Translation of "Wegen krankheit abwesend" in English
Letzten
Dienstag
war
ich
wegen
Krankheit
abwesend.
I
was
absent
last
Tuesday
on
account
of
illness.
Tatoeba v2021-03-10
Waren
Beschäftigte
länger
als
vier
aufeinanderfolgende
Wochen
wegen
Krankheit
abwesend,
muss
binnen
acht
Wochen
ab
Krankmeldung
ein
Rehabilitationsplan
erstellt
und
bei
der
Versicherungskasse
eingereicht
werden.
When
an
employee
has
been
absent
on
account
of
illness
for
more
than
four
consecutive
weeks,
a
rehabilitation
plan
must
be
drawn
up
and
sent
to
the
health
insurance
fund
within
eight
weeks
of
the
onset
of
the
illness.
EUbookshop v2
Dies
gilt
auch
für
Beamte,
die
am
30.
Juni
1979
f
Antrag
abgeordnet,
aus
persönlichen
Gründen
oder
zum
Wehrdienst
beurlaubt
oder
aber
wegen
langer
Krankheit
abwesend
waren
und
die
während
des
BeurteilungsZeitraums
mindestens
sechs
Monate
lang
im
aktiven
Dienst
gestanden
haben.
A
probationary
official
whose
probation
report
was
made
between
1
July
1977
and
30
June
I979
must
be
the
subject
of
a
staff
report
covering
the
remainder
of
the
report
period.
EUbookshop v2
Ist
der
Beurteilte
wegen
Krankheit
abwesend
(l)
und
ist
seine
Rückkehr
nicht
bis
zum
30.
November
1979
zu
erwarten,
so
sendet
ihm
der
Beurteilende
die
Beurteilung
als
Einschreiben
mit
Rückschein
zu,
der
dann
das
vorstehende
Muster
ersetzt.
Where
the
official
assessed
is
on
sick
leave
and
is
not
expected
to
return
before
30
November
1979»
the
assessor
will
send
him
the
staff
report
by
registered
post
with
advice
of
delivery;
the
notice
of
delivery
will
in
this
case
replace
the
specimen
acknowledgement
shown
above.
EUbookshop v2
Dies
gilt
auch
für
Beamte,
die
am
30.
Juni
1985
auf
Antrag
abgeordnet,
aus
persönlichen
Gründen
oder
zum
Wehrdienst
beurlaubt
oder
aber
wegen
langer
Krankheit
abwesend
waren
und
die
während
des
Beurteilungszeitraums
mindestens
sechs
Monate
lang
im
aktiven
Dienst
gestanden
haben.
This
applies
also
to
officials
who
on
30
June
1985
were
on
secondment
at
their
own
request,
on
leave
on
personal
grounds,
on
leave
f
<
_r
military
scivut,
or
on
protracted
sick
leave,
but
who
worked
for
at
least
six
months
duriro
the
report
period.
EUbookshop v2
Dies
gilt
auch
für
Beamte,
die
am
30.
Juni
1979
ailf
Antrag
abgeordnet,
aus
persönlichen
Gründen
oder
zum
Wehrdienst
beurlaubt
oder
aber
wegen
langer
Krankheit
abwesend
waren
und
die
während
des
Beurteilungszeitraums
mindestens
sechs
Monate
lang
im
aktiven
Dienst
gestanden
haben.
A
probationary
official
whose
probation
report
was
made
between
1
July
1977
and
30
June
1979
must
be
the
subject
of
a
staff
report
covering
the
remainder
of
the
report
period.
EUbookshop v2
Nach
der
Rechtsprechung
der
slowenischen
Gerichte
hatte
der
Arbeitnehmer
Anspruch
auf
eine
Vergütung
für
nicht
genommenen
Jahresurlaubs,
wenn
er
vor
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
z.B.
wegen
Krankheit
abwesend
war.
In
accordance
with
the
case
law
of
Slovenian
courts,
the
employee
was
entitled
to
allowance
in
lieu
of
annual
leave
not
taken
if
prior
to
the
termination
of
employment
contract
he
was
for
instance
absent
from
work
due
to
sick
leave.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
zählen
die
Direktoren,
die
Teilhaber,
das
Personal
der
Unternehmensleitung,
die
Eigentümer,
die
leitenden
und
mittleren
technischen
Angestellten,
die
Büroangestellten,
die
Vertreter,
die
Teilzeitbeschäftigten,
die
Praktikanten
und
die
wegen
Krankheit,
Urlaub
usw.
abwesenden
Personen.
Such
persons
include
directors,
partners,
management
staff,
owners,
senior
or
middle-rank
technicians,
clerical
staff,
salesman,
part-time
workers,
trainees
and
persons
absent
because
of
sickness,
holiday,
etc.
EUbookshop v2