Translation of "Akt des widerstands" in English

Sogar das Anziehen seines Morgenmantels wirkt bei ihm wie ein Akt des Widerstands.
He makes even putting on his gown seem a gesture of defiance.
OpenSubtitles v2018

Wir horten die verbotenen Lieder als Akt des Widerstands.
But we listened to Theodorakis's songs as an act of resistance.
OpenSubtitles v2018

Seine Hilfestellung war ein Akt des Widerstands gegen ein verbrecherisches System.
The part he played was an act of resistance to a criminal system.
ParaCrawl v7.1

Das daimonion war ein Akt des politischen Widerstands.
The daimonion was a political resistance.
ParaCrawl v7.1

Kann diese Zusammenarbeit ein Akt des Widerstands gegen systemische Unterdrückung sein?
Can this cooperation be an act of resistance to systemic oppression?
ParaCrawl v7.1

Das ist ein Beispiel für nur einen Akt des Widerstands in einer einzigen Stadt.
This is an example of just one act of defiance in just one city.
TED2020 v1

Als einen kleinen Akt des Widerstands wird es eine Gegenkonferenz und Proteste am Tagungsort geben.
A small act of resistance - a counter-conference and protest at the location of the conference.
ParaCrawl v7.1

Das feige terroristische Attentat, bei dem der Vertreter der Vereinten Nationen, Herr Vieira de Mello, der spanische Marinekapitän, Herr Martín Oar, und weitere Personen umkamen, darf auf keinen Fall mit einem Akt des Widerstands gleichgesetzt werden.
The cowardly terrorist attack which killed the United Nations representative, Mr Vieira de Mello, the Spanish naval captain, Mr Martín Oar, and other people, can in no way be compared to an act of resistance.
Europarl v8

Heute stellt der Angriff auf den Regierungssitz in Grosny, der für mich als Gewaltloser nicht vorstellbar gewesen wäre, einen Akt des Widerstands dar.
Today, it is the attack on the Grozny government headquarters - inconceivable though it would have been to someone such as myself, who eschews violence - that is an act of resistance.
Europarl v8

Die Autoren verkünden zudem, dass infolge ihrer regierungsfeindlichen, antimilitaristischen und internationalistischen Philosophie, die Kriegsunterstützung ein Akt des "Widerstands" gegen das Deutsche Reich bedeutet.
The authors proclaim that, due to their anti-government, antimilitarist, and internationalist philosophy, supporting the war was an act of "resistance" to the German Empire.
Wikipedia v1.0

Ich meine, man kann nicht wissen, aber in einigen Mitgliedstaaten, Menschen betrachtet Ihr kleinen Trick mit den Beeren als ein Akt des Widerstands.
I mean, you can't know this, but in several of them, people viewed your little trick with the berries as an act of defiance.
OpenSubtitles v2018

Die Autoren verkünden zudem, dass infolge ihrer regierungsfeindlichen, antimilitaristischen und internationalistischen Philosophie, die Kriegsunterstützung ein Akt des Widerstands gegen das Deutsche Reich bedeutet.
The authors proclaim that, due to their anti-government, antimilitarist, and internationalist philosophy, supporting the war was an act of "resistance" to the German Empire.
WikiMatrix v1

Dies ist auch in Bernadette Corporations Film zu fühlen, welcher noch immer ein dialektisches Bild ist, das sowohl den Affekt wie das Tierwerden denkender Körper im Akt des Widerstands ausdrückt, jedoch auch eines, welches den Beginn einer sogar tieferen, unglücklicheren Melancholie ankündigt als jener, die gerade zurückgelassen wurde.
One can feel this in Bernadette Corporation's movie too, which is still a dialectical image that both expresses the affect, the becoming-animal of thinking bodies in the act of resistance, but one that also foreshadows the onset of an even deeper, unhappier melancholia than the one it has left behind.
ParaCrawl v7.1

Wodiczkos Ziel ist es dabei, Obdachlosigkeit öffentlich sichtbar zu machen: »Wenn sich die Wagen durch New York City bewegen, ist dies ein Akt des Widerstands.
Themes Overview of Media Art Society make homelessness more publicly visible: «When the carts move through New York City, it is an act of resistance.
ParaCrawl v7.1

Aber in Künstlerkreisen ist die Idee verbreitet, dass die Nutzung der neuen Technologien ein Akt des Widerstands gegen den Identitätsrückzug in islamischen Ländern und im islamischen Extremismus sei.
But there is an idea going around artistic circles according to which the use of new technologies represents an act of resistance versus identity withdrawal in Islamic countries and Islamic extremism.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein Humanismus, in dem das künstlerische Handeln gleichzeitig ein Akt des Widerstands, der Befreiung und der Freigebigkeit wird.
In this type of humanism, the artistic act is contemporaneously an act of resistance, of liberation and of generosity .
ParaCrawl v7.1

Unsere Arbeit ist als Akt des zivilen Widerstands gegen die Abschottung der EU und ihre tödlichen Folgen gedacht.
Our work is an act of civilian resistance to sealing off the EU, with its fatal results.
ParaCrawl v7.1

Die soziale Mobilisierung, die außergewöhnliche Einheit der Gewerkschaften und die daraus resultierende Breite der Ablehnung der Pensionsreform der Regierung durch die Bevölkerung sind Teil einer Dynamik, die sich von jener der Protestbewegungen frÃ1?4herer Jahre unterscheidet, da es sich nicht bloß um einen Akt des Widerstands, sondern auch um einen Ausdruck der Entschlossenheit handelt, in Frankreich in einer gerechteren Gesellschaft, einer Gesellschaft der Solidarität leben zu wollen.
The social mobilisation, the exceptional trade-union unity and the resulting breadth of the popular rejection of the government's pension reform are part of a dynamic that differs from that of the protest movements of recent years in that it is not just an act of resistance but also the expression of a determination to live in a fairer French society, a society of solidarity.
ParaCrawl v7.1

Die Passagiere der Hilfsflotte vollzogen einen mutigen Akt des Widerstands gegen das israelische Embargo des Gaza-Streifens, das 2007 verhängt wurde, um die palästinensische Bevölkerung kollektiv zu bestrafen, weil sie die islamistische Hamas an die Macht gewählt hatte.
The passengers aboard the aid flotilla were carrying out a courageous act of defiance of the Israeli embargo of the Gaza Strip, imposed in 2007 in order to collectively punish the Palestinian population for voting the Islamist Hamas into power. Gaza was already little more than a huge concentration camp, surrounded on all sides by an electrified fence, the sea or a fortified border with Egypt.
ParaCrawl v7.1

To Resist versteht sich als ein Akt des Widerstands gegen die Kommerzialisierung unserer Gefühle und Körper, aber auch gegen die Institutionalisierung und Hierarchisierung menschlicher Beziehungen.
To Resist is intended as an act of resistance against the commercialisation of our emotions and bodies but also against the institutionalisation and hierarchisation of human relationships.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem einzelnen Akt des Widerstands entstand die erste Naturschutzorganisation, die sich ganz dem Schutz des Wattenmeeres widmete, die Landelijke Vereniging tot Behoud van de Waddenzee (Verein zum Schutz des Wattenmeeres).
Out of this solitary act of resistance, the first nature conservation organization came into being that was dedicated wholly to the protection of the Wadden Sea, the Landelijke Vereniging tot Behoud van de Waddenzee (Association for protection of the Wadden Sea).
ParaCrawl v7.1

Die soziale Mobilisierung, die außergewöhnliche Einheit der Gewerkschaften und die daraus resultierende Breite der Ablehnung der Pensionsreform der Regierung durch die Bevölkerung sind Teil einer Dynamik, die sich von jener der Protestbewegungen früherer Jahre unterscheidet, da es sich nicht bloß um einen Akt des Widerstands, sondern auch um einen Ausdruck der Entschlossenheit handelt, in Frankreich in einer gerechteren Gesellschaft, einer Gesellschaft der Solidarität leben zu wollen.
The social mobilisation, the exceptional trade-union unity and the resulting breadth of the popular rejection of the government’s pension reform are part of a dynamic that differs from that of the protest movements of recent years in that it is not just an act of resistance but also the expression of a determination to live in a fairer French society, a society of solidarity.
ParaCrawl v7.1

Männer wie Frauen, junge und alte, gingen Risiken ein um eine Literatur zu erschaffen, die trivial erscheint, aber auch einen unglaublichen Akt des Widerstands offenbart.
Men as well as women, young and elderly, of all nationalities… took risks to produce a literature that may appear trivial, but that reveals an incredible and universal act of resistance.
ParaCrawl v7.1

In dieser traurigen Landschaft hat sich die solidarische Klarsicht Angela Merkels in eine seltene Form von Verwegenheit verwandelt, und die Niederlage von Wilders in Holland in einen Akt des Widerstands.
In this sad landscape, the solidary clear-sightedness of Angela Merkel has transformed into a rare form of boldness and the defeat of Wilders in the Netherlands into an act of resistance.
ParaCrawl v7.1

Es ist die Kunst als Akt und Ausdruck des Widerstands gegen immer stärker kontrollierte, reglementierte und normierte Gesellschaften.
It is the art as an act and an expression of resistance against ever more controlled, regularised and normalised societies.
ParaCrawl v7.1

Nicht-Verbalität ist für Deligny ein Akt des Widerstands und eine politische Handlung, weil "die Sprache aus uns macht, was wir jetzt sind".
For Deligny, non-verbality is an act of resistance and a political attitude, for "language makes us what we now are".
ParaCrawl v7.1

Mit dem Benennen des Offensichtlichen und Banalen, dem Häkeln, Stricken, Kochen, Flicken, Sparen, das dem Nachdenken über die Gesellschaft nicht würdig zu sein scheint, eröffnet sie eine Kontroverse, die im System angelegt ist, aber erst durch den Akt des Widerstands, der verweigerten Zustimmung, der Entunterwerfung benannt werden kann.
By stating the obvious, mundane everyday tasks—crocheting, knitting, cooking, mending, saving, which are rarely considered as having any societal effects, she creates a controversy. Her work shows this controversy that lies within the system can appear only through acts of resistance, of non-acceptance, of desubjugation.
ParaCrawl v7.1