Translation of "Aehnlich sind" in English

Die Flugeigenschaften sind aehnlich denen des "Psycho", der ja die gleiche Seitenstablaenge verwendet.
The flying attributes are like the "Psycho", which uses the same length leading edge.
ParaCrawl v7.1

Aehnlich sind auch ihre Probleme beim Versuch, die Sprachbarriere zu überwinden, um das Gelesene vollständig zu verstehen.
I should like to point out that the translation and terminology services of the Commission of the European Communities have been veritable pioneers in this field of the computer processing of terminology data, which they took up as early as 1963 under the enlightened guidance of Mr. Bachrach and subsequently Mr. Goetschalckx.
EUbookshop v2

Wir sind aehnlich ihnen.
We aren't like you.
OpenSubtitles v2018

Wenn man sich aber die Karten etwas genauer anschaut, dann gibt es in der Naehe von Fresnillo die treffend benannte Sierra de Fresnillo, deren hoechste Punkte aehnlich hoch sind wie die der Sierra Chapultepec.
If you study the maps a little closer you will find that there's a mountain range close to Fresnillo, aptly named Sierra de Fresnillo, the highest points of which are at an altitude similar to those in the Sierra Chapultepec.
ParaCrawl v7.1

Dabei ist zu beachten, dass die Biegebeanspruchungen verglichen mit dem Referenz-Faltenbalg-Design I selbst in senkrechter Richtung zur optimierten Biegerichtung bei Design II 25 % höher aber bei Design III aehnlich sind.
A point to be noted here is that, when the flexural stresses are compared with those in reference folding bellows design I, even in a direction perpendicular to the optimized bending direction, in the case of design II they are 25% higher but in the case of design III they are similar.
EuroPat v2

Die extrem beschraenkte Anzahl der historisch relevanten Emanzipationsprozesse mahnt uns jedoch zur Einsicht, dass sie in ihnen wirksamen Bestimmungen auch aehnlich sind.
The extremely limited number of the historically relevant emancipatory processes reminds us however of the insight, that they are also similar in their effective determinations.
ParaCrawl v7.1

Wenn all diese zoegerlichen Menschen die Bestaetigung erhalten, dass es viele Maenner und Frauen auf der Welt gibt, die telepathisch mit unseren Botschaften in Kontakt treten und diese empfangen, dass sie alle eine gemeinsame Sprache benutzen und dass alle Botschaften aehnlich sind, dann haben sie keine andere Wahl, als den Beweis, dass unsere Gegenwart unter euch real und authentisch ist, zu akzeptieren.
When all of these hesitant people verify that there are many men and women of the world who are contacting and receiving our messages telepathically, and that they all are using a common language and that all the communiques are similar, they will have no choice but to surrender to the evidence that our presence between you is real and authentic.
ParaCrawl v7.1

Es ist doch nicht ganz selbstverstaendlich, dass Georg Lukács'' Versuch, aus der Welt des (mit dem Praefix "Post" gemilderten) Stalinismus und Jürgen Habermas'' Unternehmen, das Weltbild der linken Intelligenz in der Philosophie des kommunikativen Handelns neu zu systematisieren, gerade in ihrer strategischen Ausrichtung einander so aehnlich sind (2).
It is however not quite obvious, that Georg Lukács' attempt, from the world of the Stalinism (moderated by the prefix "post") and Jürgen Habermas'undertaking, to resystematize the world vision of the left intelligence in the philosophy of the communicational behaviour, are so similar to each other straight in their strategical orientation (2).
ParaCrawl v7.1

Obwohl diese beiden Reformen der Begriffsbildung (und dadurch auch der Gegenstandskonstitution) einander nicht einmal in der geringsten konkreten Eigenschaft aehnlich sind, ersteht die naechste Symmetrierelation durch die Tatsache der beiderseitigen, einander in der Essenz haargenau aehnlichen Praetention, die philosophische Begriffsbildung und dadurch die legitime Gegenstandskonstitution vorzuschreiben.
Although these both reforms of the concept building (and thereby also of the object constitution) are not in the least concrete caracteristics similar to each other, the relation of symmetry results through the fact of the mutual pretention, each other very exactly similar in the essence, to stipulate the philosophical concept building and thus the legitimate object constitution.
ParaCrawl v7.1

Wir nehmen diese Anzahl der linken Richtungen vermutlich deshalb nicht war, weil diese Auffassungen dem Marxismuskern, dem ewigen Urbild und idealen Typus linker Denkherrschaft nicht aehnlich sind.
We do not perceive this number of leftist directions presumable because these conceptions are not similar to the Marxism's core, to this eternal archetype and ideal type of the leftist thought domination.
ParaCrawl v7.1

Dieser Vergleich ist berechtigt, denn leztlich arbeitet das Prinzip der Kommunikation zwischen solchen Massen von Individuen – seien es Zellen oder Menschen und beide geklont – aehnlich: alles sind Individuen, alle sind strukturiert alleine zu leben, in Familien, in Klans oder Staemmen und in Nationen.
This comparison is also justified because the principle of communication between such masses works equally for cells as for humans; all are cloned individuals, all are structured singlewise, in families, in clans, in tribes and in nations.
ParaCrawl v7.1

Wichtiger ist, das alle Menschen nach Gottes Abbild und Ihm aehnlich geschaffen sind (1. Buch Mose 1:26 - 27).
More importantly, all human beings are equally created in the image and likeness of God (Genesis 1:26-27).
ParaCrawl v7.1

Gemaess ihrer Struktur und Form, sind sie den biblischen Offenbarungen aehnlich und sind normalerweise mit Erscheinungen oder Visionen verbunden.
According to their structure and form, they are equal to biblical revelation and are regularly connected with apparitions or visions.
ParaCrawl v7.1

Hier sind einige Ragas, die gewoehnlich beim Abstieg sehr aehnlich sind wie viele der Stimmungen und Tonleitern, die wir von der westlichen Musik kennen.
Here are some ragas that usually on the descent are very similar to many of the modes and scales we use in our neck of the woods.
ParaCrawl v7.1

Obwohl diese beiden Reformen der Begriffsbildung (und dadurch auch der Gegenstandskonstitution) einander nicht im mindesten aehnlich sind, ersteht doch eine Symmetrierelation durch die Tatsache der beiderseitigen Begriffsreform.
Although these both reforms of the category building (and thereby also the thema constitution) are not in the least similar to each other, nevertheless, a symmetric relation results through the fact of the mutual notion reform.
ParaCrawl v7.1

In der Luftfahrt liegt die Sache wieder ganz aehnlich. Dort sind die ersten zwanzig Prozent Treibstoffersparnis frei, wie Boing jetzt mit seinem neuen Dreamliner gezeigt hat.
In the airplane business, it's again a similar story where the first 20 percent fuel saving is free, as Boeing is now demonstrating in its new Dreamliner.
TED2013 v1.1

Montageeinfluesse bzw. "Variablen" sind Einfluesse, die das Messergebnis aendern, so dass es schwierig ist, staendig wiederholbare Ergebnisse zu erzielen, wenn dasselbe Aufnehmermodell auf verschiedenen Unterlagen montiert ist, oder sogar dann, wenn bei derselben Montage zu verschiedenen Zeiten die Montageschrauben nicht alle gleichmaessig fest angezogen sind. Aehnlich unregelmaessige Messergebnisse werden erzielt, wenn die Montageauflageflaechen verschiedene Oberflaecheneigenschaften haben, z. B. verschiedene Rauhigkeiten oder die Oberflaechen sind nicht genau eben.
Mounting effects or "variables" are influences that affect the measuring result so that consistently repeatable results are hard to obtain, if the same transducer model is mounted to different types of foundations or even if in the same type of mounting the several mounting screws are not tightened to the same extent, or if the mounting surfaces have different surface characteristics, e.g., different roughnesses and flatness. OBJECTS OF THE INVENTION
EuroPat v2

Aehnliche Verfahren sind in der japanischen Patentschrift 61 169 erwähnt.
Similar processes are mentioned in the Japanese Patent
EuroPat v2

Aehnliche Zusammensetzungen sind beispielsweise in der EP-A-445 624 beschrieben.
Similar compositions are described in, for example, EP-A-445 624.
EuroPat v2

Aehnliche Einzelelemente sind aber auch auf piezoresistiver Basis mit diffundierten Siliciumelementen möglich.
However similar individual elements are possible based on piezoresistance with diffused silicon elements.
EuroPat v2

Aehnliche Teile sind daher mit den gleichen Bezugszahlen angedeutet.
Therefore similar or equivalent parts are indicated with the same reference numerals.
EuroPat v2

Aehnliche Probleme sind auch in der Maschinenbaubranche vorhanden.
Similar problems are involved in the field of machinery.
EuroPat v2

Aehnliche Verfahren sind in der japanischen Patentschrift 61 169 beschrieben.
Similar processes are described in Japanese patent specification 61 169.
EuroPat v2

Aehnliche Aspirationen sind neulich auch bei Baudrillard zu signalisieren.
Similar aspirations are to be recently signaled also with Baudrillard.
ParaCrawl v7.1

Aehnliche Thatsachen sind in zwei weit geschiedenen Theilen von Australien beobachtet worden.
Similar facts have been observed in two widely different parts of Australia.
ParaCrawl v7.1

Aehnliche Effekte sind auch zwischen Harnstoffkomponente I und anderen Wirkstoffen der Formel II beobachtet worden.
Similar effects have also been observed between urea component I and other active substances of the formula II.
EuroPat v2

Aehnliche Ideen sind wahrscheinlich Vielen schon gekommen, wie schon vor langer Zeit dem Marcus Aurelius.
Similar ideas have probably occurred to many persons, as they did long ago to Marcus Aurelius.
ParaCrawl v7.1

Aehnliche Ideen sind wahrscheinlich Vielen schou gekommen, wie schon vor langer Zeit dem Marcus Aurelius.
Similar ideas have probably occurred to many persons, as they did long ago to Marcus Aurelius.
ParaCrawl v7.1

Aehnliche Darstellungen sind in "Neuere Methoden der Präparativen organischen Chemie", Band VI, 211-229, Verlag Chemie, Weinheim, 1970, beschrieben.
Similar reactions are described in "Neuere Methoden der praparativen organischen Chemie", Band VI, 211-229, Verlag Chemie, Weinheim, 1970.
EuroPat v2

Aehnliche Herstellungsmethoden sind in "Neuere Methoden der präparativen organischen Chemie", Band VI, 211-229, Verlag Chemie, Weinheim, 1970, beschrieben.
Similar preparatory methods are described in "Neuere Methoden der praparativen organischen Chemie", Band VI, 211-229, Verlag Chemie, Weinheim, 1970.
EuroPat v2

Aehnliche Darstellungen sind in « Neuere Methoden der präparativen organischen Chemie" Band VI, 211-229, Academic Press New York und London, beschrieben.
Similar reactions are described in "Recent Methods of Preparative Organic Chemistry", Vol. VI, 211-229, Academic Press, New York and London.
EuroPat v2

Aehnliche Darstellung sind in "Neuere Methoden der präparativen organischen Chemie", Band VI, 211-229, Verlag Chemie, Weinheim, 1970, beschrieben.
Similar production methods are described in "Neuere Methoden der praparativen organischen Chemie", Vol. VI, 211-229, Verlag Chemie, Weinheim, 1970.
EuroPat v2

Im Sinne einer zweckmaessigen Ausführungsform der Erfindung sind die aeusseren und inneren waermespeichernden Maentel aus hohlwandigen keramischen Modulelementen zusammengestellt, deren Hohlraeume zweckmaessig mit Sand oder anderem aehnlichem Füllmaterial ausgefüllt sind.
In compliance with the practical execution of the invention the outer and inner heater accumulator case is set up from ceramic module elements of hollow wall, the hollows of which are filled up with sand or other similar filling material.
EuroPat v2

Aehnliche Darstellungen sind in "Neuere Methoden der präparativen organischen Chemie" Band VI, 211-229, Academic Press New York und London, beschrieben.
Similar reactions are described in "Recent Methods of Preparative Organic Chemistry", Vol. VI, 211-229, Academic Press, New York and London.
EuroPat v2

Aehnliche Darstellungen sind in « Neuere Methoden der präparativen organischen Chemie •, Band IV, 211-229, Verlag Chemie, Weinheim, 1970, beschrieben.
Similar methods of preparation are described in "Neuere Methoden der praparativen organischen Chemie", Vol VI, 211-229, Verlag Chemie, Weinheim, 1970.
EuroPat v2