Translation of "Aktive gestaltung" in English
Ihr
Anliegen
ist
die
Rückeroberung
und
aktive
Gestaltung
des
Stadtraumes
durch
das
Individuum.
They
aim
to
take
back
urban
space
and
to
let
the
individual
actively
create
its
cityscape.
ParaCrawl v7.1
Damit
dies
so
bleibt,
setzt
die
Unternehmensgruppe
auf
eine
aktive
Gestaltung
der
digitalen
Transformation.
To
help
maintain
that
position,
the
Group
is
committed
to
actively
shaping
the
digital
transformation.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
aktive
Gestaltung
des
Gesundheitswesens
sichern
wir
gemeinsam
erfolgreich
die
medizinische
Versorgung
von
morgen.
Through
this
type
of
active
healthcare
we
all
successfully
safeguard
medical
care
of
the
future.
CCAligned v1
Der
Besuch
des
Rahmenprogramms
sowie
die
aktive
Gestaltung
der
Mentoring-Beziehung
sind
für
alle
Mentees
verpflichtend.
The
attendance
of
the
supporting
programme
as
well
as
the
active
contribution
to
the
mentoring
relationship
is
compulsory
for
all
mentees.
ParaCrawl v7.1
Eine
aktive
Gestaltung
dieser
Prozesse
erhöht
die
Chancen
für
Projekterfolge
und
für
einen
nachhaltigen
Unternehmenserfolg:
Actively
shaping
these
processes
increases
the
chances
of
project
success
and
sustainable
business
success:
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
dabei,
die
Lebensqualität
vor
Ort
durch
eine
aktive
Gestaltung
gesunder
Lebensbedingungen
zu
fördern.
The
aim
is
to
promote
quality
of
life
at
a
local
level
by
actively
shaping
healthy
living
conditions.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Ziel
ist
es,
die
Leistungsfähigkeit
existierender
Märkte
durch
aktive
Gestaltung
ihrer
Regeln
zu
verbessern.
Its
aim
is
to
improve
the
performance
of
existing
markets
by
actively
shaping
market
rules.
ParaCrawl v7.1
Unternehmen
können
mit
diesem
Ansatz
bessere
Strategien
für
die
aktive
Gestaltung
der
weiteren
Entwicklung
aufstellen.
Companies
can
use
the
approach
to
create
better
strategies
and
actively
engage
in
shaping
the
coming
changes
in
IT.
ParaCrawl v7.1
Eine
aktive
Mit-Gestaltung
des
europäischen
Qualifikationsrahmens
setzt
voraus,
die
nationalen
Entwicklungen
zu
bündeln.
If
we
are
to
play
an
active
role
in
shaping
the
future
European
qualifications
framework,
we
must
bundle
national
developments.
ParaCrawl v7.1
Das
Problem
der
Globalisierung
heute
ist,
dass
es
Wenigen
besser,
aber
der
Mehrheit
schlechter
gehen
könnte,
außer
der
Staat
übernimmt
eine
aktive
Rolle
in
Gestaltung
und
Management
der
Globalisierung.
The
problem
with
globalization
today
is
precisely
that
a
few
may
benefit
and
a
majority
may
be
worse
off,
unless
government
takes
an
active
role
in
managing
and
shaping
it
.
News-Commentary v14
Nur
wenn
wir
erkennen,
dass
es
in
der
Politik
genauso
um
aktive
Gestaltung
und
Mitgestaltung
von
Märkten
geht,
wie
um
Problemlösungen,
wenn
dort
etwas
schiefläuft,
können
wir
diese
Krise
zu
einem
Ende
bringen.
It
is
only
by
recognizing
that
policy
must
be
as
much
about
actively
shaping
and
co-creating
markets
as
it
is
about
fixing
them
when
things
go
wrong
that
we
may
bring
this
crisis
to
an
end.
News-Commentary v14
Denn
damit
die
Altersgruppe
der
55-
bis
64-Jährigen
im
Jahr
2010
in
produktiver
Beschäftigung
stehen
kann,
ist
in
erster
Linie
ein
Arbeitsmarkt
gefragt,
der
auch
Beschäftigung
älterer
Arbeitnehmerinnen
und
Arbeitnehmer
zulässt,
was
von
allen
Akteuren
eine
aktive
Gestaltung
erfordert,
wozu
auch
die
Verbesserung
der
Qualifikation
gehört.
For
the
55-64
age
group
to
remain
in
productive
employment
in
the
year
2010,
a
labour
market
is
above
all
needed
that
also
allows
for
the
employment
of
older
workers;
this
calls
for
active
planning
by
all
players
concerned,
including
the
improvement
of
skills.
TildeMODEL v2018
Denn
damit
die
Altersgruppe
der
55-64jährigen
im
Jahr
2010
in
produktiver
Beschäftigung
stehen
kann,
ist
ein
Arbeitsmarkt
gefragt,
der
auch
Beschäftigung
älterer
Arbeitnehmerinnen
und
Arbeitnehmer
zulässt,
was
von
allen
Akteuren
eine
aktive
Gestaltung
erfordert,
wozu
auch
die
Verbesserung
der
Qualifikation
und
eine
flexible
Arbeitsorganisation
gehört.
For
the
55-64
age
group
to
remain
in
productive
employment
in
the
year
2010,
a
labour
market
is
needed
which
also
allows
for
the
employment
of
older
workers;
this
calls
for
active
planning
by
all
players
concerned,
including
the
improvement
of
skills
and
flexible
work
organisation.
TildeMODEL v2018
Denn
damit
die
Altersgruppe
der
55-64jährigen
im
Jahr
2010
in
produktiver
Beschäftigung
stehen
kann,
ist
in
erster
Linie
ein
Arbeitsmarkt
gefragt,
der
auch
Beschäftigung
älterer
Arbeitnehmerinnen
und
Arbeitnehmer
zulässt,
was
von
allen
Akteuren
eine
aktive
Gestaltung
erfordert,
wozu
auch
die
Verbesserung
der
Qualifikation
gehört.
For
the
55-64
age
group
to
remain
in
productive
employment
in
the
year
2010,
a
labour
market
is
above
all
needed
that
also
allows
for
the
employment
of
older
workers;
this
calls
for
active
planning
by
all
players
concerned,
including
the
improvement
of
skills.
TildeMODEL v2018
Es
ist
jedoch
nicht
zu
leugnen,
daß
dieser
Wandel
ohne
unsere
aktive
Gestaltung
die
Kluft
zwischen
arm
und
reich
noch
vergrößern
wird.
However,
it
is
equally
true
that
without
active
intervention
this
shift
will
widen
the
gap
between
the
haves
and
have-nots.
Europarl v8
Die
Ziele
technischer
Früherziehung
sollten
auch
und
gerade
mit
dem
Teddymobil
erreicht
werden
wie
die
Förderung
der
Sinneswahrnehmung,
die
aktive
Gestaltung
von
kleinen
und
größeren
Funktionen/Produkten,
die
Entwicklung
von
Arbeitsverhalten
und
die
Übertragung
der
Erfahrung
aus
erlernten/erfahrenen
Sachzusammenhängen.
They
also
include
enhancing
sensory
perception,
the
active
creation
of
products
and
processes,
the
development
of
appropriate
behaviour
(for
example
in
issues
of
safety)
and
the
transference
of
knowledge
and
skills
from
the
experiences
thus
gained.
ParaCrawl v7.1
Die
kognitive
Therapie
stellt
somit
die
aktive
Gestaltung
des
Wahrnehmungsprozesses
in
den
Vordergrund,
weil
in
letzter
Instanz
nicht
die
objektive
Realität,
sondern
die
subjektive
Sicht
des
Betrachtenden
über
das
Verhalten
entscheidet.
The
cognitive
therapy
therefore
focuses
on
the
active
shaping
of
the
perception
process,
because
ultimately
the
objective
reality,
rather
than
the
subjective
perception
of
the
viewing
person,
decides
on
the
behavior.
ParaCrawl v7.1
Als
Familienunternehmen
steht
die
Schaeffler
Gruppe
für
Verantwortlichkeit
des
Wirtschaftens,
Beständigkeit
der
Unternehmensentwicklung
und
aktive
Gestaltung
der
Unternehmenskultur.
As
a
family-owned
company,
the
Schaeffler
Group
takes
responsibility
for
achieving
sound
business
management,
safeguarding
the
development
of
the
business
and
playing
an
active
role
in
shaping
the
corporate
culture.
ParaCrawl v7.1
Letztendlich
wird
der
vorausschauende
Scharfsinn
eines
jeden
Akteurs
von
entscheidender
Bedeutung
sein,
um
die
Transformation
durch
Katastrophen
zu
verhindern
und
eine
Transformation
durch
aktive
Gestaltung
zu
erreichen.
Ultimately,
the
proactive
ingenuity
of
each
player
will
be
of
critical
significance
in
preventing
transformation
by
disaster
and
achieving
transformation
by
design.
CCAligned v1
Für
die
kleineren
Länder
insbesondere
Zentralamerikas
gibt
es
kaum
Spielräume
für
eine
aktive
Gestaltung
der
Beziehungen
zur
Volksrepublik,
im
Gegenteil:
Wenn
sich
die
weltweite
Konkurrenz
um
Rohstoffe
wie
erwartet
weiter
verschärft,
werden
diese
Länder
als
Nettoimporteure
von
Rohstoffen
eher
negativ
betroffen
sein.
Smaller
countries,
especially
those
in
Central
America,
have
hardly
any
scope
to
actively
shape
relations
with
China.
The
opposite
is
in
fact
the
case:
If
the
global
competition
for
raw
materials
continues
to
intensify
as
is
expected,
these
countries
–
as
net
importers
of
raw
materials
–
are
more
likely
to
feel
the
negative
effects.
ParaCrawl v7.1
Die
B20
hat
sich
bereits
für
die
aktive
Gestaltung
der
Globalisierung
nach
klaren
und
verlässlichen
Regeln
ausgesprochen.
B20
calls
on
the
G20
to
shape
globalization
on
the
basis
of
clear
and
reliable
rules.
ParaCrawl v7.1
Dabei
nimmt
die
Interessenvertretung
die
klassischen
Aufgaben
eines
Wirtschaftsverbandes
wahr:
nachhaltige
Absatzförderung
durch
aktive
Gestaltung
wirtschafts-politischer
Rahmenbedingungen.
At
that,
the
lobby
covers
the
classic
tasks
of
a
trade
association:
sustainable
sales
promotion
through
active
shaping
of
basic
economic
conditions.
ParaCrawl v7.1
So
setzt
eine
aktive
Gestaltung
der
Unternehmensumwelt
die
Kenntnis
zwischenbetrieblicher
Organisationsformen
ebenso
voraus
wie
die
Kenntnis
staatlicher
Wirtschaftspolitik
und
des
Funktionierens
von
Märkten.
An
active
design
of
a
firm's
environment
requires
the
knowledge
of
interfirm
arrangements
as
well
as
the
understanding
of
the
economic
policy
or
the
functioning
of
markets.
ParaCrawl v7.1
Diese
Thematik
verfolgt
die
aktive
Gestaltung
der
Belegschaftsstruktur,
um
ein
einzigartiges
Humankapital
aufzubauen
und
die
Vielfalt
der
Mitarbeiter
als
Grundlage
für
Wettbewerbsvorteile
zu
nutzen.
Diversity
management
as
a
research
area
involves
the
active
structuring
of
a
workforce
to
accumulate
unique
human
capital
and
use
the
diversity
of
employees
as
a
basis
for
a
competitive
lead.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
die
Gaskompetenz
des
E.ON-Konzerns
und
schaffen
Mehrwert
durch
das
Know-how
unserer
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter,
unsere
partnerschaftlichen
Beziehungen
zu
Produzenten
und
Kunden
sowie
die
aktive
Gestaltung
des
Veränderungsprozesses.
We
are
the
centre
of
competence
for
natural
gas
in
the
E.ON
Group
and
create
added
value
through
the
know-how
of
our
employees
and
our
close
partnerships
with
producers
and
customers
as
well
as
by
actively
shaping
the
change
process.
ParaCrawl v7.1