Translation of "Abweichung von der norm" in English

Irgendwo entlang der Linie gab es eine Abweichung von der Norm.
Somewhere along the line, there's been a deviation from the norm.
OpenSubtitles v2018

Bei jeder Abweichung von der Norm sollte die Frau unverzüglich ihren Arzt aufsuchen.
In each deviation from the norm, the woman should immediately visit her doctor.
CCAligned v1

Druck in der Schwangerschaft, wie gefährlich ist die Abweichung von der Norm?
Pressure in pregnancy, how dangerous is the deviation from the norm? ..
CCAligned v1

Dies gilt nicht als Abweichung von der Norm.
This is not considered a deviation from the norm.
ParaCrawl v7.1

Hoher Blutdruck von 190 bis 120 ist eine große Abweichung von der Norm.
High blood pressure 190 to 120 is a big deviation from the norm.
ParaCrawl v7.1

Bei James Vaupel hat die Abweichung von der Norm schlichtweg Methode.
For James Vaupel, deviating from the norm is simply how he works.
ParaCrawl v7.1

Kinderärzte akzeptieren in einem Zeitraum von 6 Monaten eine Abweichung von der Norm.
Pediatricians accept a deviation in any direction from the norm in a period of 6 months.
ParaCrawl v7.1

Die Abweichung von der Norm hat für James Vaupel Methode.
For James Vaupel, there is method to the madness of such deviation from the norm.
ParaCrawl v7.1

Was ist ESR in einem Bluttest? Was ist die Abweichung von der Norm?
What is ESR in a blood test? What is the deviation from the norm?
CCAligned v1

Doch oft ist es gerade die Abweichung von der Norm, die das ästhetische Begehren weckt.
Sometimes, however, it is the deviation from the norm that awakens aesthetic desire.
ParaCrawl v7.1

Freiraum ermutigt zum Widerstand gegen das Absolute und bedingt die Abweichung von der Norm.
Free space encourages resistance against the absolute and necessitates the deviation from the norm.
CCAligned v1

Ein ähnliches Phänomen ist auch ganz normal und keine Abweichung von der Norm anzuzeigen.
A similar phenomenon is also quite normal and does not indicate a deviation from the norm.
ParaCrawl v7.1

Die Abweichung dieses Indikators von der Norm zeigt, dass die Ursache gefunden werden muss.
The deviation of this indicator from the norm indicates the need to find the cause.
ParaCrawl v7.1

Jede Abweichung von der Norm, die systematisch erfasst wird, erfordert eine professionelle Bewertung.
Any deviation from the norm, which is recorded systematically, requires professional evaluation.
ParaCrawl v7.1

Betrachten wir genauer, welche pathologischen Veränderungen im Körper eine Abweichung von der PD-Norm verursachen können.
Let us consider in more detail what pathological changes in the body can cause a deviation from the norm PD.
ParaCrawl v7.1

Das würde dazu beitragen, den Irrglauben zu korrigieren, das Vorgehen der ägyptischen Gerichte sei nicht etwas, was wir als eine wesentliche Abweichung von der Norm zu betrachten hätten.
This would help to correct the mistaken belief that the approach adopted by the Egyptian courts is not something we view as a major departure from the norm.
Europarl v8

Vor allem möchte ich die Frage des Kosten-Nutzen-Verhältnisses ansprechen, denn, wenn ich die erste Lesung im Rat recht verstehe, zeichnet sich hier insofern eine Abweichung von der Norm ab, als zahlreiche Entscheidungen über Kürzungen in verschiedenen Bereichen nicht pauschal getroffen werden, sondern unter Berücksichtigung der Ergebnisse der von der Kommission in bestimmen Sektoren abgegebenen Tätigkeitsübersichten.
Specifically, I would like to address the question of value for money, because this marks a departure from the norm, as I understand it from the Council’s first reading, with many of the decisions on cut-backs in various areas not being done across-the-board but by taking into account the results of the activity statements produced by the Commission in particular sectors.
Europarl v8

Dies ist eine erhebliche Abweichung von der geltenden Norm, dass Steuerpflichtige sich direkt an jede Verwaltung wenden müssen, in deren Zuständig­keitsbereich sie steuerbare Umsätze bewirkt haben.
This provision was a significant departure from the existing norm where taxpayers are required to deal directly with each administration in whose jurisdiction taxable activities took place.
TildeMODEL v2018

Drittens, was wir vom Rechtsstandpunkt her als außerordentlich interessant und eines Kommentars für würdig erachteten, war, daß dieser Riçhtlinienentwurf eine Abweichung von der Norm der Verfahrens weise der Kommission bei der Vorbereitung von Rechtstexten zu sein scheint, da die Richtlinie, ob wohl sie an alle Mitgliedstaaten gerichtet ist, nicht von ihnen verlangt, irgendwelche besonderen gesetz lichen Vorschriften zu erlassen.
Multifibre Arrangement it is essential to have, at the outset, a clear conception of the future development of the textile industry in the Community and of the Community's external policy in this sector. It is true to say that an external policy is a reflection of the objectives we set ourselves on the basis of what are our interests and of our perception of trade structures.
EUbookshop v2

Außerdem, was nützt diese Strenge, wenn ein unglaublich permissiver Änderungsantrag, der Änderungsantrag 16, die Möglichkeit der Abweichung von der Norm gestattet und zwar - ich zitiere - aus einfachen technischen oder wirtschaftlichen Gründen.
SCHMIDHUBER, Member of the Commission. — (DE) Madam President, ladies and gentlemen, I just want to point out that throughout the voting so far the Commission has been represented by up to three members.
EUbookshop v2

Da die Normbereiche aus entsprechenden Messwerten einer gesunden Population bekannt sind, kann aus der Abweichung der Istwerte von der Norm ein Kriterium für die Art und Schwere einer Erkrankung ermittelt werden.
Since the normal ranges are known from the corresponding measured values of a healthy population, a criterion for the nature and severity of an illness can be established from the deviation of the actual values from the standard.
EuroPat v2

Mit einer Probe des Materials gemäß Beispiel 3 wurde die Wasserdampfdurchlässigkeit gemäß DIN 53333 bestimmt, wobei in Abweichung von der Norm mit stehender Luft gearbeitet wurde.
The water-vapour permeability as measured by DIN 53333 was determined using a sample of the material described in Example 3, when, in a deviation from the standard, work was carried out with static air.
EuroPat v2

Die meisten dieser Bauten waren einfach, in gewisser Weise spartanisch und die ornamentierte Fassade des Postamts in Dobbs Ferry ist eine Abweichung von der Norm.
Most of these were simple, somewhat spartan structures, and the level of ornamentation at Dobbs Ferry is a departure from the norm.
WikiMatrix v1

Aufgabe der Erfindung ist es, ein Verfahren zur Überwachung eines Stufenschalters anzugeben, das, ausgehend von einfach zu ermittelnden elektrischen Meßgrößen, eine zuverlässige Überwachung des Stufenschalters ermöglicht und berm Auftreten von detektierten Fehlfunktionen entsprechende Reaktionen auf diese Abweichung von der Norm gestattet.
Still another object of the invention is to provide a method of monitoring the operation of a tap selector which utilizes electrical parameters which are easy to obtain to facilitate the monitoring of the tap selector and to detect deviations in operation of the latter from a norm through the detection of defects for such parameters.
EuroPat v2

Andererseits muss auch bekannt sein, wie das Fotopapier auf Änderungen der spektralen Filmdichte reagiert, also wie das Kopierlicht (Belichtung) geändert werden muss, um Abweichungen der tatsächlich gemessenen Dichte eines Negativs von der durchschnittlichen Filmdichte (also eine Abweichung von der "Norm") kompensieren zu können.
In addition to knowing a paper model, the manner in which the photo paper reacts to changes in the spectral film density must be known. That is, the manner in which the copying light (exposure) has to be changed to compensate for deviations in the actually measured density of a negative from the average film density (or in other words the deviation from the "standard") must be known.
EuroPat v2

Eine wesentliche Marktforderung ist allerdings, dass eine Kontaktiereinheit auch in der Breite exakt der PCMCIA-Norm entspricht, so dass selbst Wandstärken von 1/10 mm für die Seitenflächen eine nicht hinnehmbare Abweichung von der PCMCIA-Norm darstellen.
However, a significant market requirement is that the width of a contact unit also comply exactly with the PCMCIA standard so that even the wall thickness, {fraction (1/10)}mm, for the sides does not deviate substantially from the PCMCIA standard.
EuroPat v2

Die signalvermittelnden und thermischen Anforderungen werden separat entwickelt, wobei jedoch jeder Schritt stets von den beiden anderen Funktionbereichen überwacht, bewertet und bei Abweichung von der vorgegebenen funktionengetrennten Norm eine Änderung veranlasst wird.
The signal switching and thermal requirements are separately developed, but each stage is in each case monitored by two other functional areas, is also evaluated and on diverging from the predetermined, functionally separated standard a modification is made.
EuroPat v2

Nach Auffassung des Professors werfen mögliche detaillierte genetische Analysen von Menschen schwierige und bedeutende Probleme auf, die neue Rechtsvorschriften erfordern könnten, z. B. das Problem der Definition des „Defekts" im Verhältnis zur Abweichung von der allgemeinen Norm.
In his view potential detailed genetic analyses of human beings pose difficult and important problems that might require new legislation (for example, the problem of defining defects in relation to deviation from the general norm, which is a matter the professor proposes an interdisciplinary committee of experts should consider).
EUbookshop v2