Translation of "Agenda folgt" in English

Die vollständige Agenda folgt in Kürze.
The full agenda will follow shortly.
CCAligned v1

Jemand, der heimlich einer sehr unehrlichen, schädlichen Agenda folgt.
Someone who secretly follows a very dishonest, harmful agenda.
ParaCrawl v7.1

Action Agenda sieht wie folgt aus:
Action Agenda is as follows:
ParaCrawl v7.1

Frau, die gut auf sich selbst achtet oder selbstsüchtig ist oder ihrer eigenen Agenda folgt.
Woman who looks after herself well, or is selfish or follows her own agenda.
ParaCrawl v7.1

Detaillierte Agenda folgt demnächst :-).
Details on agenda to be provided soon :-).
CCAligned v1

Mann, der gut auf sich selbst achtet oder selbstsüchtig ist oder seiner eigenen Agenda folgt.
Man who looks after himself well, or is selfish or follows his own agenda.
ParaCrawl v7.1

Auch das ganz besondere Tempo der europäischen Debatte muss berücksichtigt werden, das nicht der nationalen politischen Agenda folgt.
It is also essential to take account of the very specific rhythm of the European debate, which is entirely separate from the national agendas.
Europarl v8

Die Agenda folgt auf die Millenniumsentwicklungsziele (MDG), die Rio+20-Konferenz der Vereinten Nationen über nachhaltige Entwicklung und die Konferenzen zur Entwicklungsfinanzierung.
It follows on from the Millennium Development Goals (MDGs), the Rio+20 UN Conference on Sustainable Development, and the Financing for Development Conferences.
TildeMODEL v2018

Der kürzlich erschienene Leitartikel des New Scientist erinnert die wissenschaftliche Gemeinschaft daran, dass sie ihre Glaubwürdigkeit aufs Spiel setzt, wenn sie nur der politischen Agenda folgt, die ungenaue Forschungsergebnisse als Informationsquelle der Drogenpolitik zulässt.
The recent editorial in the New Scientist reminds the scientific community that it risks losing credibility if, by solely following a political agenda, it allows flawed science to inform public drug policy.
EUbookshop v2

Agenda folgt in Kürze...
Agenda coming soon...
CCAligned v1

Die Hohe Vertreterin und Vizepräsidentin der Europäischen Kommission, Federica Mogherini, kommentierte die Agenda wie folgt: „Mit dieser ambitionierten Agenda zeigt die Europäische Union, dass sie bereit ist, das Leid all derjenigen zu lindern, die vor Krieg, Verfolgung und Armut fliehen.
High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: "The High Representative/Vice-president Federica Mogherini said: "With this bold agenda, the European Union has proven itself ready to address the plight of those escaping from wars, persecution and poverty.
ParaCrawl v7.1

Agenda folgt in Kürze.
The agenda will follow soon.
ParaCrawl v7.1

Im Einzelnen hat der Vorstand seine Zielsetzungen für das aktuelle Geschäftsjahr als Management Agenda wie folgt in vier strategischen und operativen Handlungsfeldern spezifiziert:
In detail, the Management Board has specified its targets for the current financial year as a Management Agenda in four strategic and operational action areas as follows:
ParaCrawl v7.1

Ist es so, um mit Donna Haraway zu fragen, dass die Welt ein aktives System ist und jeder Teil seiner eigenen Agenda folgt? Oder reguliert der Mensch die Umwelt, und die Umwelt reagiert lediglich darauf?
Asking with Donna Haraway, is it that the world an active system and every part follows its own aganda? Or does man regulate the environment and the environment merely responds?
CCAligned v1