Translation of "Absprache zwischen" in English
Es
handelt
sich
um
eine
Absprache
zwischen
allen
Fraktionen.
This
is
an
agreement
that
has
been
reached
between
all
the
groups.
Europarl v8
Es
besteht
eine
Absprache
zwischen
den
Ländern,
den
Vorsitzenden
wiederzuwählen.
There
is
an
agreement
between
the
Länder
to
reelect
the
same
chairman.
EUbookshop v2
Das
war
doch
die
Absprache
zwischen
der
Gesellschaft
und
...
That's
the
point,
it's
an
agreement
between
society...
OpenSubtitles v2018
Es
war
eine
mündliche
Absprache
zwischen
ehrenwerten
Männern.
It
was
a
verbal
promise
between
gentlemen.
OpenSubtitles v2018
Weiterhin
ahndete
sie
eine
Absprache
zwischen
vier
Zuckcrhcrstcllern
bzw.
händlern.
The
Commission
also
prohibited
an
agreement
between
four
sugar
producers.
EUbookshop v2
Die
Auswahl
erfolgt
in
Absprache
zwischen
dem
Goethe-Institut
Mexiko
und
Relaciones
Inesperadas.
Selection
will
be
made
in
agreement
between
the
Goethe-Institut
Mexiko
and
Relaciones
Inesperadas
(RI).
ParaCrawl v7.1
Dies
geschieht
natürlich
in
Absprache
zwischen
Ihnen,
Ihren
Teilhabern
und
Ihrem
Privatbankier.
This
obviously
occurs
in
consultation
between
you,
your
shareholders
and
your
private
banker.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet
geheime
und
rechtswidrige
Absprache
zwischen
Regierung
und
Wirtschaft.“
This
is
government
and
business
collusion.”
ParaCrawl v7.1
Alles
hängt
von
der
Absprache
zwischen
dem
keramischen
Atelier
und
dem
Bonsaizüchter
ab.
Everything
depends
on
the
agreement
between
the
ceramic
studio
and
the
bonsai
grower.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Informationen
können
nach
Absprache
zwischen
dem
Rechtsträger
und
seiner
LEI-Vergabestelle
registriert
werden.
Additional
information
may
be
registered
as
agreed
between
the
legal
entity
and
its
LEI
issuing
organization.
ParaCrawl v7.1
Dies
bedeutet
eine
enge
Absprache
zwischen
Wissenschaftlern
und
Restaurierungspersonal.
This
again
means
a
close
relationship
between
scientists
and
restoration
specialists.
ParaCrawl v7.1
Wie
wird
eine
Absprache
zwischen
Vermittlern
und
Tradern
verhindert?
How
is
collusion
between
arbitrators
and
traders
prevented?
CCAligned v1
Die
nötigen
eBook-Spezifikationen
wurden
in
enger
Absprache
zwischen
beiden
Partnern
definiert
und
getestet.
The
required
e
book
specifications
were
defined
and
tested
in
close
collaboration
between
the
two
partners.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
bedarf
es
der
Absprache
zwischen
Projektleitung
und
Projektteilnehmenden.
Therefore,
it
requires
discussion
between
the
facilitator
and
the
participants.
ParaCrawl v7.1
Eine
Absprache
zwischen
den
Beobachtern
fand
für
30%
aller
Sitzungen
statt.
Inter-observer
agreement
was
conducted
for
30%
of
all
sessions.
ParaCrawl v7.1
Eine
Absprache,
die
immer
zwischen
den
Institutionen
bestanden
hat,
ist
verletzt
worden.
The
gentlemen’s
agreement
that
has
always
existed
within
the
institutions
has
been
violated.
Europarl v8
Jede
Absprache
zwischen
Unternehmen
und
jeder
Missbrauch
einer
beherrschenden
Stellung
müssen
hart
bestraft
werden.
Any
agreements
between
companies
or
abuses
of
dominant
positions
must
be
severely
penalised.
Europarl v8
Der
Umfang
der
Unterstützung
würde
in
gegenseitiger
Absprache
zwischen
der
Kommission
und
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
festgelegt.
The
scope
of
the
support
would
be
mutually
agreed
between
the
Commission
and
the
Member
State
concerned.
TildeMODEL v2018
Eine
gegenseitige
Absprache
zwischen
der
Implementation
Group
und
dieser
Arbeitsgruppe
ist
von
entscheidender
Bedeutung.
The
links
between
the
Implementation
Group
and
this
Working
Group
are
essential.
EUbookshop v2
In
2005
wurde
eine
Absprache
zwischen
Kanada,
Mexiko
und
den
vereinigten
Staaten
getroffen.
In
2005
an
arrangement
between
Canada,
Mexico
and
the
United
States
was
made.
OpenSubtitles v2018
Die
Wahl
zu
den
jeweiligen
Weiterbildungen
findet
in
Absprache
zwischen
dem
Trainer
und
den
TeilnehmerInnen
statt.
These
are
courses
to
be
chosen
by
the
trainer
and
student
in
consultation.
ParaCrawl v7.1
Die
Organisation
von
Tandem-Treffen
verläuft
in
bilateraler
Absprache
zwischen
Mentee
und
Mentorin
bzw.
Mentor.
Tandem
meetings
are
subsequently
organized
in
a
mutually
agreeable
manner
between
mentee
and
mentor.
ParaCrawl v7.1
Das
freie
Jahr
kann
nach
Absprache
zwischen
Mann
und
Frau
von
beiden
in
Anspruch
genommen
werden.
The
latter
to
be
used
by
both
woman
and
man
by
their
own
agreement.
ParaCrawl v7.1
Fehler
in
der
Absprache
zwischen
Behörden
verschiedener
Bundesländer
und
denen
europäischer
Nachbarstaaten
können
gravierende
Folgen
haben.
Errors
in
agreements
between
the
authorities
of
different
federal
states
and
those
of
European
countries
can
have
serious
consequences.
ParaCrawl v7.1