Translation of "Abseits der trampelpfade" in English
Ich
kenne
da
diese
alte
Kneipe
abseits
der
Trampelpfade.
I
know
this
little
dive
bar
off
the
beaten
path.
OpenSubtitles v2018
Die
Sehnsucht
nach
Stille
treibt
auf
die
Pisten
abseits
der
Trampelpfade
der
Massen.
A
yearning
for
tranquillity
on
the
pistes,
far
removed
from
the
paths
trodden
by
the
masses.
ParaCrawl v7.1
Etwas
abseits
der
Trampelpfade
des
Tourismus
liegen
Wallfahrtskirche
und
Kloster
inmitten
der
anmutigen
Landschaft
des
Dunkelsteinerwaldes.
A
pilgrimage
church
and
abbey
lie
somewhat
off
the
beaten
tourist
track,
in
the
midst
of
the
charming
countryside
of
the
Dunkelsteinerwald
region.
ParaCrawl v7.1
Die
Ansteckung
und
Verbreitung
beschränkt
sich
insofern
auf
weniger
bereiste
Teilgebiete
abseits
der
touristischen
Trampelpfade.
The
infection
and
the
diffusion
is
therefore
limited
to
less
traveled
regions,
aloof
most
touristy
routes.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
sich
Zeit
–
für
Begegnungen
mit
der
lokalen
Bevölkerung,
für
das
Eintauchen
in
die
Kultur
und
Landschaft,
auch
abseits
der
touristischen
Trampelpfade.
Take
your
time
–
to
really
meet
people,
to
dive
into
the
culture
and
experience
the
landscape,
to
take
the
road
less
travelled.
ParaCrawl v7.1
Umso
besser,
denn
so
kann
man
Abfaltersbach
im
Hochpustertal
ganz
für
sich
entdecken
und
sich
abseits
der
touristischen
"Trampelpfade"
begeben.
All
the
better,
since
you
get
to
discover
Abfaltersbach
in
Hochpustertal
all
to
yourself
and
can
head
away
from
the
tourist
"trails".
ParaCrawl v7.1
Die
Vienna
Design
Week
lud
dazu
ein,
die
Stadt,
aber
auch
die
europäische
Geschichte
und
Gegenwart
zu
erkunden,
abseits
der
touristischen
Trampelpfade.
The
Vienna
Design
Week
invited
everyone
to
explore
the
city
and
European
history
and
the
present,
both
on
the
fringe
and
in
the
midst
of
the
typical
tourist
paths.
ParaCrawl v7.1
In
der
abseits
der
üblichen
Trampelpfade
in
Zehlendorf
gelegenen
Villa
belegen
mehr
als
60
Künstler
wie
Jonathan
Meese,
Candice
Breitz
oder
Norbert
Bisky
das
kreative
Potential
der
Stadt.
Somewhat
off
the
beaten
track,
more
than
60
artists
including
Jonathan
Meese,
Candice
Breitz,
and
Norbert
Bisky
testify
to
the
city's
creative
potential
in
the
Zehlendorf
villa.
ParaCrawl v7.1
Besucher
haben
die
Wahl
zwischen
Tourismus-orientierten
Sandstränden
oder
steinigeren,
zerklüfteten
Schönheiten,
die
abseits
der
Trampelpfade
liegen.
Visitors
have
the
choice
of
sandy,
tourist-orientated
resort
beaches
or
rockier,
more
rugged
beauty
that
lies
off
the
beaten
track.
ParaCrawl v7.1
Ein
Kurztrip
an
den
Canale
Grande
kann
dennoch
zu
einem
großartigen
Erlebnis
werden,
insbesondere
dann,
wenn
du
einige
Sights
abseits
der
ausgeschilderten
Trampelpfade
kennst.
A
short
trip
to
the
Grand
Canal
can
still
be
a
fantastic
experience,
especially
if
you
can
make
it
to
some
of
the
sights
off
the
beaten
path.
ParaCrawl v7.1
Raphael
Wressnig
ist
ein
ausgezeichnetes
Beispiel
dafür,
dass
es
auch
abseits
der
musikdidaktischen
Trampelpfade
Wege
und
Möglichkeiten
gibt,
in
der
Musikwelt
Fuß
zu
fassen,
ja
mehr
noch,
international
für
Aufsehen
zu
sorgen.
Raphael
Wressnig
is
an
excellent
example
of
the
fact
that
there
are
methods
and
possibilities
beyond
conventional
didactical
paths
to
establish
oneself
in
the
music
world
and
to
draw
attention
to
oneself
on
an
international
level.
ParaCrawl v7.1
Tirana
Albanien
Albanien
befindet
sich
im
Südosten
Europas
mit
einer
hübschen
Küste
entlang
des
adriatischen
und
ionischen
Meers
und
ist
für
jeden
neugierigen
Reisenden,
der
sich
abseits
der
Trampelpfade
bewegen
will,
auf
jeden
Fall
eine
Reise
wert!
Tirana
Albania
Located
in
South-Eastern
Europe,
with
a
beautiful
coastline
along
the
Adriatic
and
Ionian
Seas,
Albania
is
well
worth
a
visit
for
any
curious
traveller
looking
to
go
off
the
beaten
track!
ParaCrawl v7.1
Esquinas
ist
ein
"Hot-Spot"
für
Vogelbeobachter
und
Naturliebhaber,
die
einen
tropischen
Regenwald
abseits
der
touristischen
Trampelpfade
erleben
möchten.
It
is
a
hot
spot
for
birdwatchers
and
nature
lovers
wishing
to
experience
the
sounds
and
sights
of
a
tropical
rainforest
in
a
tranquil,
undisturbed
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Die
Welt
erkundet
man
am
besten
zu
Fuß
oder
mit
dem
Rad,
abseits
der
touristischen
Trampelpfade.
The
best
way
to
explore
the
world
is
on
foot
or
by
bike,
off
the
well-beaten
tourist
track.
ParaCrawl v7.1
Für
Incentivereisen
und
Team-Building
steht
uns
in
Teneriffa
abseits
der
touristischen
Trampelpfade
eine
Vielzahl
an
außergewöhnlichen
Incentive-Programmen
zur
Verfügung,
auf
dem
Wasser,
am
Strand
und
in
den
Bergen.
Far
of
the
beaten
path,
Tenerife
offers
numerous
unusual
incentive
programs
in
the
water,
at
the
beach
and
in
the
mountains;
the
perfect
setting
for
incentive
excursions
and
team-building
events.
ParaCrawl v7.1
Winterfreuden
auf
die
großspurige
Art
genießen
Schneeschuhwanderer,
wenn
sie
leichtfüßig
querfeldein
und
abseits
der
Trampelpfade
durch
die
Einsamkeit
der
Berge
stapfen.
Snowshoe
hikers
enjoy
a
light-footed
hike
off
the
beaten
track
through
the
solitude
of
the
mountains.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
großartiges
Gefühl
mit
Schneeschuhen
abseits
der
Trampelpfade,
auf
markierten
Routen,
durch
die
Einsamkeit
der
Berge
zu
stapfen.
It's
a
great
feeling
to
snowshoe
off
the
beaten
track,
on
marked
trails,
through
the
solitude
of
the
mountains.
ParaCrawl v7.1
Die
Studie
zeigt,
dass
wir
Marktforscher
den
Zugang
zu
einer
Zielgruppe
keineswegs
als
barrierefrei
betrachten
sollten,
sondern
ihn
reflektieren
müssen.
In
bestimmten
Fällen
lohnen
neue,
unbekannte
Wege
durch
den
Dschungel
des
marktforscherischen
Fremdverstehens
abseits
der
bekannten
methodischen
Trampelpfade.
The
study
shows
that
we
market
researchers
should
never
take
our
access
to
a
target
group
for
granted,
but
should
give
it
some
reflection
before
we
begin
a
study.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
beispielsweise
Ihre
Ballonräder
abseits
jeglicher
Infrastruktur
einsetzen
sollten,
wie
zum
Beispiel
in
der
Wüste
oder
an
abgelegenen
Ferienorten,
wären
Sie
leichter
in
der
Lage
einen
Schlauch
zu
reparieren
(wie
beim
Fahrrad)
als
eine
ganze
Decke...
Dieser
Gedanke
trifft
für
viele
Drachenbuggypiloten
zu,
die
abseits
der
touristischen
Trampelpfade
ihrem
Sport
nachgehen
möchten.
Nevertheless
there
are
some
applications
when
a
mounted
tube
does
make
sense.
In
case
you
want
to
use
your
ballon
wheels
some
place
apart
from
civilization
(say
a
desert
or
remote
holiday
area)
a
tube
comes
in
very
handy
since
it
is
much
easier
to
fix
than
a
broken
tire's
shoe,
similar
to
a
bike.
This
is
especially
important
for
racing
buggy
pilots
who
spend
a
lot
of
their
time
apart
from
touristic
areas
pursuing
their
favorite
sport.
ParaCrawl v7.1
Von
Montalcino
aus
kann
man
die
Abhänge
des
Monte
Amiata-Bergmassivs
erklimmen,
um
abseits
der
touristischen
Trampelpfade
auf
unversehrte
Naturreservate
mit
ausgedehnten
Wäldern
reich
an
Kastanien
und
Pilzen
zu
treffen
sowie
auf
Bienenzuchten
(man
findet
sie
vor
allem
im
Süden
unserer
Provinz).
Vom
Amiata
aus
geht
es
abwärts
ins
Orcia-Tal,
in
dem
sich
mehrere
natürliche
Thermalquellen
befinden,
wie
z.B.
Bagno
Vignoni
mit
großem
Steinbecken
(Ursprünge
aus
der
Römerzeit).
Nicht
weit
entfernt
liegt
Pienza,
kleiner
Ort
auf
einer
Hochebene
über
dem
Orcia-Tal:
1405
wurde
hier
Papst
Pius
II.
geboren,
der
hier
später
seinen
Traum
einer
Renaissance-Stadt
verwirklichen
ließ.
From
Montalcino
you
can
go
on
towards
theÂ
Monte
Amiata
Â
slopes,
in
an
area
far
from
mainstream
tourism
but
with
magnificent
natural
landscapes,
with
its
woods
rich
in
chestnuts
and
mushrooms,
and
beekeeping,
which
is
widespread
all
over
the
South
of
the
province.
From
Monte
Amiata
you
can
descend
toÂ
Val
d'Orcia,
which
has
hot
springs,
among
which
Bagno
Vignoni
with
its
huge
hot
water
tub
that
dates
back
to
the
Roman
period.
The
splendid
town
of
Pienza
overlooks
the
valley
from
the
top
of
a
hill
and
is
considered
to
be
the
fruit
of
a
utopia,
rebuilt
as
an
ideal
Renaissance
town
in
the
fifteenth
century
by
will
of
Pope
Pius
II
who
was
born
there
in
1405.
ParaCrawl v7.1