Translation of "Abschreckende wirkung" in English

Schließlich soll der Stabilitätspakt auch abschreckende Wirkung haben.
Finally, the stability pact must also have a deterrent effect.
Europarl v8

Die Veröffentlichung einer schwarzen Liste hätte sicherlich eine abschreckende Wirkung.
And the publication of a black list would certainly have a deterrent effect.
Europarl v8

Sanktionen müssen eine ausreichend abschreckende Wirkung haben.
Sanctions must have a sufficiently deterrent effect.
Europarl v8

Besonders die Androhung eines Zwangsgeldes hatte eine abschreckende Wirkung.
The threat of such a fine has had a particularly dissuasive effect.
Europarl v8

Dies hätte eine potenziell abschreckende Wirkung auf die freie Meinungsäußerung.
This would have a potentially chilling effect on free speech.
Europarl v8

Damit dürfte das Gesetz nach seinem Inkrafttreten wahrhaft abschreckende Wirkung haben.
Once this law becomes enforceable, it should act as a real deterrent.
Europarl v8

Die ehemals abschreckende Wirkung der nuklearen Aufrüstung ist also aus dem Blickfeld geraten.
The former deterrent effect of nuclear armament is thus out of the picture.
Europarl v8

Die vorgesehenen Sanktionen müssen wirksam und angemessen sein und abschreckende Wirkung haben.
The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive.
JRC-Acquis v3.0

Haft schien auf sie keinerlei abschreckende Wirkung zu haben.
A term in custody appeared to be no deterrent at all.
News-Commentary v14

Auch wurde wohl an die abschreckende Wirkung des Anblicks Hingerichteter gedacht.
It might also have been chosen for the chilling effect that the sight of the hanged criminal would have.
Wikipedia v1.0

Offensichtlich haben die Morde eine abschreckende Wirkung.
Clearly, the murders have a chilling effect.
WMT-News v2019

Angesichts der großen Gewinne dieser Unternehmen haben Geldbußen aber kaum abschreckende Wirkung.
However, given these companies' high profits, the fines are unlikely to have a dissuasive effect.
TildeMODEL v2018

Belgien hat ebenfalls die abschreckende Wirkung von Unterlassungsklagen betont.
Belgium also emphasised the dissuasive effect of injunctions.
TildeMODEL v2018

Durch mehr Transparenz könnte eine starke abschreckende Wirkung entfaltet werden.
Enhancing transparency could be a powerful deterrent.
DGT v2019

Damit würde die abschreckende Wirkung der derzeitigen Bestimmung auch ohne häufige Überarbeitung sichergestellt.
This provision would ensure the deterrent effect of the current provision without having to review it frequently.
TildeMODEL v2018

Die Sanktionen müssen wirksam und verhältnismäßig sein sowie eine abschreckende Wirkung haben.
The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive.
TildeMODEL v2018

Die Sanktionen müssen wirksam und verhältnismäßig sein und abschreckende Wirkung entfalten.
The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive.
TildeMODEL v2018

In vielen Fällen geht nur von Strafvorschriften eine hinreichend abschreckende Wirkung aus.
In many cases, only criminal penalties will provide a sufficiently dissuasive effect.
TildeMODEL v2018

Die vorgesehenen Sanktionen müssen wirksam und angemessen sein und abschreckende Wirkung haben.“
The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive.’;
DGT v2019

Die abschreckende Wirkung finanzieller Sanktionen sollte echte Anreize zur Einhaltung der Regeln schaffen.
The deterrent effect of financial sanctions should constitute a real incentive for compliance with the rules.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig haben wirksamere Entschädigungsmechanismen automatisch eine abschreckende Wirkung.
At the same time, more effective compensation mechanisms will inherently produce beneficial deterrent effects.
TildeMODEL v2018

Im Übrigen haben strafrechtliche Sanktionen stärkere abschreckende Wirkung als verwaltungsrechtliche Maßnahmen und Sanktionen.
Moreover, criminal sanctions have a stronger deterrent effect than administrative measures and sanctions.
TildeMODEL v2018