Translation of "Agenda folgt" in English
Die
vollständige
Agenda
folgt
in
Kürze.
The
full
agenda
will
follow
shortly.
CCAligned v1
Jemand,
der
heimlich
einer
sehr
unehrlichen,
schädlichen
Agenda
folgt.
Someone
who
secretly
follows
a
very
dishonest,
harmful
agenda.
ParaCrawl v7.1
Action
Agenda
sieht
wie
folgt
aus:
Action
Agenda
is
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Frau,
die
gut
auf
sich
selbst
achtet
oder
selbstsüchtig
ist
oder
ihrer
eigenen
Agenda
folgt.
Woman
who
looks
after
herself
well,
or
is
selfish
or
follows
her
own
agenda.
ParaCrawl v7.1
Detaillierte
Agenda
folgt
demnächst
:-).
Details
on
agenda
to
be
provided
soon
:-).
CCAligned v1
Mann,
der
gut
auf
sich
selbst
achtet
oder
selbstsüchtig
ist
oder
seiner
eigenen
Agenda
folgt.
Man
who
looks
after
himself
well,
or
is
selfish
or
follows
his
own
agenda.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
ganz
besondere
Tempo
der
europäischen
Debatte
muss
berücksichtigt
werden,
das
nicht
der
nationalen
politischen
Agenda
folgt.
It
is
also
essential
to
take
account
of
the
very
specific
rhythm
of
the
European
debate,
which
is
entirely
separate
from
the
national
agendas.
Europarl v8
Die
Agenda
folgt
auf
die
Millenniumsentwicklungsziele
(MDG),
die
Rio+20-Konferenz
der
Vereinten
Nationen
über
nachhaltige
Entwicklung
und
die
Konferenzen
zur
Entwicklungsfinanzierung.
It
follows
on
from
the
Millennium
Development
Goals
(MDGs),
the
Rio+20
UN
Conference
on
Sustainable
Development,
and
the
Financing
for
Development
Conferences.
TildeMODEL v2018
Der
kürzlich
erschienene
Leitartikel
des
New
Scientist
erinnert
die
wissenschaftliche
Gemeinschaft
daran,
dass
sie
ihre
Glaubwürdigkeit
aufs
Spiel
setzt,
wenn
sie
nur
der
politischen
Agenda
folgt,
die
ungenaue
Forschungsergebnisse
als
Informationsquelle
der
Drogenpolitik
zulässt.
The
recent
editorial
in
the
New
Scientist
reminds
the
scientific
community
that
it
risks
losing
credibility
if,
by
solely
following
a
political
agenda,
it
allows
flawed
science
to
inform
public
drug
policy.
EUbookshop v2
Agenda
folgt
in
Kürze...
Agenda
coming
soon...
CCAligned v1
Die
Hohe
Vertreterin
und
Vizepräsidentin
der
Europäischen
Kommission,
Federica
Mogherini,
kommentierte
die
Agenda
wie
folgt:
„Mit
dieser
ambitionierten
Agenda
zeigt
die
Europäische
Union,
dass
sie
bereit
ist,
das
Leid
all
derjenigen
zu
lindern,
die
vor
Krieg,
Verfolgung
und
Armut
fliehen.
High
Representative/Vice-President
Federica
Mogherini
said:
"The
High
Representative/Vice-president
Federica
Mogherini
said:
"With
this
bold
agenda,
the
European
Union
has
proven
itself
ready
to
address
the
plight
of
those
escaping
from
wars,
persecution
and
poverty.
ParaCrawl v7.1
Agenda
folgt
in
Kürze.
The
agenda
will
follow
soon.
ParaCrawl v7.1
Im
Einzelnen
hat
der
Vorstand
seine
Zielsetzungen
für
das
aktuelle
Geschäftsjahr
als
Management
Agenda
wie
folgt
in
vier
strategischen
und
operativen
Handlungsfeldern
spezifiziert:
In
detail,
the
Management
Board
has
specified
its
targets
for
the
current
financial
year
as
a
Management
Agenda
in
four
strategic
and
operational
action
areas
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Ist
es
so,
um
mit
Donna
Haraway
zu
fragen,
dass
die
Welt
ein
aktives
System
ist
und
jeder
Teil
seiner
eigenen
Agenda
folgt?
Oder
reguliert
der
Mensch
die
Umwelt,
und
die
Umwelt
reagiert
lediglich
darauf?
Asking
with
Donna
Haraway,
is
it
that
the
world
an
active
system
and
every
part
follows
its
own
aganda?
Or
does
man
regulate
the
environment
and
the
environment
merely
responds?
CCAligned v1