Translation of "Abwicklung der aufträge" in English
Die
Systematik
im
Fertigwarenlager
gewährleistet
fehlerfreie
individuelle
Bearbeitung
und
schnelle
Abwicklung
der
Aufträge.
Our
warehouse
system
guarantees
a
correct
and
individual
processing
as
well
as
a
fast
handling
of
the
orders.
ParaCrawl v7.1
Die
Abwicklung
der
Aufträge
erfolgt
in
Landessprache.
The
orders
will
be
processed
in
the
national
language.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
15
Mitarbeiter
kümmern
sich
um
die
termingerechte
Abwicklung
der
Aufträge.
A
total
of
15
employees
looks
after
the
on-time
handling
of
the
orders.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Mandanten
schätzen
unsere
Effektivität
bei
der
Abwicklung
der
Aufträge.
Our
clients
value
our
effectiveness
in
handling
their
engagements.
ParaCrawl v7.1
Zweck
der
Datenverarbeitung
und
Übermittlung
ist
die
Abwicklung
der
Aufträge.
The
purpose
of
the
data
processing
and
forwarding
is
the
completion
of
the
orders.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ansicht
Deutschlands
war
die
Abwicklung
der
Aufträge
durch
HAMESTA
in
der
Vergangenheit
wenig
professionell.
According
to
Germany,
in
the
past
HAMESTA’s
management
of
orders
was
unbusinesslike.
DGT v2019
Besonders
wichtig
ist
dies
im
Hinblick
auf
die
Bedeutung
europäischer
Normen
bei
der
Abwicklung
öffentlicher
Aufträge.
This
is
especially
important
when
considering
the
importance
of
European
standards
in
supporting
public
procurement
contracts.
TildeMODEL v2018
Für
die
verwaltungstechnische
Abwicklung
der
Aufträge
und
Zahlungen
ist
das
Amt
für
Zusammenarbeit
EuropeAid
zuständig.
The
EuropeAid
Co-operation
Office
will
administer
the
contracts
and
payments.
TildeMODEL v2018
Die
Bankzweigstelle
erwartet
neben
einer
reibungslosen
Abwicklung
der
Aufträge
auch
Sichteinlagen
von
Seiten
der
brokers.
In
addition
to
dependable
handling
of
orders,
banks'
branches
expect
to
receive
demand
deposits
from
their
brokers.
EUbookshop v2
Von
Anfang
an,
ist
unser
Motto
stets
qualitativ
hochwertige
Produkte
und
rasche
Abwicklung
der
Aufträge.
From
the
very
beginning,
our
motto
is
always
high
quality
products
and
prompt
execution
of
orders.
CCAligned v1
Die
Abwicklung
der
Aufträge
sollte
möglichst
zügig
vonstatten
gehen
und
musste
gut
organisiert
werden.
The
orders
were
to
be
dealt
with
as
quickly
as
possible
and
had
to
be
well
organized.
ParaCrawl v7.1
Der
Fokus
liegt
bei
der
hohen
Produktionskapazität
und
der
zeitnahen,
kundengerechten
Abwicklung
der
Aufträge.
Our
focus
is
on
high
production
capacity
and
the
prompt,
customer-oriented
completion
of
orders.
ParaCrawl v7.1
Dies
ermöglicht
ein
schnelles
und
intelligentes
Handling
aller
Produkte
und
eine
zuverlässige
Abwicklung
der
Aufträge.
This
enables
fast
and
intelligent
handling
of
all
products
and
reliable
order
processing.
ParaCrawl v7.1
Die
KKS
koordiniert
die
Abwicklung
der
Aufträge
sowie
die
zeitliche
Umsetzung
und
den
Ressourceneinsatz.
The
KKS
coordinates
the
execution
of
the
contracts,
the
schedule
and
the
implementation
of
resources.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
mit
der
Abwicklung
laufender
Aufträge
und
Serviceleistungen
bei
Flachbildschirmen
führte
dies
ebenfalls
zu
einer
Umsatzsteigerung.
In
combination
with
the
processing
of
current
orders
and
performance
of
service
activities
related
to
flat
panel
displays,
this
also
led
to
an
increase
in
revenues.
ParaCrawl v7.1
Der
Produktionsablauf
und
die
Abwicklung
der
Aufträge
erfolgen
über
ein
ausgeklügeltes,
EDV-basiertes
Produktionsplanungs-
und
Steuerungs-System
.
The
manufacturing
process
and
the
execution
of
orders
take
place
via
a
sophisticated,
EDP-based
manufacture
planning
and
control
system.
ParaCrawl v7.1
Diese
Genehmigung
muß
auf
jeden
Fall
unter
Bedingungen
erteilt
werden
können,
die
eine
rasche
Abwicklung
der
Aufträge
des
Anlegers
nicht
in
Frage
stellen.
It
must
in
any
case
be
possible
for
such
authorization
to
be
given
in
conditions
that
do
not
jeopardize
the
prompt
execution
of
investors'
orders.
JRC-Acquis v3.0
Die
finanzielle
Abwicklung
der
Aufträge
in
direkter
Regie
nach
den
Unterabsätzen
1
und
2
erfolgt
über
die
lokalen
Konten
von
Zahlstellen,
die
von
einem
lokalen
Zahlstellenverwalter
und
einem
lokalen
Rechnungsführer
verwaltet
werden,
die
nach
vorheriger
Zustimmung
des
zuständigen
Anweisungsbefugten
der
Kommission
von
dem
nationalen
oder
regionalen
Anweisungsbefugten
ernannt
werden.
The
financial
management
of
a
project
implemented
by
direct
labour
in
accordance
with
the
first
and
second
subparagraphs
shall
be
carried
out
by
local
imprest
accounts
administered
by
a
local
imprest
manager
and
a
local
accounting
officer,
appointed
by
the
national
or
regional
authorising
officer
with
the
prior
approval
of
the
Commission's
authorising
officer
responsible.
DGT v2019
Finanzinstrumente
oder
Gelder,
die
zur
Abwicklung
der
ausgeführten
Aufträge
eingegangen
sind,
werden
umgehend
und
korrekt
auf
dem
Konto
des
betreffenden
OGAW
verbucht.
Financial
instruments
or
sums
of
money,
received
in
settlement
of
the
executed
orders
shall
be
promptly
and
correctly
delivered
to
the
account
of
the
appropriate
UCITS.
DGT v2019
Mit
diesem
Ziel
vor
Augen
wurden
neue
und
flexiblere
Verfahren
für
die
Durchführung
des
Ausschreibungsverfahrens
eingeführt,
die
sich
auch
auf
die
Abwicklung
der
anschließenden
Aufträge
auswirken.
New
procedures
and
more
flexible
ways
have
therefore
been
introduced
to
manage
tendering,
and
thus
affect
the
management
of
the
ensuing
contract.
TildeMODEL v2018
Mit
diesem
Ziel
vor
Augen
wurden
neue
und
flexiblere
Verfahren
für
die
Durchführung
des
Ausschreibungsverfahrens
und
dadurch
auch
für
die
Abwicklung
der
anschließenden
Aufträge
eingeführt.
New
procedures
and
more
flexible
ways
have
therefore
been
introduced
to
manage
tendering
and
thus
the
management
of
the
ensuing
contract.
TildeMODEL v2018
Mit
diesem
Ziel
vor
Augen
wurden
neue
und
flexiblere
Verfahren
sowohl
für
die
Durchführung
des
Ausschreibungsverfahrens
als
auch
für
die
Abwicklung
der
anschließenden
Aufträge
eingeführt.
New
procedures
and
more
flexible
ways
have
therefore
been
introduced
to
manage
both
tendering
and
the
management
of
the
ensuing
contract.
TildeMODEL v2018
Zwecks
Vereinfachung
der
administrativen
Abwicklung
der
Verfahren
für
Aufträge,
die
die
Organe
auf
eigene
Rechnung
vergeben
und
deren
Wert
60
000
EUR
nicht
übersteigt
sowie
für
Verträge,
die
im
Bereich
der
Außenhilfe
nach
einem
wettbewerblichen
Verhandlungsverfahren
oder
auf
der
Basis
eines
einzigen
Angebots
vergeben
werden,
muss
es
dem
öffentlichen
Auftraggeber
möglich
sein,
den
Inhalt
der
Ausschreibungsunterlagen
zu
vereinfachen
(Artikel
130).
In
order
to
simplify
the
management
of
the
procurement
procedure
for
contracts
awarded
by
the
institutions
on
their
own
account
with
a
value
below
EUR
60
000
and,
in
the
external
aid,
for
contracts
awarded
after
a
competitive
negotiated
procedure
or
on
the
basis
of
a
single
bid,
the
contracting
authority
should
have
the
possibility
to
simplify
the
content
of
the
tender
documents
(Article
130).
TildeMODEL v2018
Zwecks
Vereinfachung
der
administrativen
Abwicklung
der
Verfahren
für
Aufträge,
die
die
Organe
auf
eigene
Rechnung
vergeben
und
deren
Wert
60
000
EUR
nicht
übersteigt,
sowie
für
Verträge,
die
im
Bereich
der
Außenhilfe
nach
einem
wettbewerblichen
Verhandlungsverfahren
oder
auf
der
Grundlage
eines
einzigen
Angebots
vergeben
werden,
kann
der
öffentliche
Auftraggeber
die
Ausschreibungsunterlagen
auf
das
notwendige
Mindestmaß
beschränken.
In
order
to
simplify
the
management
of
the
procurement
procedure
for
contracts
awarded
by
the
institutions
on
their
own
account
with
a
value
below
EUR
60
000
and,
in
the
external
aid,
for
contracts
awarded
after
a
competitive
negotiated
procedure
or
on
the
basis
of
a
single
bid,
the
contracting
authority
may
limit
the
content
of
the
tender
documents
to
what
is
strictly
necessary.
TildeMODEL v2018
Die
neue
und
erfindungsgemäße
Vorrichtung
soll
insbesondere
die
Abwicklung
solcher
Aufträge
in
einer
wesentlich
kürzeren
Zeit
erlauben
und
gleichzeitig
größere
Sicherheit
bei
der
betriesinternen
Abwicklung
der
Aufträge
schaffen.
The
novel
and
inventive
device
is
intended,
in
particular,
to
allow
such
orders
to
be
processed
in
considerably
less
time,
and
at
the
same
time
to
provide
greater
reliability
for
processing
the
orders
in
house.
EuroPat v2
Zusätzlich
evaluiert
das
Audit
Committee
im
Beisein
der
internen
und
der
externen
Revision
Verbesserungspotenziale
in
der
Zusammenarbeit,
der
Abwicklung
der
Aufträge
und
den
Schnittstellen
bzw.
Überschneidungen
der
internen
und
der
externen
Revision.
In
the
presence
of
internal
and
external
auditors,
the
Audit
Committee
also
evaluates
potential
for
improvement
regarding
collaboration,
the
processing
of
assignments
and
any
interfaces
or
overlapping
of
Internal
and
external
Auditing.
ParaCrawl v7.1
Neben
kurzen
Lieferzeiten
und
Preisstabilität
sind
die
Stärken
Flexibilität,
Schnelligkeit
und
unbürokratische
Abwicklung
der
Aufträge
durch
kurze
Entscheidungswege.
Besides
short
delivery
periods
and
stable
prices,
our
strong
points
are
flexibility,
promptness
and
non-bureaucratic
handling
of
orders
due
to
short
procedures
of
decision-making.
CCAligned v1
Dieser
Rückgang
resultiert
allerdings
nicht
aus
einer
schwächeren
Ertragsperformance
des
Gesamtkonzerns,
sondern
aus
außerplanmäßigen
Aufwendungen,
die
im
Zuge
von
Problemen
bei
der
Abwicklung
einzelner
Aufträge
in
den
Unternehmensbereichen
Ecoclean
und
Final
Assembly
Systems
anfielen.
However,
the
decline
is
not
the
result
of
weaker
earning
performance
on
the
part
of
the
overall
group,
but
is
rather
due
to
unplanned
expenses
incurred
by
problems
in
the
execution
of
particular
orders
in
the
Ecoclean
and
Final
Assembly
Systems
business
units.
Altogether,
the
unplanned
expenses
amounted
to
Euro
12-14
million.
ParaCrawl v7.1