Translation of "Krankheit" in English
Adipositas
ist
eine
Krankheit,
kein
Problem.
Obesity
is
a
disease,
not
a
problem.
Europarl v8
In
manchen
Ländern
wird
jedoch
ein
erneutes
Aufflammen
dieser
Krankheit
verzeichnet.
In
some
countries,
however,
it
has
recently
been
shown
that
the
disease
is
resurgent.
Europarl v8
Welche
Rolle
spielt
unsere
Nahrung
bei
dieser
Krankheit?
What
part
does
the
food
we
eat
play
in
the
disease?
Europarl v8
Welche
Rolle
spielt
der
Stress
im
Leben
bei
dieser
Krankheit?
What
part
does
the
stress
of
life
play
in
the
disease?
Europarl v8
Welche
Rolle
spielen
unsere
Gene
bei
dieser
Krankheit?
What
part
do
our
genes
play
in
the
disease?
Europarl v8
Alle
24
Sekunden
wird
bei
einem
Menschen
eine
neurodegenerative
Krankheit
diagnostiziert.
Every
24
seconds,
another
person
is
diagnosed
with
a
neurodegenerative
disease
in
the
EU.
Europarl v8
Wettbewerb
ist
die
Krankheit,
nicht
das
Heilmittel.
Competition
is
the
disease,
not
the
cure.
Europarl v8
In
der
Tat
sterben
jedes
Jahr
beinahe
2
Millionen
Menschen
durch
diese
Krankheit.
Indeed,
nearly
2
million
people
die
as
a
result
of
the
disease
every
year.
Europarl v8
Nur
so
können
wir
der
Verbreitung
dieser
Krankheit
Einhalt
gebieten.
Only
this
will
allow
us
to
reduce
the
prevalence
of
this
disease.
Europarl v8
Die
Krankheit
befällt
Wiederkäuer
wie
Rinder,
Schafe
und
Ziegen.
It
is
a
disease
that
affects
ruminants
such
as
cattle,
sheep
and
goats.
Europarl v8
Es
gibt
heute
praktisch
keine
Behandlung
für
die
Krankheit
und
auch
keine
Therapie.
At
present,
there
is
virtually
no
treatment
for
the
disease
and
no
cure
either.
Europarl v8
Es
handelt
sich
um
eine
unheilbare
Krankheit
mit
zwangsläufig
letalem
Ausgang.
It
is
inevitably
a
terminal
disease.
Europarl v8
Wir
sollten
unsere
Arbeiten
zur
Erforschung
der
genauen
Ursachen
der
Krankheit
bündeln.
Let
us
join
our
efforts
to
establish
the
specific
causes
of
this
disease.
Europarl v8
Das
Tiermehl
wurde
verboten,
aber
die
Krankheit
gibt
es
immer
noch.
These
kinds
of
meal
have
been
banned
but
the
disease
still
exists.
Europarl v8
Es
ist
eine
Krankheit,
die
viele
Menschen
und
immer
mehr
Menschen
betrifft.
It
is
a
disease
that
affects
many
people
and
that
number
is
growing.
Europarl v8
Für
uns,
die
debattierenden
europäischen
Politiker,
ist
dies
wie
eine
Krankheit.
To
us,
debating
European
politicians,
it
is
like
a
disease.
Europarl v8
Die
Krankheit
ist
aber
gefährlich,
und
unsere
Zeit
ist
knapp.
The
disease,
however,
is
a
dangerous
one,
and
our
time
is
short.
Europarl v8
Warum
leiden
doppelt
so
viele
Frauen
als
Männer
an
dieser
Krankheit?
Why
do
twice
as
many
women
as
men
contract
the
disease?
Europarl v8