advice,
so
as
to
improve
the
quality
of
the
information
and
access
for
all
young
people.
TildeMODEL v2018
Abschließend
möchte
ich
diese
Gelegenheit
wahrnehmen,
um
der
Organisation
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung
(OECD)
für
ihre
wertvolle
Mitarbeit
bei
der
Erstellung
dieses
Berichts
zu
danken.
I
wish
to
end
by
taking
this
opportunity
to
acknowledge
the
valuable
collaboration
of
the
Organization
for
Economic
Cooperation
and
Development
in
the
preparation
of
this
report.
EUbookshop v2
Desgleichen
möchte
ich
meinem
wissenschaftlichen
Mitarbeiter,
Herrn
Michael
Parsons,
für
seine
Mitarbeit
bei
der
Erstellung
dieses
Berichts
meine
Anerkennung
aussprechen.
Therefore,
we
ask
the
Commission's
statistical
office
to
step
up
the
preparation
and
analysis
of
the
data
and
the
regional
indicators
and
to
grant
to
such
programmes
the
necessary
financial
resources.
EUbookshop v2
Ich
möchte
auch
der
Kommission
für
ihre
Mitarbeit
bei
der
Erstellung
dieses
Nachtragshaushalts
und
für
ihre
Mitwirkung
bei
der,
wie
ich
es
nennen
möchte,
Heraus
arbeitung
der
Haltung
des
Parlaments
in
dieser
Angelegenheit
danken.
I
should
also
like
to
thank
the
Commission
for
contributing
both
to
the
drafting
of
this
supplementary
budget
and,
I
should
say,
to
the
shaping
of
Parliament's
position
on
this.
EUbookshop v2
Zu
meinen
Aufgaben
zählten
hier
Verantwortlichkeiten
in
der
Bilanzbuchhaltung,
die
Mitarbeit
bei
der
Erstellung
von
Budgets,
Forecasts
und
Abweichungsanalysen
und
die
Erstellung
des
monatlichen
Reportings.
My
tasks
included
responsibilities
in
balance
sheet
accounting,
cooperation
in
establishing
budgets,
forecasts
and
deviation
analyses
as
well
as
preparing
monthly
reports.
ParaCrawl v7.1
Wir
bedanken
uns
bei
Marta
und
Jose
Ignacio
für
die
Fotos
und
ihre
Mitarbeit
bei
der
Erstellung
dieses
Artikels.
We
thank
Marta
and
Jose
Ignacio
for
the
photos
and
all
their
help
with
this
article.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesen
Aufgaben
gehört
das
laufende
Security
Incident
Management,
also
die
Bearbeitung
von
täglich
eingehenden
Anfragen
und
Sicherheitsmeldungen,
Durchführung
von
Schulungstätigkeiten,
Teilnahme
an
internationalen
Cyber-Sicherheitsübungen
oder
Mitarbeit
bei
der
Erstellung
technischer
Sicherheitskonzepte
für
die
Elektrizitäts-
und
Erdgaswirtschaft.
This
includes
Security
Incident
Management
(process
daily
incoming
requests),
conducting
trainings,
attending
international
cyber
exercises
or
helping
in
the
creation
of
security
concepts
for
the
Austrian
energy
industry.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Mitarbeit
bei
der
Erstellung
des
Fahrplans
fÃ1?4r
den
Schienenersatzverkehr
im
Sommer
2012
konnte
ich
viele
EindrÃ1?4cke
von
der
Planung
mit
der
Software
FAN
mitnehmen
und
einen
Überblick
Ã1?4ber
die
notwendigen
organisatorischen
Maßnahmen,
wie
die
Bereitstellung
der
Autobusse
und
VerfÃ1?4gbarkeit
im
Falle
des
Ersatzverkehrs,
bekommen.
By
helping
to
draw
up
the
timetable
for
the
rail
replacement
service
in
the
summer
of
2012,
I
was
able
to
acquire
lots
of
planning
experience
using
the
FAN
software
and
gained
an
overview
of
the
organisational
measures
required
such
as
the
provision
of
buses
and
availability
of
replacement
transport.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
intensive
Mitarbeit
unserer
Experten
bei
der
Erstellung
der
technischen
Richtlinien
und
Europäischen
Seilbahnnormen
sind
wir
bestens
mit
dem
Stand
der
Technik
vertraut.
Thanks
to
our
experts'
intensive
participation
in
the
preparation
of
technical
guidelines
and
directives
and
European
cableway
standards,
we
are
thoroughly
familiar
with
the
state
of
the
art.
ParaCrawl v7.1
Sie
sichern
sich
Rechtskonformität:
Durch
die
intensive
Mitarbeit
bei
der
Erstellung
technischer
Richtlinien
und
Europäischer
Normen
sind
wir
bestens
mit
den
gesetzlichen
Vorgaben
und
dem
Stand
der
Technik
vertraut.
Ensure
legal
compliance:
Participating
proactively
in
the
preparation
of
technical
directives
and
European
standards,
we
have
in-depth
familiarity
with
statutory
regulations
and
the
state
of
the
art.
ParaCrawl v7.1
Unterstützen
Sie
Ihre
Mitarbeiter
bei
der
Erstellung
zuverlässiger
Planungsmodelle.
Give
business
users
the
power
to
confidently
create
planning
models.
ParaCrawl v7.1
Hierfür
unterstützen
wir
unsere
Mitarbeiter
vor
Ort
bei
der
Erstellung
angepasster
Schutzkonzepte.
Therefore
we
support
our
local
coworkers
to
establish
tailored
protection
concepts.
CCAligned v1
Unsere
erfahrenen
Mitarbeiter
unterstützen
dich
bei
der
Erstellung
von
Praktikumsarbeiten.
Our
experienced
staff
will
support
you
in
your
internship
project.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
der
Kommission
dazu
gratulieren,
dass
sie
diese
Vorschläge
so
rasch
vorgelegt
hat,
und
sie
für
die
Professionalität
loben,
die
die
Mitarbeiter,
die
uns
bei
der
Erstellung
dieser
Berichte
unterstützt
haben,
unter
Beweis
stellten.
I
should
like
to
congratulate
the
Commission
on
its
work
in
bringing
forward
these
proposals
so
speedily
and
the
professionalism
of
the
civil
servants
who
helped
us
bring
these
reports
forward.
Europarl v8
Krzysztof
PATER
stellt
die
neue,
vom
Fachgruppensekretariat
erarbeitete
Veröffentlichung
zum
territorialen
Zusammenhalt
vor
und
dankt
dem
Sekretariat
für
die
Mühe,
die
sich
die
Mitarbeiter
bei
der
Erstellung
dieser
Broschüre
gegeben
haben.
Mr
Pater
presented
the
new
publication
prepared
by
the
ECO
Secretariat
on
"Territorial
Cohesion",
and
thanked
the
Secretariat
for
all
the
efforts
done
to
prepare
this
brochure.
TildeMODEL v2018
Wieweit
er
oder
seine
Mitarbeiter
bei
der
Erstellung
und
Ausschmückung
der
anderen
Kirchen
der
zehn
Dörfer
der
Jesuitenmissionen
der
Chiquitos
beteiligt
war,
ist
nicht
sicher
belegt.
How
much
Schmid
or
his
staff
was
involved
in
the
preparation
and
decoration
of
the
other
churches
in
the
ten
villages
of
Jesuit
Missions
of
the
Chiquitos,
is
not
proven.
Wikipedia v1.0
Von
1654
bis
1657
war
er
Mitarbeiter
bei
der
Erstellung
der
"Biblia
Sacra
Polyglotta"
(auch
„Londoner
Polyglotte“
genannt),
einer
Bibel-Synopse
in
sechs
Bänden,
die
von
Brian
Walton
herausgegeben
wurde.
In
1654
Lightfoot
had
been
chosen
vice-chancellor
of
the
University
of
Cambridge,
but
continued
to
live
at
Munden,
in
the
rectory
of
which,
as
well
as
in
the
mastership
of
Catharine
Hall,
he
was
confirmed
at
the
Restoration.
Wikipedia v1.0
Er
recherchiert
Ausschreibungen
auf
nationaler
und
europäischer
Ebene
und
unterstützt
die
wissenschaftlichen
Mitarbeiter
bei
der
Erstellung
und
Abgabe
von
Angeboten.
He
monitors
calls
for
proposals
at
the
national
and
European
level,
and
supports
the
preparation
of
tenders.
ParaCrawl v7.1
Während
des
Ausbildungstages
unterstützten
die
Artisan
Mitarbeiter
die
Regierung
bei
der
Erstellung
einer
Delegationsreihenfolge
die
exakt
auf
die
Struktur
der
Supportfunktion
zugeschnitten
wurde.
During
the
training
day
the
Artisan
representatives
helped
the
government
draw
up
a
framework
for
delegating
cases
in
the
programme.
This
was
designed
with
the
government’s
own
complex
support
structure
in
mind.
ParaCrawl v7.1
Sie
verantwortet
das
Angebotsmanagement,
recherchiert
Ausschreibungen
auf
nationaler
und
europäischer
Ebene
und
unterstützt
die
wissenschaftlichen
Mitarbeiter
bei
der
Erstellung
und
Abgabe
von
Angeboten.
Within
the
Organization
Team
she
is
responsible
for
overseeing
the
proposals
Ecologic
Institute
develops.
She
monitors
calls
for
proposals
at
the
national
and
European
level,
and
supports
the
preparation
of
tenders.
ParaCrawl v7.1
Die
hohe
Akzeptanz
der
Lösung
hat
gute
Gründe:
Die
eSpaces
unterstützen
die
Mitarbeitenden
ganz
konkret
bei
der
Erstellung
und
Verwaltung
von
Dokumenten,
Kontaktlisten,
Mitteilungen
und
vielen
anderen
Tools.
The
eSpaces
provide
employees
with
very
specific
support
in
the
preparation
and
management
of
documents,
contact
lists,
messages
and
many
other
tools.
ParaCrawl v7.1