Translation of "Achterbahn der gefühle" in English
Ein
Kulturschock
wird
oft
als
eine
Achterbahn
der
Gefühle
beschrieben.
Culture
shock
is
often
described
as
an
emotional
rollercoaster.
Tatoeba v2021-03-10
Im
neuen
Imagevideo
entführt
AEZ
auf
eine
Achterbahn
der
Gefühle.
In
the
new
image
video
AEZ
takes
us
on
a
roller
coaster
ride
of
emotions.
CCAligned v1
Für
die
betroffenen
Paare
bedeutet
das
eine
nahezu
unerträgliche
Achterbahn
der
Gefühle.
For
the
affected
pairs
this
means
a
nearly
intolerable
roller
coaster
of
the
feelings.
ParaCrawl v7.1
Für
uns
war
es
eine
Achterbahn
der
Gefühle.
It
was
a
roller-coaster
of
emotions
for
us.
ParaCrawl v7.1
Dies
löst
eine
Achterbahn
der
Gefühle
aus,
die
der
Kirschblüte
einen
besonderen
Platz
im
Herzen
des
japanischen
Volkes
verleiht.
Today
the
arrival
of
cherry
blossoms
each
year
in
late
March
marks
more
than
a
change
of
season.
GlobalVoices v2018q4
Aber
für
mich
ist
die
Achterbahn
der
Gefühle
ein
bisschen
Zu
viel,
also
glaube
ich,
dass
ich
mir
etwas
weniger
gebräuchliches
suche,
wie,
Ich
weiß
nicht,
a,
uh,
eine
echte
Beziehung.
But
for
me,
the
emotional
roller
coaster
is
a
little
much,
so
i
think
i'd
rather
find
something
a
little
less
common,
I
ike,
say,
i
don't
know,
a,
uh,
a
real
relationship.
OpenSubtitles v2018
Bei
emotionalen
Menschen
setzt
sich
diese
Achterbahn
der
Gefühle
sogar
im
Schlaf
im
Unterbewusstsein
fort,
weil
die
Impressionen
(Eindrücke,
Abdrücke
oder
Prägungen)
im
Unterbewusstsein
auch
während
des
Schlafs
aktiv
sind.
In
an
emotional
person,
this
roller
coaster
of
emotions
continues
even
in
sleep
in
the
sub-conscious
mind.
This
is
because
the
impressions
in
the
sub-conscious
mind
are
active
even
in
sleep.
ParaCrawl v7.1
Mit
Einzelerfolgen
bei
Dakar-Etappen,
Siegen
bei
anderen
Events
und
dem
verletzungsbedingten
Verzicht
auf
den
Start
bei
der
Dakar
2016,
hat
Sam
in
den
letzten
paar
Jahren
eine
wahre
Achterbahn
der
Gefühle
erlebt.
From
winning
individual
Dakar
stages
and
topping
the
podium
in
multi-stage
events
to
being
forced
to
miss
the
2016
Dakar
due
to
injury,
Sam
has
experienced
a
rollercoaster
of
emotions
during
the
past
few
years.
ParaCrawl v7.1
Die
Achterbahn
der
Gefühle,
die
eine
Perspektive
der
Hoffnung
bietet,
die
inmitten
solcher
Qualen
oft
so
schwer
zu
erkennen
ist.
The
rollercoaster
of
emotions,
providing
a
perspective
of
hope
that
can
often
be
so
difficult
to
see
in
the
midst
of
such
anguish.
CCAligned v1
Als
jedoch
die
prekäre
Balance,
in
der
er
sein
Leben
eingerichtet
hat,
plötzlich
ins
Wanken
gerät,
wird
aus
einem
ganz
normalen
Tag
vor
einem
Konzert
eine
Achterbahn
der
Gefühle.
When
the
precarious
balance
in
which
he
has
arranged
his
life
begins
to
totter,
an
ordinary
day
before
a
concert
suddenly
turns
into
a
roller-coaster
ride
of
emotions.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Vortrag
spielt
sie
uns
durch
die
Achterbahn
der
Gefühle,
die
seine
Musik
beinhaltet
--
während
sie
mit
ihrem
Klavier
durch
die
Luft
schwebt,
auf
der
Straße
fährt
--
und
natürlich
spielt
sie
auch
auf
der
Bühne.
In
this
talk,
she
plays
us
through
the
emotional
roller
coaster
of
his
music
—
while
sailing
with
her
piano
through
the
air,
driving
it
down
the
street,
and
of
course
playing
on
the
stage.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Stück
könnte
hier
ob
des
Abwechslungsreichtums
lobend
erwähnt
werden
–
und
das
allerbeste
ist,
dass
am
Ende
nichts
wie
zufällig
oder
chaotisch
zusammengesetzt
wirkt,
sondern
trotz
der
Variabilität
eine
stimmige,
aufregende
und
absolut
faszinierende
Mixtur
entsteht,
die
den
Hörer
auf
eine
wahre
Achterbahn
der
finsteren
Gefühle
mitnimmt
und
zwischen
harmonischen
Melodien,
bleierner
Finsternis
und
coolen
Refrains
hin
und
her
reißt.
Every
piece
could
be
praised
for
its
rich
variety
-
and
the
best
thing
is
that
nothing
seems
to
be
random
or
chaotic
in
the
end,
but
despite
the
variability
a
harmonious,
exciting
and
absolutely
fascinating
mixture
emerges,
which
takes
the
listener
on
a
true
roller
coaster
of
dark
feelings
and
tears
him
back
and
forth
between
embossed
melodies,
leaden
darkness
and
cool
refrains.
ParaCrawl v7.1
Die
Reise
ist
für
sie
eine
Achterbahn
der
Gefühle,
voller
Hoffnung
und
Angst,
denn
sie
müssen
die
texanische
Grenzpolizei
narren
und
bekommen
es
mit
Vergewaltigern
und
Räubern
zu
tun.
Theirs
is
an
emotional
roller
coaster,
full
of
hope
and
fear,
as
they
dodge
border
police,
brave
robbers
and
rapists
and
face
the
journeyâ
s
hardships.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
wirklich
auf
heute
Abend,
obwohl
wir
in
den
letzten
paar
Monaten
eine
Achterbahn
der
Gefühle
durchlebt
haben.
We
are
truly
looking
forward
to
tonight,
although
we've
been
through
quite
an
emotional
roller
coaster
ride,
these
last
couple
of
months.
ParaCrawl v7.1
Eine
Achterbahn
der
Gefühle
ist
ganz
normal
nach
einer
Pause
und
es
ist
nichts
falsch
mit
zu
erleben,
wie
ein
großer
Reihe
von
verschiedenen
Emotionen,
genauso
lange
wie
die
Emotionen
nicht
über
dein
Leben
zu
nehmen.
A
roller
coaster
of
emotions
is
perfectly
normal
after
a
break
up
and
there
is
nothing
wrong
with
experiencing
such
a
big
range
of
different
emotions,
just
as
long
as
those
emotions
don't
take
over
your
life.
ParaCrawl v7.1
Die
Songs
laden
zu
einer
sprichwörtlichen
Fahrt
auf
der
Achterbahn
der
Gefühle
ein,
wie
man
sie
möglicherweise
seit
Opeths
"Watershed"
nicht
mehr
erlebt
hat.
An
interplay
of
fierce
metal
with
moments
of
both
pure
euphoria
and
introspection,
the
songs
take
you
on
the
proverbial
roller
coaster
of
emotions
that
you’ve
missed
–
perhaps
since
Opeth's
"Watershed."
ParaCrawl v7.1
Die
wollen
wie
eine
Achterbahn
der
Gefühle
sein:
Nicht
nur
(aber
auch)
ein
großes
Rave-Erlebnis,
sondern
vor
allem
mit
den
besonderen
“Weißt
du
noch?”-Momenten,
die
hängen
bleiben,
wenn
der
große
Rausch
lange
vorbei
ist.
They
resemble
a
roller
coaster
ride
of
emotions:
Not
just
a
great
rave
experience,
but
especially
one
of
those
‘do
you
remember
when?’-moments
which
stick
although
the
moment
itself
is
long
gone.
ParaCrawl v7.1
Lauras
mal
ironische,
mal
heitere,
mal
zarte
Beobachtungen
über
die
Sonderbarkeit
des
Lebens
nehmen
das
Publikum
mit
auf
die
Achterbahn
der
nordischen
Gefühle.
Sometimes
ironic,
sometimes
cheerful
or
even
tender,
Laura's
observations
of
the
singularity
of
life
take
the
spectators
onto
the
roller
coaster
of
Nordic
emotions.
ParaCrawl v7.1
Chris
Reinke
(Leiter
LMP):
"Das
Jahr
2014
war
für
uns
eine
Achterbahn
der
Gefühle.
Chris
Reinke
(Head
of
LMP):
"2014
was
an
emotional
roller-coaster
ride
for
us.
ParaCrawl v7.1