Translation of "Wegen krankheit abwesend" in English

Letzten Dienstag war ich wegen Krankheit abwesend.
I was absent last Tuesday on account of illness.
Tatoeba v2021-03-10

Waren Beschäftigte länger als vier aufeinanderfolgende Wochen wegen Krankheit abwesend, muss binnen acht Wochen ab Krankmeldung ein Rehabilitationsplan erstellt und bei der Versicherungskasse eingereicht werden.
When an employee has been absent on account of illness for more than four consecutive weeks, a rehabilitation plan must be drawn up and sent to the health insurance fund within eight weeks of the onset of the illness.
EUbookshop v2

Dies gilt auch für Beamte, die am 30. Juni 1979 f Antrag abgeordnet, aus persönlichen Gründen oder zum Wehrdienst beurlaubt oder aber wegen langer Krankheit abwesend waren und die während des BeurteilungsZeitraums mindestens sechs Monate lang im aktiven Dienst gestanden haben.
A probationary official whose probation report was made between 1 July 1977 and 30 June I979 must be the subject of a staff report covering the remainder of the report period.
EUbookshop v2

Ist der Beurteilte wegen Krankheit abwesend (l) und ist seine Rückkehr nicht bis zum 30. November 1979 zu erwarten, so sendet ihm der Beurteilende die Beurteilung als Einschreiben mit Rückschein zu, der dann das vorstehende Muster ersetzt.
Where the official assessed is on sick leave and is not expected to return before 30 November 1979» the assessor will send him the staff report by registered post with advice of delivery; the notice of delivery will in this case replace the specimen acknowledgement shown above.
EUbookshop v2

Dies gilt auch für Beamte, die am 30. Juni 1985 auf Antrag abgeordnet, aus persönlichen Gründen oder zum Wehrdienst beurlaubt oder aber wegen langer Krankheit abwesend waren und die während des Beurteilungszeitraums mindestens sechs Monate lang im aktiven Dienst gestanden haben.
This applies also to officials who on 30 June 1985 were on secondment at their own request, on leave on personal grounds, on leave f < _r military scivut, or on protracted sick leave, but who worked for at least six months duriro the report period.
EUbookshop v2

Dies gilt auch für Beamte, die am 30. Juni 1979 ailf Antrag abgeordnet, aus persönlichen Gründen oder zum Wehrdienst beurlaubt oder aber wegen langer Krankheit abwesend waren und die während des Beurteilungszeitraums mindestens sechs Monate lang im aktiven Dienst gestanden haben.
A probationary official whose probation report was made between 1 July 1977 and 30 June 1979 must be the subject of a staff report covering the remainder of the report period.
EUbookshop v2

Nach der Rechtsprechung der slowenischen Gerichte hatte der Arbeitnehmer Anspruch auf eine Vergütung für nicht genommenen Jahresurlaubs, wenn er vor Beendigung des Arbeitsverhältnisses z.B. wegen Krankheit abwesend war.
In accordance with the case law of Slovenian courts, the employee was entitled to allowance in lieu of annual leave not taken if prior to the termination of employment contract he was for instance absent from work due to sick leave.
ParaCrawl v7.1

Hierzu zählen die Direktoren, die Teilhaber, das Personal der Unternehmensleitung, die Eigentümer, die leitenden und mittleren technischen Angestellten, die Büroangestellten, die Vertreter, die Teilzeitbeschäftigten, die Praktikanten und die wegen Krankheit, Urlaub usw. abwesenden Personen.
Such persons include directors, partners, management staff, owners, senior or middle-rank technicians, clerical staff, salesman, part-time workers, trainees and persons absent because of sickness, holiday, etc.
EUbookshop v2