Translation of "Abwesenheit wegen krankheit" in English

Zu den wichtigsten Merkmalen der Abwesenheit wegen Krankheit zählt ihre Dauer.
This note focuses on those persons who were absent from work, for all or part of the reference week, because of own illness, injury or temporary disability.
EUbookshop v2

Die Arbeitgeber sind nicht verpflichtet, die Löhne für Abwesenheit wegen langfristiger Krankheit zu bezahlen.
Employers are not obligated to pay wages for absence due to long-term illness.
ParaCrawl v7.1

Ab dem 13. Tag der Abwesenheit wegen Krankheit ohne Vorlage eines ärztlichen Attestes gilt das Fernbleiben als unbefugt.
His absence shall be considered to be unjustified as from the thirteenth day of absence on account of sickness without a medical certificate.
DGT v2019

Mutterschaftsurlaub ist nicht gerade ein bekanntes Konzept und wird zum Beispiel im Parlament gleichgesetzt mit Abwesenheit wegen Krankheit.
Maternity leave is not really a familiar concept and, for example, in Parliament it is put on a par with absence through sickness.
Europarl v8

Bei Abwesenheit wegen Krankheit oder infolge Unfalls während eines Zeitraums von mehr als einem Monat ruht der Anspruch auf die Vergütung mit Ablauf des ersten Monats bis zur Wiederaufnahme der Arbeit.
If he is prevented from doing stand-by duty for more than one month owing to sickness or accident, his entitlement to the allowance shall be suspended at the end of the first month until he resumes work.
JRC-Acquis v3.0

Für den in Unterabsatz 1 genannten Zeitraum hat der Beamte für jeden Tag einer ordnungsgemäß begründeten Abwesenheit wegen Krankheit oder infolge Unfalls oder für jeden Urlaubstag Anspruch auf eine Vergütung in Höhe von 42 Punkten.
For the period referred to in the previous subparagraph, the official shall be entitled to an allowance of 42 points for each day of absence due to sickness or accident for which he has a medical certificate, or for each day of annual leave.
JRC-Acquis v3.0

Dauert die Abwesenheit wegen Krankheit oder Unfall länger als einen Monat oder länger als die vom Sachverständigen abgeleistete Dienstzeit, wobei der längere dieser beiden Zeiträume maßgebend ist, so wird die Zahlung von Vergütungen nach Artikel 19 Absätze 1 und 2 automatisch ausgesetzt.
Where an absence due to sickness or accident exceeds one month or the period of service performed by the expert, whichever is the longer, the allowances referred to in Article 19(1) and (2) shall be automatically suspended.
DGT v2019

Die Abwesenheit wegen Krankheit oder Unfall darf nicht über das Ende der Abordnung der betreffenden Person hinaus andauern.
Absence due to sickness or accident may not extend beyond the duration of the secondment of the person concerned.
DGT v2019

Dauert die Abwesenheit wegen Krankheit oder Unfall länger als einen Monat oder länger als die vom ANE abgeleistete Dienstzeit, wobei der längere dieser beiden Zeiträume maßgebend ist, so wird die Zahlung von Vergütungen nach Artikel 19 Absätze 1 und 2 automatisch ausgesetzt.
Where an absence due to sickness or accident exceeds one month or the period of service performed by the SNE, whichever is the longer, the allowances referred to in Article 19(1) and (2) shall be automatically suspended.
DGT v2019

Ab dem 13. Tag der Abwesenheit wegen Krankheit ohne Vorlage eines ärztlichen Attestes gilt die Abwesenheit als unbefugt.
His absence shall be considered to be unjustified as from the thirteenth day of absence on account of sickness without a medical certificate.
TildeMODEL v2018

Falls die maximal dreitägige Abwesenheit wegen Krankheit oder Unfall über einen Zeitraum von zwölf Monaten zwölf Tage übersteigt, hat der ANS für jedes erneute Fernbleiben vom Dienst wegen Krankheit ein ärztliches Attest vorzulegen.
If absence due to sickness or accident of not more than three days exceeds a total of 12 days over a period of 12 months, an SNE shall be required to produce a medical certificate for any further absence due to sickness.
DGT v2019

Zwischen Vollzeit- und Teilzeitarbeitskräften scheint es keine Unterschiede in der Häufigkeit von Abwesenheit wegen Krankheit zu geben.
There does not appear to be any difference in the incidence of absences due to illness between full-time and part-time workers.
EUbookshop v2

Urlaub, Abwesenheit wegen Krankheit, Verspätung wegen schlechten Wetters, Zeiten für Ausbildung und vergleichbare Faktoren sind nicht inbegriffen.
Holidays, sick leave, time lost through bad weather, time off for training, and other analogous factors are not included.
EUbookshop v2

Eine britische Studie unter suchte die 'Entwicklungen von Sterbefällen, Arbeitsunfähigkeit, Abwesenheit vom Arbeitsplatz wegen Krankheit bei Beschäftigten bei der Post seit 1891 (199).
A British study examined trends since 1891 in death, disablement, sickness absence among postal workers (199).
EUbookshop v2

Eine Abwesenheit wegen Krankheit gilt nicht als dienstlicher Grund, der eine Übertragung von mehr als 12 Urlaubstagen rechtfertigt.
Absence on sick leave does not justify carrying over more than 12 days' annual leave.
EUbookshop v2

Bei Abwesenheit vom Arbeitsplatz wegen Krankheit besteht in den verschiedenen Mitgliedstaaten ein mehr oder weniger ausgedehnter Schutz gegen den Lohnausfall infolge der Unterbrechung der Erwerbstätigkeit.
The conditions for eligibility vary not only from one country to another but also from one scheme to another in the same Member State. Where there is a qualifying period for the benefit, this period refers to a period -already elapsed - of employment, insurance, or contribution to the social security fund.
EUbookshop v2

Ebenso unakzeptabel ist die Tatsache, daß die Abwesenheit eines Arbeitnehmers wegen Krankheit oder sonstigen Gründen finanzielle Auswirkungen auf eine gesamte Gruppe hat (ein Beispiel hierfür ist das in der dänischen Tabakin­dustrie angewandte Zulagensystem).
It is just as unacceptable that a worker's absence for sickness or other reasons should have financial repercussions on a group as a whole (an example of this occurs in the bonus system in operation in the Danish tobacco industry).
EUbookshop v2

Abwesenheit wegen Krankheit, Urlaub, Arbeitsstreitigkeiten usw. sowie die Feiertage des entsprechenden Monats werden bei diesen Berechnungen nicht berücksichtigt.
Absences for sickness, holiday, labour disputes, etc. and legal holidays in the month are excluded from these calculations.
EUbookshop v2

Die ersten drei Arbeitstage Abwesenheit wegen Krankheit zahlt der Arbeitgeber 70% des Lohns und Sozialversicherung zahlt die restlichen.
The first three work days of absence due to illness, the employer pays 70% of the wage and social security pays the remaining.
ParaCrawl v7.1

Er war abwesend wegen Krankheit.
He was absent because of illness.
Tatoeba v2021-03-10

Falls die maximal dreitägigen Abwesenheiten wegen Krankheit oder Unfalls über einen Zeitraum von 12 Monaten insgesamt 12 Tage übersteigen, hat der ANE für jedes erneute Fernbleiben vom Dienst wegen Krankheit ein ärztliches Attest vorzulegen.
If absence due to sickness or accident of not more than three days exceeds a total of twelve days over a period of twelve months, a SNE shall be required to produce a medical certificate for any further absence due to sickness.
DGT v2019