Translation of "Abstände einhalten" in English
Ebenso
können
seitliche
Schwimmbewegungen
minimiert
werden,
wodurch
benachbarte
Anlagen
ihre
Abstände
verhältnismäßig
präzise
einhalten
können.
Floating
movements
toward
the
side
can
also
be
minimized,
thereby
making
it
possible
to
maintain
relatively
precise
distances
between
adjacent
structures.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
eine
Sollstellung
für
die
Brillengläser
ermittelt,
in
der
die
Brillengläser
die
geforderten
Mindest
abstände
einhalten
und
somit
Kollisionen
im
gewünschten
Ausmaß
verhindert
sind.
In
this
manner
a
target
position
is
obtained
for
the
lenses
in
which
they
will
adhere
to
the
requisite
minimum
intervals
and
in
this
manner
collisions
are
avoided
in
the
desired
extent.
EuroPat v2
Die
Festlegung
der
Korrekturwerte
erfolgt
vorzugsweise
so,
daß
zumindest
die
Vorformlingsabschnitte,
die
den
Funktionsmaxima
der
Programmkurve
zugeordnet
sind,
mit
engen
Toleranzen
vorgegebene
Positionen
bzw.
Abstände
zueinander
einhalten
und
die
Dicke
der
Vorformlingsabschnitte
an
diesen
Stellen
stets
erhalten
bleibt.
The
determination
of
the
correction
values
is
preferably
effected
so
that
at
least
the
preform
segments
which
contain
the
function
maxima
of
the
program
curve
maintain
the
narrowest
tolerances
with
respect
to
the
positions
and
spacings
of
the
function
maxima
and
thus
so
that
the
thickness
of
the
preform
segments
at
these
locations
are
accurately
maintained.
EuroPat v2
Diese
geschieht
mit
einer
speziellen
Düseneinrichtung,
die
mit
einer
Seite
besonders
nahe
an
diesen
unteren
Bereich
der
Fahrzeugkarosserie
herangeführt
wird
und,
um
möglichst
kleine
Abstände
einhalten
zu
können,
auch
in
ihrer
Geometrie
der
Geometrie
des
unteren
Fahrzeugkarosserie-Bereiches
angepasst
ist.
According
to
the
invention,
this
takes
place
using
a
special
nozzle
device
which
is
moved
such
that
one
side
is
particularly
close
to
this
lower
region
of
the
vehicle
body
and
whereof
the
geometry
is
also
adapted
to
the
geometry
of
the
lower
vehicle
body
region
to
enable
the
smallest
possible
spacings
to
be
observed.
EuroPat v2
Die
erste
der
vier
genannten
Abstände
Menschen
unbewusst
einhalten
im
Umgang
mit
anderen
beginnt
mit
der
intimen
Distanz.
The
first
of
the
four
listed
distances
people
subconsciously
adhere
to
when
dealing
with
others
begins
with
the
intimate
distance.
ParaCrawl v7.1
Auch
bei
einem
Hausbrand
ohne
PV-Anlage
ist
es
nicht
immer
möglich,
die
Hausinstallationsspannung
abzuschalten
und
die
Feuerwehr
muss
überall
im
Haus
mit
gefährlicher
Spannung
rechnen
und
die
gleichen
Sicherheitsbestimmungen
und
Abstände
beim
Löschen
einhalten
wie
bei
einer
PV-Anlage.
Even
for
domestic
fires
without
PV
arrays
it
is
not
always
possible
to
switch
off
the
domestic
electrical
installation
and
the
fire
brigade
must
be
aware
of
hazardous
tension
all
over
the
house
and
comply
with
the
same
safety
requirements
and
minimum
distances
during
fire
fighting
as
for
PV
arrays.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
den
Abstand
einhalten
oder
uns
eine
Art
Schutz
einfallen
lassen.
We'll
have
to
make
sure
to
keep
a
distance
or
come
up
with
some
kind
of
shielding.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Länge
ist
so
bemessen,
dass
sie
im
eingebauten
Zustand
einen
bestimmten
Abstand
voneinander
einhalten.
Their
length
is
measured
out
in
such
a
way
that
in
the
assembled
condition
they
have
a
certain
distance
from
one
another.
EuroPat v2
Damit
können
Flugzeuge
ihre
vorgegebene
Ideallinie
im
Kurvenflug
mit
kontinuierlich
gleichem
Abstand
zum
Referenzpunkt
einhalten.
In
this
way,
aircraft
can
maintain
their
preset
ideal
curve
at
a
constant
distance
from
the
reference
point.
ParaCrawl v7.1
Wir
hätten
uns
ihnen
nähern
können,
aber
wir
wollten
den
vorgegebenen
Abstand
einhalten.
We
could
have
approached
them,
but
we
wanted
to
keep
to
the
stipulated
distance.
ParaCrawl v7.1
Flach-
bis
Herzwurzler,
hebt
Beläge,
mindestens
1
m
Abstand
vom
Stamm
einhalten.
Shallow
to
cordate
roots,
lifts
pavements,
keep
at
least
1
m
distance
from
stem.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
diesen
Abstand
nicht
einhalten
können,
sollten
Sie
bei
der
Inbetriebnahme
eine
Störsignalspeicherung
durchführen.
If
you
cannot
keep
this
distance
you
should
carry
out
a
false
echo
storage
before
setup.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ja
auch
klar,
man
bekommt
ja
immer
eingeredet
das
man
Abstand
einhalten
muss.
It
is
also
clear,
you
get
always
been
told
that
you
have
to
keep
distance.
ParaCrawl v7.1
Da
die
dem
Positionierförderer
1
über
ein
vorgeschaltetes
Förderband
zugeförderten
Transportgüter
stets
einen
ausreichenden
Abstand
voneinander
einhalten,
der
entsprechend
den
Abmessungen
der
Transportgüter
mit
dem
Ziel
einer
möglichst
hohen
Transportfrequenz
laufend,
z.B.
computergesteuert,
automatisch
verändert
wird,
steht
für
die
Weiche
34
eine
ausreichende
Vorlaufzeit
zur
Verteilung
bzw.
zum
Positionieren
der
Transportgüter
zur
Verfügung.
Because
the
transported
articles
that
are
conveyed
to
the
positioning
conveyor
1
by
means
of
a
conveyor
belt
arranged
before
it
always
maintain
a
sufficient
distance
from
one
another
that
is
continuously
and
automatically
adjusted,
e.g.
under
computer
control,
corresponding
to
the
dimensions
of
the
transported
goods,
with
the
object
of
attaining
the
highest
possible
transporting
frequency,
there
is
enough
lead
time
for
the
switch
34
to
distribute
or
position
the
articles
being
transported.
EuroPat v2
Die
Ausnehmungen
23
sind
in
diesem
Falle
ohne
Funktion
und
am
Ende
des
Pressvorganges
werden
die
Werkzeuge
einen
Abstand
voneinander
einhalten.
In
this
particular
instance
the
apertures
23
have
no
function
and
at
the
end
of
the
pressing
operation
the
tools
will
retain
a
spacing
from
one
another.
EuroPat v2