Translation of "Distanz zwischen" in English

Diese Kluft versinnbildlicht die Distanz zwischen der Europäischen Union und ihren Bürgern.
This gap is symbolic of the distance between the European Union and its citizens.
Europarl v8

Erzeugt das eine Dissoziation oder Distanz zwischen zwei Menschen?
Does that create a separation or a distance from one person to the next?
TED2020 v1

Dadurch verstärkt sich auch die Distanz zwischen der EU und der Gesell­schaft.
This increases also the distance between the EU and society.
TildeMODEL v2018

Die sozi­ale Distanz zwischen Kosovo-Albanern und Kosovo-Serben ist nach wie vor sehr groß.
The social distance between Kosovan Albanians and Kosovan Serbs remains significant.
TildeMODEL v2018

Dieses Ungleichgewicht könnte wiederum Distanz zwischen Europa und seine Bürger bringen.
And that imbalance, in turn, could well be a reason for the distance between Europe and its citizens.
TildeMODEL v2018

Die soziale Distanz zwischen Kosovo-Albanern und Kosovo-Serben ist nach wie vor sehr groß.
The social distance between Kosovan Albanians and Kosovan Serbs remains significant.
TildeMODEL v2018

Die Distanz zwischen der Europäischen Union und den Bürgern wächst.
The gap between the European Union and its citizens is widening.
TildeMODEL v2018

Bestand diese Distanz zwischen Ihnen beiden wegen des Unfalls?
The distance between you two, was it because of the accident?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass es eine gewisse Distanz zwischen uns gab.
I know there's been some distance between us.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, welch große Distanz zwischen uns liegt, Mack.
I know there's... A great chasm between us, Mack.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte so viel Distanz zwischen mir und dieser Strand wie möglich.
I want to put as much distance between me and this beach as possible.
OpenSubtitles v2018

Soll ich vergehen oder die Distanz zwischen uns?
Should I end my life or end this distance?
OpenSubtitles v2018

Du musstest Distanz zwischen uns schaffen.
You gotta put distance between us.
OpenSubtitles v2018

Um eine größere Distanz zwischen uns anzudeuten.
To hint at a growing distance between us.
OpenSubtitles v2018

Ich vermesse die Distanz zwischen Mars und Erde und es ist das Größte!
I'm measuring the distance between Mars and Earth at it's greatest.
OpenSubtitles v2018

Die Distanz zwischen unseren Häusern beträgt 3.931 Kilometer.
The distance between our houses is 2,443 miles.
OpenSubtitles v2018

Ich werde etwas... Distanz zwischen uns bringen müssen.
I'm-I'm gonna need to put some-some distance between us.
OpenSubtitles v2018

Die Distanz zwischen neuer und alter Heimat betrug 2.521 km.
The distance between their old and new home was 2521 km.
OpenSubtitles v2018

Ich muss etwas Distanz zwischen die beiden Sachen bringen.
I gotta put some distance between the two.
OpenSubtitles v2018

Damit entstand viel Distanz zwischen Sasha und mir.
That put an immense distance between Sasha and me.
OpenSubtitles v2018

Zu versuchen die Distanz zwischen Perfektem und Menschlichem zu minimieren.
We wanted to minimize the distance between the perfect and the human.
OpenSubtitles v2018

Je älter du wirst, desto größer wird zwar die Distanz zwischen uns.
And as you grow older the distance between us will become greater.
OpenSubtitles v2018

Die Distanz zwischen euch wird immer größer.
I'm sensing a real distance growing between you and Jane.
OpenSubtitles v2018

Nach der Bezwingung der Narn habe ich Distanz zwischen uns geschaffen.
After the Narns were defeated, I took steps to put some distance between us.
OpenSubtitles v2018

Die kürzreste Distanz zwischen zwei Punkte ist immer die gerade Linie.
The shortest distance between two points will always be a straight line.
OpenSubtitles v2018