Translation of "Mitwirkung bei der erstellung" in English

Der Ausschuß empfiehlt insbesondere, daß alle bereits beschlossenen oder zukünftigen Aktionen - wie es die Kommission selbst anstrebt -, "eine echte Gelegenheit zur Förderung der Gleichberechtigung"12 bieten sollten, und zwar unter aktiver Mitwirkung der Frauen bei der Erstellung von Informationen und Kommunikationen.
More specifically, the Committee recommends that all currently planned or future actions should, as the Commission itself envisages, provide "a real opportunity to promote gender equality"12, with the active involvement of women in producing information and in communication.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß empfiehlt insbesondere, daß alle bereits beschlossenen oder zukünftigen Aktionen - wie es die Kommission selbst anstrebt -, "eine echte Gelegenheit zur Förderung der Gleichberechtigung"13 bieten sollten, und zwar unter aktiver Mitwirkung der Frauen bei der Erstellung von Informationen und Kommunikationen.
More specifically, the Committee recommends that all currently planned or future actions should, as the Commission itself envisages, provide "a real opportunity to promote gender equality"13, with the active involvement of women in producing information and in communication.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß empfiehlt insbesondere, daß alle bereits beschlossenen oder zukünftigen Aktionen - wie es die Kommission selbst anstrebt -, "eine echte Gelegenheit zur Förderung der Gleichberechtigung"3 bieten sollten, und zwar unter aktiver Mitwirkung der Frauen bei der Erstellung von Informationen und Kommunikationen.
More specifically, the Committee recommends that all currently planned or future actions should, as the Commission itself envisages, provide "a real opportunity to promote gender equality"3, with the active involvement of women in producing information and in communication.
TildeMODEL v2018

Die Tätigkeit des Beirats umfaßt einerseits die Mitwirkung bei der Erstellung konsumentenpolitisch relevanter Gesetzesentwürfe (z.B. Kraftfahrgesetz-Novelle) und Verordnungen (z.B. Textilkennzeichnungsverordnung) sowie anderer seits die Mitwirkung bei der Ausarbeitung sozialpartner schaftlicher Übereinkommen, die im Ergebnis einer freiwilligen Selbstbeschränkung bestimmter Branchen entsprechen (z.B. Allgemeine Reisebedingungen 1979 bzw. 1992, "Positivliste" zur Vorgangsweise bei Erlagscheinwerbung im Versicherungsbereich, Anforderungskatalog betreffend die Verständlichkeit von "Gas- und Stromrechnungen" u.a.m.).
The Council is in volved in drafting legislation (e.g. reform of the Motor Vehicles Act) and regulations (e.g. Textiles Identification Order) in the field of consumer policy and in preparing agreements between the social partners in the form of voluntary controls in certain branches (e.g. General Travel Conditions 1979/1992, "positive list" for insurance policy advertising, requirements concerning the transparency of gas and electricity bills, etc.).
EUbookshop v2

Es bestand Einvernehmen darüber, daß den Sachverstän­digen der Vertragsparteien gleiche Möglichkeiten für eine Mitwirkung bei der Erstellung von EG-Vorschlägen für neue Rechtsvorschriften in für den EWR belangvollen Bereichen geboten werden sollten.
It was accepted that there should be equal oppor­tunities for input by experts from the Contracting Parties in the preparation of the EC proposals on new legislation on matters relevant to the EEA.
EUbookshop v2

Die Verfasser danken J. Bergevin, J. Laudy, J. V. Climent Leal, F. Preud'homme, R. Van Thuyne, C. Mathieu und S. Senesi von der Generaldirektion Wirtschaft und Finanzen für ihre Mitwirkung bei der Erstellung dieses Berichts und A. Sapir für seine sehr nützlichen Hinweise.
The authors wish to thank J. Bergevin, J. Laudy, J. V. Climent Leal, F. Preud'homme, R. Van Thuyne, C. Mathieu and S. Senesi of the Directorate-General for Economic and Financial Affairs for their assistance in the preparation of this report, and André Sapir for his very helpful comments.
EUbookshop v2

Die Mitwirkung bei der Erstellung des Lastenhefts, bis hin zur Lieferung der Teile, die unter rigoroser Beachtung der festgelegten Lieferprogramme gefertigt werden: all dies gehört zu der umfassenden Leistung der Unternehmensgruppe Maillard Industrie.
From defining to backending specifications, to delivering manufactured parts strictly respecting delivery lead-times, such is the global service provided by the Maillard Industrie Group.
ParaCrawl v7.1

Dazu zählt auf Wunsch die Beschaffung sämtlicher Ausgangsmaterialien genauso wie das Konfektionieren oder die Analytik im eigenen Labor sowie On-going-Stability und die Mitwirkung bei der Erstellung des Product Quality Report.
If required, we will procure all basic materials as well as taking care of packaging and analysis in our own laboratory, monitoring on-going-stability and helping to compile the product quality report.
ParaCrawl v7.1

So reicht unsere Tätigkeit von der Mitwirkung bei der Erstellung der Ausschreibungsunterlagen über die Dokumentation des Verfahrens, die rechtliche Bewertung der Bieterangebote bis zum Abwehren von Rügen und Nachprüfungsanträgen.
Our activities range from assistance in drawing up tender documents via the documentation of procedures, legal evaluation of bids to warding off of objections and applications for re-examination.
ParaCrawl v7.1

Ziel der Arbeiten des Fachbereichs ist es, neben der wissenschaftlichen Grundlagenforschung zur Darstellung der akustischen Einheiten, durch die Entwicklung von Messverfahren, durch die Prüfung von akustischen Messgeräten und durch die Mitwirkung bei der Erstellung von Normen und Vorschriften einen Beitrag zur Verbesserung der Lebensqualität zu leisten.
It is the aim of the department's work to perform scientific basic research concerning the realization of the acoustic units, and to contribute to the improvement of living conditions by developing methods of measurement, testing acoustic measurement devices, and cooperating in the drawing-up of standards and regulations.
ParaCrawl v7.1