Translation of "Akademischen wissenschaft" in English
Wir
entwickeln
Erkenntnisse
der
akademischen
Wissenschaft
weiter
und
übersetzen
sie
für
die
praktische
Anwendung.
We
expand
on
the
findings
of
academic
research
and
transform
it
to
enable
its
practical
application.
ParaCrawl v7.1
Das
Symposium
SORTA
2016.
wird
unter
der
Förderung
des
kroatischen
akademischen
Wissenschaft
und
Kunst
organisiert.
The
symposium
SORTA
2016.
is
organized
under
the
sponsorship
of
the
Croatian
Academic
Science
and
Art.
ParaCrawl v7.1
Obgleich
mehr
als
50
%
der
Studenten
in
der
Europäischen
Union
weiblich
sind,
haben
die
Frauen
nur
15
%
der
leitenden
akademischen
Positionen
in
Wissenschaft
und
Forschung
inne.
Although
women
make
up
more
than
50%
of
EU
students,
they
hold
only
15%
of
senior
academic
posts
in
science
and
research.
Europarl v8
Die
eigenen
Hochschuleinrichtungen
werden
nicht
alle
diese
Forscher
hervorbringen,
daher
muss
Europafür
internationale
Partner
in
der
akademischen
Welt,
der
Wissenschaft,
der
angewandten
Wissenschaft
und
in
der
Industrieattraktiv
werden.
Itsown
tertiary
education
systems
will
notdeliver
them
all,
therefore
making
Europeattractive
to
international
partners
inacademia,
science,
applied
science
andindustry
is
a
necessity.
EUbookshop v2
Tatsächlich
gab
es
in
manchen
Parteien
(insbesondere
von
Seiten
ihrer
Frauenabteilungen)
und
in
Berichten
von
staatlichen
Ausschüssen
mehr
Diskussionen
und
Untersuchungen
über
Frauen
und
politische
Führungspositionen
als
in
der
akademischen
Wissenschaft.
There
were
actually
more
discussions
and
analyses
of
women
and
political
decisionmaking
in
some
of
the
parties
(especially
from
the
parties'
women's
sections)
and
in
reports
from
public
commissions
than
in
academia.
EUbookshop v2
Dieser
Verband
könnte
auch
als
Beweis
dafür
dienen,
daß
die
Verbandsstrukturen
sich
besonders
dafür
eignen,
um
die
mangelnde
Flexibilität
der
akademischen
Wissenschaft
zu
umgehen
und
Untersuchungen
über
Themen
zu
ermöglichen,
für
die
sich
Hochschullehrer
nicht
unbedingt
gewinnen
lassen,
zumindest
nicht
in
Frankreich.
This
Association
could
also
show
that
voluntary
organisations
are
parricularly
suirable
for
circumventing
the
rigid
modes
of
scientific
operation
and
may
enable
studies
to
be
conducted
on
themes
which
academic
teams
do
not
necessarily
deal
with,
at
least
in
France.
EUbookshop v2
So
wurde
aus
der
gewinnorientierten
akademischen
Wissenschaft,
unterstützt
durch
universitäre
Technologietransferbüros,
Gründerzentren
und
so
genannten
Inkubatoreinrichtungen
zwangsläufig
ein
zunehmend
gelenkter
Prozess.
Inevitably,
profit-oriented
academic
science
has
become
an
increasingly
guided
process,
assisted
by
university
technology-transfer
offices,
entrepreneurship
centers,
and
incubator
facilities.
News-Commentary v14
Die
strategische
Ausrichtung
des
IGSTC
erfolgt
durch
einen
10-köpfigen
Beirat
(Governing
Board)
mit
Vertretern
aus
der
Politik,
der
akademischen
Wissenschaft
und
der
Industrie.
The
strategic
alignment
of
the
IGSTC
is
set
out
by
a
10-member
Governing
Board
with
representatives
from
politics,
academia
and
industry.
ParaCrawl v7.1
Zur
Zeit
ist
es
von
der
akademischen
Wissenschaft
die
Glaubwürdigkeit
und
die
Wissenschaftlichkeit
der
Tatsachen,
die
in
der
ersten
Arbeit
gebracht
sind
(«die
Weißrussischen
Volkslegenden»)
Schpilewski
abgesagt.
Now
by
the
academic
science
it
is
refused
reliability
and
scientific
character
of
the
facts
given
in
the
first
work
("The
Belarusian
national
legends")
of
Shpilevsky.
ParaCrawl v7.1
Geplante
Ergebnisse
-
Vorbereitet
Informatik-Spezialisten
mit
einem
akademischen
Bachelor-Abschluss
Wissenschaft
und
Wissen,
Fähigkeiten
und
Kompetenzen,
die
(EQR)
die
Anforderungen
des
Europäischen
Qualifikationsrahmens
ist
die
sechste
Ebene
zu
erfüllen.
Planned
outcome
–
prepared
computer
science
specialists
with
an
academic
science
bachelor
degree
and
knowledge,
skills
and
competencies
that
meet
the
European
Qualification
Framework's
(EQF)
sixth
level's
requirements.
ParaCrawl v7.1
Ich
freue
mich
sehr
auf
meine
weitere
Zeit
in
der
akademischen
Wissenschaft",
fährt
er
fort.
I
am
very
much
looking
forward
to
my
future
in
the
field
of
academic
sciences",
he
continues.
ParaCrawl v7.1
Bordeaux
1
bietet
die
akademischen
Bereichen
der
Wissenschaft
und
Technologie,
und
Bordeaux
IV
Montesquieu
bietet
Recht,
soziale
und
politische
Wissenschaft,
Wirtschaft
und
Verwaltung.
Bordeaux
1
offers
the
academic
fields
of
science
and
technology,
and
Bordeaux
IV
Montesquieu
offers
law,
social
and
political
science,
economy
and
management
.
ParaCrawl v7.1
Und
eine
solche
Lektüre
der
Bibel,
von
der
»Wissenschaft
der
Liebe«
genährt,
steht
nicht
im
Gegensatz
zur
akademischen
Wissenschaft.
And
this
interpretation
of
the
Bible,
nourished
by
the
science
of
love,
is
not
in
opposition
to
academic
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Aufbauend
auf
hervorragender
Fachkompetenz
und
interdisziplinärer
Kooperation
schaffen
sie
eigene
methodische
und
analytische
Grundlagen,
entwickeln
Erkenntnisse
der
akademischen
Wissenschaft
weiter
und
übersetzen
sie
für
die
Praxis.
We
use
our
outstanding
expertise
and
interdisciplinary
cooperation
to
craft
our
own
methodologies
and
analytical
tools.
We
expand
on
findings
from
the
world
of
academic
science
and
translate
these
into
practice.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
„Ciência
sem
Fronteiras“
(Wissenschaft
ohne
Grenzen)
entsendet
brasilianische
Studierende
ins
Ausland,
um
so
über
den
akademischen
Austausch
die
Wissenschaft,
Technologie,
Innovation
und
die
brasilianische
Wettbewerbsfähigkeit
zu
fördern.
The
Science
without
Borders
program
seeks
to
promote
science
and
technology,
innovation
and
Brazilian
competitiveness
through
Brazilian
student
exchange
programs
in
foreign
countries.
ParaCrawl v7.1
Vollautomatische
mini
–
Reaktor
"-
den
schnellen
strukturwandel
der
Wirtschaft
durch
Technology"
vollautomatische
mini
–
Reaktor
"-
den
schnellen
strukturwandel
der
Wirtschaft
in
den
letzten
Jahren
durch
Technologie",
mini
–
autoklaven
durch,
mit
der
akademischen
bereichen
der
Wissenschaft
und
Technologie
in
der
katalyse
der
Grundlagenforschung
und
der
angewandten
Forschung
auf
dem
Gebiet
der
jüngsten
entwicklungen
und
Ergebnisse
der
katalyse,
tief
Chancen,
herausforderungen
und
die
zukünftige
Entwicklung,
Förderung
des
gegenseitigen
verständnisses
und
der
Zusammenarbeit,
die
Unser
Land
durch
die
Entwicklung
von
Wissenschaft
und
Technologie.-
Wissenschaft,
Technologie
und
Innovation
katalytische
wirtschaftswachstum
neUe
Impulse.
Full
automatic
micro
reactor
"catalytic
technology"
assist-boost
economic
restructuring
of
full
automatic
micro
reactor
"assist-boost
economic
structural
transformation
of
the
catalytic
technology
in
recent
years,
micro
autoclave
with
catalyst
in
the
academic
field
of
basic
research
and
applied
research
field
of
catalytic
science
and
technology
aspects
of
the
new
progress
and
results,
in-depth
study
of
the
opportunities
and
challenges
facing
the
future
development
direction
and
catalytic
field,
promote
mutual
understanding
and
cooperation,
promote
the
development
of
China’s
science
and
technology
in
catalysis.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
Lehrenden
aus
namhaften
Unternehmen
und
Ihren
Captains
begleiten
wir
Sie
auf
Ihrem
akademischen
Bildungsweg.
Wissenschaft
trifft
Wirtschaft:
Was
Sie
an
theoretischem
Fachwissen
erwerben,
findet
über
Projekte
für
Unternehmen
direkt
Eingang
in
die
Praxis.
Together
with
lecturers
from
well-known
companies
and
their
Captains,
CAMPUS
02
will
accompany
you
on
your
academic
journey.
Science
meets
business:
Projects
for
various
companies
help
put
your
acquired
theoretical
and
specialist
knowledge
into
practice.
Thereby,
you
are
constantly
and
directly
in
contact
with
the
professional
world.
ParaCrawl v7.1
Alle
akademischen
Gebäude,
Hostels,
wissenschaftliche
Bibliothek
haben
Zugang
zu
Internet.
All
academic
building,
hostels,
scientific
library
have
access
to
Internet.
ParaCrawl v7.1
In
akademischen
und
wissenschaftlichen
Kreisen
wird
er
als
Vater
der
modernen
Sprachwissenschaften
gesehen.
In
the
academic
and
scientific
community
he
is
recognized
as
the
father
of
modern
linguistics.
ParaCrawl v7.1
Um
den
akademischen
und
wissenschaftlichen
Nachwuchs
zu
fördern,
gibt
es
verschiedene
Möglichkeiten.
There
are
different
approaches
to
promote
academic
and
scientific
newcomers.
ParaCrawl v7.1
Die
Region
Stuttgart
hat
deutsch-landweit
eine
der
höchsten
Dichten
an
wissenschaftlichen,
akademischen
und
forschenden
Einrichtungen.
The
region
around
Stuttgart
has
one
of
the
highest
densities
of
scientific,
academic
and
research
institutions
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Bis
348
Mio.
Euro
wollen
wir
gemeinsam
ausgeben
für
die
Zusammenarbeit
in
Bereichen
wie
Wissenschaft,
akademischer
Austausch
-
auch
Erasmus
Mundus
-,
Kultur,
Umweltschutz
und
erneuerbare
Energien
sowie
Stimulation
bilateraler
Handelsbeziehungen.
We
plan
to
jointly
allocate
up
to
EUR
348
million
to
cooperation
in
areas
such
as
science,
academic
exchanges
-
including
Erasmus
Mundus
-,
culture,
environmental
protection
and
renewable
energy,
as
well
as
the
stimulation
of
bilateral
trade
relations.
Europarl v8
Beispiele
hierfür
sind
der
Aufbau
von
Partnerschaften
zwischen
wirtschaftlichen,
akademischen
und
wissenschaftlichen
Dienstleistern,
insbesondere
in
bedeutenden
Sektoren
wie
wissenschaftliche
und
technische
Forschung,
Transport,
Energie
und
Umwelt.
Examples
are
the
creation
of
partnerships
between
economic,
academic
and
scientific
operators,
particularly
in
sectors
of
great
importance
such
as
scientific
and
technological
research,
transport,
energy
and
the
environment.
Europarl v8
Diese
Länder
sind
ebenfalls
am
wirtschaftlichen,
akademischen,
unternehmerischen
und
wissenschaftlichen
Austausch
mit
der
Europäischen
Union
interessiert.
These
countries
are
also
interested
in
engaging
in
economic,
academic,
business
and
scientific
exchanges
with
the
European
Union.
Europarl v8
A.
Vom
Verwaltungsrat
genehmigte
Projekte
können
vom
Zentrum,
den
Vertragsparteien,
Nichtregierungsorganisationen,
Stiftungen,
akademischen
und
wissenschaftlichen
Einrichtungen,
zwischenstaatlichen
Organisationen
und
Organisationen
der
Privatwirtschaft
finanziert
oder
unterstützt
werden.
Projects
approved
by
the
Governing
Board
may
be
financed
or
supported
by
the
Center,
Parties,
non-governmental
organizations,
foundations,
academic
and
scientific
institutions,
inter-governmental
organizations,
and
organizations
in
the
private
sector.
DGT v2019
Wir
wollen
bis
zu
348
Millionen
Euro
freigeben
für
die
Zusammenarbeit
in
den
Bereichen
Wissenschaft,
akademischer
Austausch,
das
Programm
Erasmus
Mundus,
Kultur,
Umweltschutz
und
erneuerbare
Energien,
die
Stimulation
bilateraler
Handelsbeziehungen.
We
plan
to
release
up
to
EUR
348
million
for
cooperation
in
the
fields
of
science,
academic
exchanges,
the
Erasmus
Mundus
programme,
culture,
environmental
protection
and
renewable
energy
sources
and
the
stimulation
of
bilateral
trade
relations.
Europarl v8
Der
erklärte
Wille,
einheitliche
Kriterien
für
den
Aufbau
der
Abschlüsse
durchzusetzen
oder
gar
sämtliche
Hochschulstudiengänge
für
die
Studenten
zu
harmonisieren,
ginge
notwendigerweise
auf
Kosten
der
Vielfalt
der
spezifischen
akademischen
oder
wissenschaftlichen
Modelle
als
Faktor
des
Wettbewerbs
und
Unterpfand
für
den
Erfolg.
The
stated
desire
to
introduce
uniform
criteria
in
the
structure
of
qualifications,
or
even
to
harmonise
all
university
curricula
for
students,
will
undoubtedly
reduce
the
diversity
of
distinctive
academic
or
scientific
models,
which
can
be
regarded
as
a
competitive
factor
and
a
mark
of
progress.
Europarl v8