Translation of "Abschreckendes beispiel" in English

Mit der vor der flämischen Küste haben wir ein abschreckendes Beispiel erlebt.
The off the Flemish coast was a chilling example of this.
Europarl v8

Die Schwellenmärkte bieten zugleich ein abschreckendes Beispiel für die Nachteile der On-Demand-Economy.
Emerging markets also offer a cautionary tale concerning the downside of the on-demand economy.
News-Commentary v14

Die jüngste Geschichte Marawis dient als abschreckendes Beispiel.
The recent history of Marawi is a cautionary tale.
News-Commentary v14

Man könnte dich als abschreckendes Beispiel sehen.
So, you know, I think it's fair to say you're a cautionary tale.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein abschreckendes Beispiel für uns alle.
It's a cautionary tale to us all.
OpenSubtitles v2018

Die Jem'Hadar zerstörten unsere Welt als abschreckendes Beispiel.
What does any of this have to do with me?
OpenSubtitles v2018

Ihr werdet ein abschreckendes Beispiel für die anderen Dörfer sein.
You're going to serve as an example to the other villages.
OpenSubtitles v2018

Ich will kein weiteres abschreckendes Beispiel sein.
I don't want to become another cautionary tale.
OpenSubtitles v2018

Mackeys Akte ist wie ein 20-seitiges abschreckendes Beispiel.
Mackey's jacket is like a 20-page cautionary tale.
OpenSubtitles v2018

Die Presse traute sich nicht einmal, sie als abschreckendes Beispiel zu benennen.
Media didn't dare to name 'em an frightning example.
ParaCrawl v7.1

Afghanistan war zu Zeiten der Sowjetunion ein abschreckendes Beispiel.
Afghanistan is a deterrent example from the times of the Soviet Union.
ParaCrawl v7.1

Die amerikanisch geprägten Business-Schools sind hier sicher ein abschreckendes Beispiel.
The American style business schools are a terrible example of this.
ParaCrawl v7.1

Wir sind Zeuge eines tragischen Ereignisses geworden, das uns als abschreckendes Beispiel dienen muß.
We have already had a tragic example of this — one which must be used as a lesson.
EUbookshop v2

Ihr seid ein abschreckendes Beispiel.
Y'all are like some cautionary tale shit.
OpenSubtitles v2018

Das wäre ein abschreckendes Beispiel.
You know what, sir? I would set the right example for the rest of this administration.
OpenSubtitles v2018

Wenn ihr euch weigert, tja, nehmt doch einfach Metropolis als wirklich abschreckendes Beispiel.
If you refuse well, let's just say Metropolis is about to be a cautionary tale.
OpenSubtitles v2018

Der Zusammensturz der Tacoma-Narrows-Brücke dient auch heute noch als abschreckendes Beispiel und Lehrstück für angehende Bauingenieure.
The collapse of the Tacoma Narrows Bridge has become a cautionary tale and a lesson for construction engineering students even today.
ParaCrawl v7.1

Oft werden die Körper an öffentlichen Orten liegengelassen, um als abschreckendes Beispiel zu dienen.
Often the corpse was left in a public place to serve as an example.
ParaCrawl v7.1

Sie ist auch ein abschreckendes Beispiel für eine "Entwicklung" , deren Konsequenzen und Risiken wir in der heutigen Situation überhaupt nicht einschätzen können.
It is also a cautionary example of a 'development' , the consequences and risks of which we today have no way of knowing.
Europarl v8

Herr Präsident, ich möchte dem Minister empfehlen, sich seinen Vorgänger Douglas Hurd als abschreckendes Beispiel zu nehmen.
Mr President, I would like to advise the President-in-Office to consider his predecessor Douglas Hurd as a frightening example.
Europarl v8

Die Antworten der Kommission auf frühere Anfragen, die ich seit Februar d. J. (H-0011/00, H-0066/00, H-0513/00, H-0566/00) eingereicht habe, sind ein abschreckendes Beispiel, da der Verweis auf den politischen und bürokratischen Sankt-Nimmerleinstag der Gemeinschaft dem Bild des Missmanagements und offenkundigen Unvermögens der Kommission entspricht, rasch und effizient Vorwürfe in Bezug auf Verstöße gegen Gemeinschaftsvorschriften bei der Vergabe der Maßnahme zu prüfen.
The Commission's answers to my previous questions since last February (H-0011/00, H-0066/00, H-0513/00 and H-0566/00) are a prime example of evasion and the Community's endless political and bureaucratic procrastination, reflecting as they do the Commission's mismanagement and evident inability to investigate swiftly and effectively the allegations that Community rules have been breached in the performance of the contract.
Europarl v8