Translation of "Abwartende haltung" in English
Werden
wir
eine
abwartende
Haltung
einnehmen?
Will
we
adopt
a
'wait
and
see'
approach?
Europarl v8
Die
von
einigen
Unternehmen
an
den
Tag
gelegte
abwartende
Haltung
ist
unbefriedigend.
The
wait-and-see
attitude
which
some
businesses
are
adopting
is
unsatisfactory.
Europarl v8
Die
Kommission
nimmt
meines
Erachtens
eine
viel
zu
abwartende
Haltung
ein.
I
believe
it
is
taking
too
much
of
a
wait-and-see
attitude.
Europarl v8
In
vielen
Ländern
ist
diese
abwartende
Haltung
das
Hauptproblem.
In
many
countries,
this
‘wait-and-see’
policy
constitutes
the
main
problem.
TildeMODEL v2018
Eine
abwartende,
zögerliche
Haltung
wäre
dagegen
für
die
Interessen
der
Landwirte
schädlich.
A
wait
and
see
approach
would
be
damaging
for
farmers'
interests.
TildeMODEL v2018
Diese
abwartende
Haltung
erklärt
die
geringe
Zahl
der
Geschäftsabschlüsse
und
den
raschen
Preisanstieg.
It
is
this
wait-and-see
policy
that
accounts
for
the
scarcity
of
transactions
and
the
swift
rise
in
prices.
EUbookshop v2
Die
Lage
ist
durch
eine
abwartende
Haltung
gekennzeichnet.
A
wait-and-see
policy
is
the
order
of
the
day.
EUbookshop v2
Zum
zweiten
wichtigen
Punkt
der
Richtlinie
schlage
ich
eine
abwartende
Haltung
vor.
Thirdly,
we
believe
that
the
consumer
has
a
right
of
choice.
EUbookshop v2
Ich
finde
es
leichtsinnig,
daß
der
Rat
eine
so
abwartende
Haltung
einnimmt.
I
think
the
Council
is
irresponsible
to
play
this
kind
of
waiting
game.
EUbookshop v2
Deswegen
ist
jetzt
entschlossenes
Handeln
gefragt
und
nicht
eine
abwartende
Haltung.
The
Environment
Council
of
15
and
16
December
also
recommended
that
we
should
take
account
of
the
use
of
existing
excise
duty
structures.
EUbookshop v2
Obschon
ihr
vielleicht
im
Leben
wartet,
nehmt
ihr
keine
abwartende
Haltung
ein.
Although
you
may
have
to
wait
in
life,
you
do
not
play
a
waiting
game.
ParaCrawl v7.1
Der
Handel
nahm
eine
abwartende
Haltung
ein
und
suchte
nach
Orientierung.
Traders
assumed
a
cautious
position
and
looked
for
orientation.
ParaCrawl v7.1
Die
abwartende
Haltung
in
Europas
Hauptstädten
ist
nicht
länger
aufrecht
zu
erhalten.
The
wait-and-see
policy
adopted
in
European
capitals
can
no
longer
be
maintained.
ParaCrawl v7.1
Eine
abwartende
Haltung
könnte
für
Unternehmen
auch
an
anderer
Stelle
teuer
werden.
To
wait
and
see
could
prove
costly
for
companies.
ParaCrawl v7.1
Gegenüber
den
großen
Bemühungen
der
Bewerberländer
nimmt
der
Rat
unseres
Erachtens
eine
zu
abwartende
Haltung
ein.
Compared
with
the
enormous
efforts
that
the
applicant
countries
have
made,
the
Council's
approach
has
been
far
too
laid
back,
in
our
view.
Europarl v8
Die
Verschlechterung
des
Zustands
unserer
Küsten
ist
häufig
auf
diese
schädliche
abwartende
Haltung
zurückzuführen.
The
decline
of
our
coastal
zones
is
often
a
result
of
this
reprehensible
wait-and-see
policy.
Europarl v8
Stillstand
und
Unsicherheit
haben
dazu
geführt,
dass
die
Marktteilnehmer
eine
eher
abwartende
Haltung
einnehmen.
Deadlocks
and
uncertainties
may
lead
to
market
participants
taking
a
‘wait
and
see’
attitude.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
Chancen
und
Risiken
der
Informationsgesellschaft
haben
zu
viele
Unternehmen
eine
abwartende
Haltung
eingenommen.
Faced
with
the
challenges
and
opportunities
of
the
information
society,
all
too
many
firms
have
adopted
a
"wait
and
see"
attitude.
TildeMODEL v2018
Die
Gewerkschaftsfunktionäre
wurden
ihrerseits
von
dem
Plan
in
Kenntnis
gesetzt
und
nahmen
eine
abwartende
Haltung
ein.
The
trade
union
representatives
were
informed
of
these
plans
and
adopted
a
non-committal
attitude.
EUbookshop v2