Translation of "Aktive gestaltung" in English

Ihr Anliegen ist die Rückeroberung und aktive Gestaltung des Stadtraumes durch das Individuum.
They aim to take back urban space and to let the individual actively create its cityscape.
ParaCrawl v7.1

Damit dies so bleibt, setzt die Unternehmensgruppe auf eine aktive Gestaltung der digitalen Transformation.
To help maintain that position, the Group is committed to actively shaping the digital transformation.
ParaCrawl v7.1

Durch diese aktive Gestaltung des Ge­­sund­­­­­­heits­­wesens sichern wir gemeinsam erfolgreich die medizinische Versorgung von morgen.
Through this type of active healthcare we all successfully safeguard medical care of the future.
CCAligned v1

Der Besuch des Rahmenprogramms sowie die aktive Gestaltung der Mentoring-Beziehung sind für alle Mentees verpflichtend.
The attendance of the supporting programme as well as the active contribution to the mentoring relationship is compulsory for all mentees.
ParaCrawl v7.1

Eine aktive Gestaltung dieser Prozesse erhöht die Chancen für Projekterfolge und für einen nachhaltigen Unternehmenserfolg:
Actively shaping these processes increases the chances of project success and sustainable business success:
ParaCrawl v7.1

Ziel ist dabei, die Lebensqualität vor Ort durch eine aktive Gestaltung gesunder Lebensbedingungen zu fördern.
The aim is to promote quality of life at a local level by actively shaping healthy living conditions.
ParaCrawl v7.1

Ihr Ziel ist es, die Leistungsfähigkeit existierender Märkte durch aktive Gestaltung ihrer Regeln zu verbessern.
Its aim is to improve the performance of existing markets by actively shaping market rules.
ParaCrawl v7.1

Unternehmen können mit diesem Ansatz bessere Strategien für die aktive Gestaltung der weiteren Entwicklung aufstellen.
Companies can use the approach to create better strategies and actively engage in shaping the coming changes in IT.
ParaCrawl v7.1

Eine aktive Mit-Gestaltung des europäischen Qualifikationsrahmens setzt voraus, die nationalen Entwicklungen zu bündeln.
If we are to play an active role in shaping the future European qualifications framework, we must bundle national developments.
ParaCrawl v7.1

Das Problem der Globalisierung heute ist, dass es Wenigen besser, aber der Mehrheit schlechter gehen könnte, außer der Staat übernimmt eine aktive Rolle in Gestaltung und Management der Globalisierung.
The problem with globalization today is precisely that a few may benefit and a majority may be worse off, unless government takes an active role in managing and shaping it .
News-Commentary v14

Nur wenn wir erkennen, dass es in der Politik genauso um aktive Gestaltung und Mitgestaltung von Märkten geht, wie um Problemlösungen, wenn dort etwas schiefläuft, können wir diese Krise zu einem Ende bringen.
It is only by recognizing that policy must be as much about actively shaping and co-creating markets as it is about fixing them when things go wrong that we may bring this crisis to an end.
News-Commentary v14

Denn damit die Altersgruppe der 55- bis 64-Jährigen im Jahr 2010 in produktiver Beschäftigung stehen kann, ist in erster Linie ein Arbeitsmarkt gefragt, der auch Beschäftigung älterer Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer zulässt, was von allen Akteuren eine aktive Gestaltung erfordert, wozu auch die Verbesserung der Qualifikation gehört.
For the 55-64 age group to remain in productive employment in the year 2010, a labour market is above all needed that also allows for the employment of older workers; this calls for active planning by all players concerned, including the improvement of skills.
TildeMODEL v2018

Denn damit die Altersgruppe der 55-64jährigen im Jahr 2010 in produktiver Beschäftigung stehen kann, ist ein Arbeitsmarkt gefragt, der auch Beschäftigung älterer Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer zulässt, was von allen Akteuren eine aktive Gestaltung erfordert, wozu auch die Verbesserung der Qualifikation und eine flexible Arbeitsorganisation gehört.
For the 55-64 age group to remain in productive employment in the year 2010, a labour market is needed which also allows for the employment of older workers; this calls for active planning by all players concerned, including the improvement of skills and flexible work organisation.
TildeMODEL v2018

Denn damit die Altersgruppe der 55-64jährigen im Jahr 2010 in produktiver Beschäftigung stehen kann, ist in erster Linie ein Arbeitsmarkt gefragt, der auch Beschäftigung älterer Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer zulässt, was von allen Akteuren eine aktive Gestaltung erfordert, wozu auch die Verbesserung der Qualifikation gehört.
For the 55-64 age group to remain in productive employment in the year 2010, a labour market is above all needed that also allows for the employment of older workers; this calls for active planning by all players concerned, including the improvement of skills.
TildeMODEL v2018

Es ist jedoch nicht zu leugnen, daß dieser Wandel ohne unsere aktive Gestaltung die Kluft zwischen arm und reich noch vergrößern wird.
However, it is equally true that without active intervention this shift will widen the gap between the haves and have-nots.
Europarl v8

Die Ziele technischer Früherziehung sollten auch und gerade mit dem Teddymobil erreicht werden wie die Förderung der Sinneswahrnehmung, die aktive Gestaltung von kleinen und größeren Funktionen/Produkten, die Entwicklung von Arbeitsverhalten und die Übertragung der Erfahrung aus erlernten/erfahrenen Sachzusammenhängen.
They also include enhancing sensory perception, the active creation of products and processes, the development of appropriate behaviour (for example in issues of safety) and the transference of knowledge and skills from the experiences thus gained.
ParaCrawl v7.1

Die kognitive Therapie stellt somit die aktive Gestaltung des Wahrnehmungsprozesses in den Vordergrund, weil in letzter Instanz nicht die objektive Realität, sondern die subjektive Sicht des Betrachtenden über das Verhalten entscheidet.
The cognitive therapy therefore focuses on the active shaping of the perception process, because ultimately the objective reality, rather than the subjective perception of the viewing person, decides on the behavior.
ParaCrawl v7.1

Als Familienunternehmen steht die Schaeffler Gruppe für Verantwortlichkeit des Wirtschaftens, Beständigkeit der Unternehmensentwicklung und aktive Gestaltung der Unternehmenskultur.
As a family-owned company, the Schaeffler Group takes responsibility for achieving sound business management, safeguarding the development of the business and playing an active role in shaping the corporate culture.
ParaCrawl v7.1

Letztendlich wird der vorausschauende Scharfsinn eines jeden Akteurs von entscheidender Bedeutung sein, um die Transformation durch Katastrophen zu verhindern und eine Transformation durch aktive Gestaltung zu erreichen.
Ultimately, the proactive ingenuity of each player will be of critical significance in preventing transformation by disaster and achieving transformation by design.
CCAligned v1

Für die kleineren Länder insbesondere Zentralamerikas gibt es kaum Spielräume für eine aktive Gestaltung der Beziehungen zur Volksrepublik, im Gegenteil: Wenn sich die weltweite Konkurrenz um Rohstoffe wie erwartet weiter verschärft, werden diese Länder als Nettoimporteure von Rohstoffen eher negativ betroffen sein.
Smaller countries, especially those in Central America, have hardly any scope to actively shape relations with China. The opposite is in fact the case: If the global competition for raw materials continues to intensify as is expected, these countries – as net importers of raw materials – are more likely to feel the negative effects.
ParaCrawl v7.1

Die B20 hat sich bereits für die aktive Gestaltung der Globalisierung nach klaren und verlässlichen Regeln ausgesprochen.
B20 calls on the G20 to shape globalization on the basis of clear and reliable rules.
ParaCrawl v7.1

Dabei nimmt die Interessenvertretung die klassischen Aufgaben eines Wirtschaftsverbandes wahr: nachhaltige Absatzförderung durch aktive Gestaltung wirtschafts-politischer Rahmenbedingungen.
At that, the lobby covers the classic tasks of a trade association: sustainable sales promotion through active shaping of basic economic conditions.
ParaCrawl v7.1

So setzt eine aktive Gestaltung der Unternehmensumwelt die Kenntnis zwischenbetrieblicher Organisationsformen ebenso voraus wie die Kenntnis staatlicher Wirtschaftspolitik und des Funktionierens von Märkten.
An active design of a firm's environment requires the knowledge of interfirm arrangements as well as the understanding of the economic policy or the functioning of markets.
ParaCrawl v7.1

Diese Thematik verfolgt die aktive Gestaltung der Belegschaftsstruktur, um ein einzigartiges Humankapital aufzubauen und die Vielfalt der Mitarbeiter als Grundlage für Wettbewerbsvorteile zu nutzen.
Diversity management as a research area involves the active structuring of a workforce to accumulate unique human capital and use the diversity of employees as a basis for a competitive lead.
ParaCrawl v7.1

Wir sind die Gaskompetenz des E.ON-Konzerns und schaffen Mehrwert durch das Know-how unserer Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter, unsere partnerschaftlichen Beziehungen zu Produzenten und Kunden sowie die aktive Gestaltung des Veränderungsprozesses.
We are the centre of competence for natural gas in the E.ON Group and create added value through the know-how of our employees and our close partnerships with producers and customers as well as by actively shaping the change process.
ParaCrawl v7.1