Translation of "Administrative abwicklung" in English

Sie sind neu im Export und haben Fragen rund um die administrative Abwicklung?
Are you new to export and do you have questions about administrative processing?
CCAligned v1

Dies ist notwendig für eine korrekte administrative Abwicklung.
This is necessary for proper administrative processing.
ParaCrawl v7.1

Nach der Prüfung werden Sie über die administrative Abwicklung informiert.
After the inspection you are informed about the administrative settlement
ParaCrawl v7.1

Administrative Abwicklung gehört zur Stadt Rab...
Administrative settlement belongs to the town of Rab, Prim...
ParaCrawl v7.1

Die administrative und finanzielle Abwicklung von LIFE wurde im Jahr 2001 umstrukturiert und zentralisiert.
In 2001 the administrative and financial management of Life was restructured and centralised.
TildeMODEL v2018

Das Akademische Auslandsamt ist zuständig für die administrative Abwicklung des ERASMUS-Programms, d.h. Durchführung des Bewerbungsverfahrens.
The International Office is responsible for the administrative procedures of the exchange programmes.
ParaCrawl v7.1

Weiter genehmigten die Aktionäre eine Statutenänderung, mit der die administrative Abwicklung der Kapitalerhöhung erleichtert wird.
In addition, the shareholders approved an amendment to the Group's articles of association, which will facilitate the administrative handling of the capital increase.
ParaCrawl v7.1

Für die administrative Abwicklung arbeitet Keller Swiss Group mit eigens entwickelnden Systemen und Software.
For the administrative moving processes Keller Swiss Group works with our bespoke software and systems.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, im Bericht des Rechnungshofes werden einige Aspekte in Zusammenhang mit der Einfuhr und Ausfuhr von Getreide und insbesondere mit den Ausfuhrerstattungen analysiert, die die administrative Abwicklung und vorschriftswidriges Verhalten betreffen.
Mr President, the Court of Auditors' report analyses a number of aspects of the importation and exportation of cereals, including the implementation of the export refunds mechanism in terms of administrative management and fraud.
Europarl v8

Bei anderen Teilen des Programms mit eindeutigem Zusammenhang zwischen der detaillierten Begleitung der finanzierten Projekte und der Entwicklung der Wissenschafts- und Technologiepolitik obliegen der Exekutivagentur, die Verwaltung der Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen und deren Bewertung, die Annahme und administrative Abwicklung der eingereichten Vorschläge, die Hinzuziehung und Bezahlung von Sachverständigen, die von der Kommission für die Evaluierung ausgewählt werden, die logistische Unterstützung der Bewertung der Vorschläge sowie etwaige weitere Aufgaben wie die Prüfung der finanziellen Leistungsfähigkeit und die Bereitstellung von Statistiken.
For other parts of the programme, where the link between the detailed follow-up of the actual projects funded and the development of S & T policy is clear, an executive agency will be entrusted with the administration of calls and evaluations and will perform such tasks as the reception and administrative management of proposals submitted, inviting and paying expert evaluators (chosen by the Commission), providing logistical support to proposal evaluation and possible further tasks, such as financial viability checking and provision of statistics.
TildeMODEL v2018

Bei anderen Teilen des Programms, bei denen ein klarer Zusammenhang zwischen der detaillierten Begleitung der finanzierten Projekte und der Entwicklung der Wissenschafts- und Technologiepolitik besteht, obliegen der Exekutivagentur die Verwaltung der Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen und deren Bewertung, die Annahme und die administrative Abwicklung der eingereichten Vorschläge, die Hinzuziehung und Bezahlung von Sachverständigen, die von der Kommission für die Evaluierung ausgewählt werden, sowie die logistische Unterstützung bei der Bewertung der Vorschläge und etwaige weitere Aufgaben, wie die Prüfung der finanziellen Leistungsfähigkeit und die Bereitstellung von Statistiken.
For other parts of the programme, where the link between the detailed follow-up of the actual projects funded and the development of S & T policy is clear, an executive agency will be entrusted with the administration of calls and evaluations and will perform such tasks as the reception and administrative management of proposals submitted, inviting and paying expert evaluators (chosen by the Commission), providing logistical support to proposal evaluation and possible further tasks, such as financial viability checking and provision of statistics.
TildeMODEL v2018

Bei bestimmten Teilen des Programms, bei denen ein klarer Zusammenhang zwischen der detaillierten Begleitung der finanzierten Projekte und der Entwicklung der Wissenschafts- und Technologiepolitik besteht, obliegen der Exekutivagentur die Verwaltung der Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen und deren Bewertung, die Annahme und die administrative Abwicklung der eingereichten Vorschläge, die Hinzuziehung und Bezahlung von Sachverständigen, die von der Kommission für die Evaluierung ausgewählt werden, sowie die logistische Unterstützung bei der Bewertung der Vorschläge und etwaige weitere Aufgaben, wie die Prüfung der finanziellen Leistungsfähigkeit und die Bereitstellung von Statistiken.
For certain parts of the programme, where the link between the detailed follow-up of the actual projects funded and the development of S & T policy is clear, an executive agency will be entrusted with the administration of calls and evaluations and will perform such tasks as the reception and administrative management of proposals submitted, inviting and paying expert evaluators (chosen by the Commission), providing logistical support to proposal evaluation and possible further tasks, such as financial viability checking and provision of statistics.
TildeMODEL v2018

Da die Verordnung den Mitgliedstaaten jedoch mehrere Pflichten auferlegt, sollten Behörden benannt werden, die für die administrative Abwicklung der Verordnung zuständig sind.
However, as the Regulation lays down several duties for the Member States, it is deemed appropriate that specific authorities are designated to act for the performance of the administrative functions required by the Regulation.
TildeMODEL v2018

Konkrete Beispiele für diese Kosten sind das Räumen der alten Betriebs- und Instandhaltungseinrichtungen („rydding og rengjøring av gamle driftsstøttepunkt“), das Verpacken der Büromaterialien und ihr Transport an die neuen Standorte („pakking og transport“), die Einrichtung, Ausstattung und Modernisierung der neuen Betriebs- und Instandhaltungs- bzw. Unterstützungseinrichtungen („Klargjøring, innredning og oppgradering av driftsstøttepunkt“) sowie die administrative Abwicklung der Umzugsmaßnahmen („administrasjon av flytting“).
Specific examples of costs are cleaning up of old operation and maintenance support offices (‘rydding og rengjøring av gamle driftsstøttepunkt’), packing office material up and transporting it to the new offices (‘pakking og transport’), preparation, furnishing and upgrading of new operation and maintenance support offices (‘Klargjøring, innredning og oppgradering av driftsstøttepunkt’) and administration of moving activities (‘administrasjon av flytting’).
DGT v2019

Die allgemeinen Vorschriften für die administrative und finanzielle Abwicklung der Maßnahme in den Mitgliedstaaten umfassen spezifische Bestimmungen für die Verwaltung und die Überwachung der Projekte durch die zuständigen Behörden sowie Bestimmungen bezüglich der von der Kommission und dem Europäischen Rechnungshof durchzuführenden Ex-Post-Bewertungen.
The general rules on the administrative and financial management of action in the Member States will include specific provisions on the management and control of projects by the authorities responsible and provisions on ex post checks by the Commission and the European Court of Auditors.
TildeMODEL v2018

Erstreckt sich eine Infrastruktur über das Gebiet von mehr als einem Mitgliedstaat, sollte die Agentur für die Zusammenarbeit der Energieregulierungsbehörden den Antrag auf Gewährung einer Ausnahme bearbeiten, damit den grenzübergreifenden Implikationen besser Rechnung getragen werden kann und die administrative Abwicklung erleichtert wird.
Where an infrastructure is located in the territory of more than one Member State, the Agency for the Cooperation of Energy Regulators should handle the exemption request in order to take better account of its cross-border implications and to facilitate its administrative handling.
TildeMODEL v2018

Was die administrative/operationelle Abwicklung anbelangt, so enthält das System die für die Begleitung erforderlichen Unterlagen von gemeinsamem Interesse, insbesondere: die nationalen Strategiepläne und ihre Aktualisierungen, die zusammenfassenden Berichte, die Programme und ihre Änderungen, die Kommissionsentscheidungen, die jährlichen Zwischenberichte, einschließlich der Kodifizierung der Maßnahmen gemäß der Tabelle in Anhang II Nummer 7, und die Begleitungs- und Bewertungsindikatoren in Anhang VIII.
As regards the administrative/operational management, the System shall contain the documentary aspects of common interest enabling monitoring to be carried out, and in particular: the national strategy plans and their updates, the summary reports, the programmes and their modifications, the Commission Decisions, the annual progress reports, including codification of measures in accordance with the table in Point 7 of Annex II, and the monitoring and evaluation indicators in Annex VIII.
DGT v2019

Erstreckt sich eine Infrastruktur über das Gebiet mehr als eines Mitgliedstaats, so sollte die mit der Verordnung (EG) Nr. 713/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Juli 2009 zur Gründung einer Agentur für die Zusammenarbeit der Energieregulierungsbehörden [7] errichtete Agentur für die Zusammenarbeit der Energieregulierungsbehörden („Agentur“) als letztes Mittel den Antrag auf Gewährung einer Ausnahme bearbeiten, damit den grenzübergreifenden Implikationen besser Rechnung getragen werden kann und die administrative Abwicklung erleichtert wird.
Where an infrastructure is located in the territory of more than one Member State, the Agency for the Cooperation of Energy Regulators established by Regulation (EC) No 713/2009 of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 establishing an Agency for the Cooperation of Energy Regulators [7] (the ‘Agency’) should handle as a last resort the exemption request in order to take better account of its cross-border implications and to facilitate its administrative handling.
DGT v2019

Die administrative Abwicklung der Auftragsvergabe und der Verträge, deren Wert die in der Richtlinie 2004/18/EG angegebenen Schwellen unterschreitet, sollte weiter vereinfacht werden.
The management of procurement and contracts with a value below the thresholds referred to in Directive 2004/18/EC should be further facilitated.
TildeMODEL v2018

Zu den Aufgaben dieser Agentur würde Folgendes gehören: die Annahme und die administrative Abwicklung der eingereichten Vorschläge, die Heranziehung und Bezahlung der (von der Kommission ausgewählten) als Berater tätigen Sachverständigen, die logistische Unterstützung bei der Bewertung der Vorschläge und mögliche weitere Aufgaben wie die Prüfung der finanziellen Tragfähigkeit und die Bereitstellung von Statistiken.
Tasks of this agency would include the reception and administrative management of proposals submitted, inviting and paying expert evaluators (chosen by the Commission), providing logistical support to proposal evaluation and possible further tasks, such as financial viability checking and provision of statistics.
TildeMODEL v2018

Um die administrative Abwicklung des Programms zu vereinfachen, bezieht die vorgeschlagene Rechtsgrundlage die durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr.1605/2002 des Rates über die Haushaltsordnung und die zugehörigen Durchführungsbestimmungen genehmigten Ausnahmeregelungen ein.
In order to facilitate the administrative management of the programme, the proposal for a legal basis incorporates the derogations authorised by Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 and its implementing measures.
TildeMODEL v2018

Um die administrative Abwicklung des Programms zu vereinfachen, bezieht die vorgeschlagene Rechtsgrundlage die durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates über die Haushaltsordnung und die zugehörigen Durchführungsbestimmungen genehmigten Ausnahmeregelungen ein.
In order to facilitate the administrative management of the programme, the proposal for a legal basis incorporates the derogations authorised by Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 and its implementing measures.
TildeMODEL v2018

Zu den Aufgaben würde Folgendes gehören: die Annahme und die administrative Abwicklung der eingereichten Vorschläge, die Heranziehung und Bezahlung der (von der Kommission ausgewählten) als Berater tätigen Sachverständigen, die logistische Unterstützung bei der Bewertung der Vorschläge und mögliche weitere Aufgaben wie die Prüfung der finanziellen Tragfähigkeit und die Bereitstellung von Statistiken.
Tasks would include the reception and administrative management of proposals submitted, inviting and paying expert evaluators (chosen by the Commission), providing logistical support to proposal evaluation and possible further tasks, such as financial viability checking and provision of statistics.
TildeMODEL v2018

Nachdem der ursprüngliche, rein administrative Auftrag, die Abwicklung der deutschen Kriegsmarine und der Handelsmarine in Zusammenarbeit mit den anderen Alliierten, abgeschlossen war, wurde die Marinedienstgruppe stark reduziert.
After the initial, purely administrative order, the settlement of the German Kriegsmarine and the merchant navy was in cooperation with the other allies, finished, the command was greatly reduced.
WikiMatrix v1

Da wegen der im Umstrukturierungsprogramm für die Wollindustrie gesetzten Fristen keine neuen Bewerbungen akzeptiert werden können, hat sich die Tätigkeit in diesem Jahr auf die administrative Abwicklung der bereits vor dem 31. Dezember 1990 beschlossenen Subventionen beschränkt.
As, in view of the time-limits laid down, no further applications could be accepted under the programme for the restructuring of the wool industry, activity during the year concerned only the management of subsidies already decided upon before 31 December 1990.
EUbookshop v2