Translation of "Abweichende anforderungen" in English
Auf
abweichende
Anforderungen
bitten
wir
einzugehen.
We
kindly
ask
you
to
point
out
differing
requirements.
ParaCrawl v7.1
Abweichende
Anforderungen
an
diese
Schnittstelle,
werden
gerne
auf
Anfrage
angeboten
und
umgesetzt.
Different
requirements
for
this
interface
are
available
on
request
and
can
be
offered.
ParaCrawl v7.1
Für
davon
abweichende
Anforderungen
nutzen
Sie
bitte
unser
Planungssystem
für
Steigleitern.
In
the
case
of
other
requirements,
please
use
our
vertical
ladder
planning
system.
ParaCrawl v7.1
Länderspezifische
Regelungen
können
abweichende
Anforderungen
an
die
Inspektionsintervalle
stellen.
Country
specific
regulations
may
have
different
requirements
in
terms
of
frequency
of
inspection.
ParaCrawl v7.1
Fragen
Sie
uns
bitte,
wenn
Sie
abweichende
Anforderungen,
Holzdimensionen
oderLeimsorten
haben.
Please
ask
us
if
you
have
different
requirements,
wood
dimensions
or
types
of
glue.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Anwendung
dieser
Polymerisatklasse
für
die
Röntgenlithographie
ergeben
sich
teilweise
abweichende
Anforderungen
der
Technik.
The
technical
requirements
applicable
when
this
class
of
polymers
is
employed
for
X-ray
lithography
are,
however,
in
some
respects
different.
EuroPat v2
Vom
Standard
abweichende
Anforderungen
werden
durch
Modifikationen
realisiert,
kundenspezifische
Geräte
entwickeln
wir
auf
Anfrage.
Requirements
not
complying
with
the
standard
are
realized
through
modification
and
we
develop
customized
devices
on
request.
ParaCrawl v7.1
Dies
würde
einheitliche
Bedingungen
für
die
Verwendung
der
Bezeichnung
schaffen,
da
abweichende
nationale
Anforderungen
infolge
der
Umsetzung
einer
Richtlinie
vermieden
würden.
This
would
ensure
uniform
conditions
for
the
use
of
this
designation
by
preventing
diverging
national
requirements
as
a
result
of
the
transposition
of
a
Directive.
TildeMODEL v2018
Dies
würde
einheitliche
Bedingungen
für
die
Verwendung
der
Bezeichnung
schaffen,
da
abweichende
nationale
Anforderungen,
wie
sie
bei
der
Umsetzung
einer
Richtlinie
eintreten
können,
vermieden
würden.
This
would
ensure
uniform
conditions
for
the
use
of
this
designation
by
preventing
diverging
national
requirements
as
a
result
of
the
transposition
of
a
Directive.
TildeMODEL v2018
Enthält
der
Vorschlag
Maßnahmen,
mit
denen
die
besondere
Situation
der
KMU
berücksichtigt
wird
(z.
B.
geringere
oder
abweichende
Anforderungen)?
Does
the
proposal
contain
measures
to
take
account
of
the
specific
situation
of
small
and
medium
sized
firms
(reduced
or
different
requirements
etc.)?
TildeMODEL v2018
Dies
führt
ferner
zu
einheitlichen
Bedingungen
für
die
Verwendung
der
Bezeichnung,
da
abweichende
nationale
Anforderungen
infolge
der
Umsetzung
einer
Richtlinie
vermieden
werden.
This
also
ensures
uniform
conditions
for
the
use
of
the
designation
by
preventing
diverging
national
requirements
as
a
result
of
the
transposition
of
a
directive.
DGT v2019
Der
heutige
Vorschlag
wird
die
Entwicklung
innovativer
Geräte
und
Dienste
EU-weit
erleichtern
und
billiger
machen,
denn
ein
Umschalten
zwischen
verschiedenen
Bändern
wird
genauso
entfallen
wie
die
Anpassung
an
abweichende
nationale
Anforderungen.
Today’s
proposal
will
make
it
easier
and
will
reduce
costs
to
develop
innovative
devices
and
services
across
the
EU:
no
need
to
switch
between
different
bands
anymore
and
to
adapt
to
divergent
national
requirements.
TildeMODEL v2018
Demnach
ist
ein
separater
Vorratsbehälter
vorgesehen
zur
Aufnahme
von
Material
zum
Homogenisieren,
das
wenigstens
eine
von
vorherbestimmten
Anforderungen
abweichende
Eigenschaft
aufweist
und/oder
das
nicht
die
geforderten
Eigenschaften
aufweist.
Accordingly,
a
separate
hopper
is
provided
for
holding
material
for
homogenizing
which
has
at
least
one
property
that
deviates
from
predetermined
requirements
and/or
does
not
have
the
required
properties.
EuroPat v2
Überdies
bestehen
hinsichtlich
der
Feinheit
der
Oberflächenrauhigkeit,
also
hinsichtlich
der
Porengröße,
je
nach
dem
speziellen
Verwendungszweck
der
Druckplatten
abweichende
Anforderungen.
In
addition,
there
are,
depending
on
the
specific
use,
different
requirements
for
the
printing
plates
as
far
as
the
fineness,
i.e.
the
pore
size,
of
the
surface
roughness
is
concerned.
EuroPat v2
In
Abhängigkeit
von
dem
Belastungstyp
werden
auf
eine
Schraubverbindung
mit
der
Vorspannkraft
abweichende
Anforderungen
gestellt,
woraus
auch
ein
unterschiedlicher
Berechnungsvorgang
der
Montagevorspannkraft
resultiert.
Depending
on
the
type
of
loading,
a
prestressed
bolt
connection
must
meet
different
requirements;
this
results
in
a
different
method
of
calculation
of
the
mounting
prestressing.
ParaCrawl v7.1
Bevorzugt
ist
Material
gezielt
homogenisierbar,
das
wenigstens
eine
von
vorherbestimmten
Anforderungen
abweichende
Eigenschaft
aufweist
bzw.
das
nicht
geforderte
Eigenschaften
hat.
The
material
which
has
at
least
one
property
that
deviates
from
predetermined
requirements
or
does
not
have
the
required
properties
can
preferably
be
specifically
homogenized.
EuroPat v2
Sie
haben
abweichende
Anforderungen?
Do
you
have
any
other
requirements?
ParaCrawl v7.1
Die
Betriebsführung
und
Regelung
von
TABS
in
Verbindung
mit
Wärmepumpen
und
dem
Einsatz
von
Umweltenergie
stellen
besondere,
von
konventionellen
Anlagen
abweichende
Anforderungen.
The
operational
management
and
control
of
TABS
in
conjunction
with
heat
pumps
and
the
use
of
environmental
energy
present
special
requirements
that
differ
from
conventional
systems.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
Vorgaben
in
Konzernstandards
können
aufgrund
staatlichen
Rechts
zusätzliche
oder
abweichende
Anforderungen
an
den
Inhalt
und
Umfang
der
Informationen
bestehen.
In
addition
to
the
guidelines
set
out
in
Corporate
Standards,
national
legislation
may
impose
addi-tional
or
differing
requirements
regarding
the
content
and
scope
of
this
information.
ParaCrawl v7.1
Viele
Projekte
stellen
vom
Standard
abweichende
Anforderungen
bezüglich
verschiedener
Parameter
und
systembedingter
Einschränkungen
wie
Netzwerk-Grösse,
Datendurchsatz,
Latenz,
Reichweite,
Energieverbrauch
und
der
Anzahl
und
Typen
von
Sensoren.
Many
projects
have
non-standard
requirements
for
various
parameters
and
defined
system
constraints,
such
as
network
size,
data
throughput,
latency,
range,
power
consumption
and
a
number
and
type
of
sensors.
ParaCrawl v7.1
Bitte
lesen
Sie
auch
immer
den
Abschnitt
"weitere
Infos"
–
dort
sind,
soweit
bekannt,
abweichende
Anforderungen
beschrieben.
Always
read
the
section
"further
information",
as
this
is
where
any
special
requirements
that
we
know
of
are
listed.
ParaCrawl v7.1
Abweichungen
von
den
Anforderungen
unter
Nummer
2
sind
der
zuständigen
Flugverkehrskontrollstelle
zu
melden.
Deviation
from
the
requirements
in
(2)
shall
be
notified
to
the
appropriate
air
traffic
services
unit.
DGT v2019
Jede
Abweichung
von
den
Anforderungen
muss
dokumentiert
werden.
Any
deviations
from
the
requirements
shall
be
documented.
DGT v2019
Eine
ähnliche
Abweichung
von
den
Anforderungen
des
Teils
B
findet
für
Arzneimittel
Anwendung.
A
similar
derogation
from
Part
B
requirements
is
applicable
to
medicinal
substances.
TildeMODEL v2018
Turn
55
Pro
wird
den
abweichenden
Anforderungen
dieses
speziellen
Bewegungsablaufs
gerecht.
Turn
55
Pro
does
justice
to
the
deviating
requirements
of
this
special
form
of
movement.
ParaCrawl v7.1
Eine
wiederum
hiervon
abweichende
Anforderung
ergibt
sich
für
Hydraulikmedien,
insbesondere
für
Bremsflüssigkeiten.
On
the
other
hand
a
requirement
deviating
from
this
purpose
arises
for
hydraulic
fluids,
in
particular
for
brake
fluids.
EuroPat v2
Für
Vertragsbedienstete
können
diese
Anforderungen
abweichen.
Requirements
for
contract
staff
may
be
different.
ParaCrawl v7.1
Wegen
anatomischer
Gegebenheiten
kann
der
Range
Master
Abweichungen
von
diesen
Anforderungen
zulassen.
The
Range
Master
may
make
allowances
for
variations
in
these
requirements
due
to
anatomical
considerations.
ParaCrawl v7.1
Nichtdestotrotz
werden
Abweichungen
von
den
Anforderungen
dargestellt.
Nevertheless,
deviations
from
the
requirements
are
still
displayed.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beschreiben
Sie,
inwiefern
die
Erklärungen
gegebenenfalls
von
den
in
Frage
1.1
genannten
Anforderungen
abweichen.
Please
describe
the
way
in
which
the
declarations
made
differ,
if
at
all,
from
the
requirements
referred
to
in
Question
1.1.
DGT v2019
Jede
Abweichung
von
den
Anforderungen
dieses
Anhangs
ist
in
Modul
2
des
Antragsdossiers
wissenschaftlich
zu
begründen.
Any
deviation
from
the
requirements
of
this
Annex
shall
be
scientifically
justified
in
Module
2
of
the
application
dossier.
DGT v2019
Laut
Artikel
[2]
sind
bei
der
Festlegung
der
Trennfläche
Abweichungen
aufgrund
betrieblicher
Anforderungen
möglich.
In
Article
[2]
the
definition
of
the
division
level
is
subject
to
variations
justified
by
operational
requirements.
TildeMODEL v2018
Oftmals
werden
mehrere
Produkte
mit
deutlich
abweichenden
Anforderungen
auf
ein
und
denselben
Fertigungseinrichtungen
hergestellt.
Often
several
products
can
be
produced
with
significantly
different
requirements
on
one
and
the
same
production
facilities.
ParaCrawl v7.1
Dieselben
Maßnahmen
und
die
Möglichkeit
der
Abweichung
von
den
Anforderungen
des
Artikels
5
Nummer
2
Buchstabe
a)
sechster
Gedankenstrich
können
auf
Milch
produzierende
Betriebe
ausgedehnt
werden,
vorausgesetzt,
daß
zusätzlich
das
Melken
jeder
Einheit
völlig
getrennt
ausgeführt
wird.
The
same
measures
and
the
possibility
of
derogating
from
the
requirements
of
the
sixth
indent
of
Article
5
(2)
(a)
may
be
extended
to
holdings
producing
milk,
provided
that,
in
addition,
milking
in
each
unit
is
carried
out
quite
separately.
JRC-Acquis v3.0
Abweichend
von
den
Anforderungen
der
Unterabsätze
2,
3
und
4
kann
ein
Mitgliedstaat
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
24
Absatz
2
von
der
Pflicht
zur
Anwendung
der
amtlichen
Verbringungssperre
entbunden
werden,
wenn
er
Maßnahmen
anwendet,
die
gleichwertige
Garantien
bieten.
Under
the
procedure
referred
to
in
Article
24(2)
and
by
way
of
derogation
from
the
requirements
of
the
second,
third
and
fourth
subparagraphs
of
this
paragraph,
a
Member
State
may
be
exempted
from
the
application
of
official
restrictions
on
the
movement
of
animals
if
it
applies
measures
offering
equivalent
safeguards.
JRC-Acquis v3.0