Translation of "Abschluss der berufsausbildung" in English
Zuvor
absolvierte
er
nach
Abschluss
der
Berufsausbildung
ein
zweijähriges
Trainee-Programm
im
selben
Unternehmensverbund.
After
the
completion
of
his
apprenticeship,
he
completed
a
two-year
trainee
programm
within
the
same
company.
ParaCrawl v7.1
Eine
Erwerbstätigkeit
des
Kindes
bis
zum
Abschluss
der
ersten
Berufsausbildung
oder
des
Erststudiums
ist
unschädlich.
An
employment
of
the
child
until
the
end
of
the
first
vocational
training
or
the
first-degree
studies
is
not
considered
negatively.
CCAligned v1
Nach
erfolgreichem
Abschluss
der
Berufsausbildung
erwarten
Sie
neben
einem
langfristig
gesicherten
Arbeitsverhältnis
interessante
Weiterbildungsmöglichkeiten.
After
you
successfully
complete
your
traineeship,
in
addition
to
a
long-term
employee
relationship
you
can
expect
to
take
advantage
of
advanced
training.
CCAligned v1
Nach
dem
Abschluss
der
Berufsausbildung
kann
die
Stiftung
ihren
Auszubildenden
grundsätzlich
eine
einjährige
Anschlussbeschäftigung
bieten.
When
students
have
completed
their
training,
the
Foundation
can
in
principle
offer
them
a
one-year
follow-up
position.
ParaCrawl v7.1
Ziel
der
Förderung
ist
es
auch,
die
Stipendiatinnen
und
Stipendiaten
schon
zu
Beginn
ihres
Berufslebens
mit
dem
Gedanken
vertraut
zu
machen,
dass
mit
dem
erfolgreichen
Abschluss
der
Berufsausbildung
nicht
auch
die
berufliche
Qualifizierung
beendet
ist,
sondern
Kompetenzerweiterung
durch
regelmäßige
Weiterbildung
unentbehrlicher
Bestandteil
der
beruflichen
Zukunftsplanung
sein
sollte.
It
is
also
aimed
at
making
the
recipients
aware
right
at
the
beginning
of
their
working
life
that
successful
completion
of
vocational
training
does
not
mean
the
end
of
vocational
qualification,
but
that
extension
of
competences
via
regular
continuing
training
should
be
an
essential
element
of
future
career
planning.
EUbookshop v2
In
der
Arbeitswelt
wird
erwartet,
dass
Auszubildende
nach
Abschluss
der
Berufsausbildung
über
vielseitige,
flexible
berufliche
Kompetenzen
verfügen.
Working
life
expects
qualifications
from
vocational
education
to
give
students
versatile
and
flexible
vocational
skills.
EUbookshop v2
In
der
gegenwärtigen
Forschungsstudie,
die
sich
mit
der
Weiterbildung
von
Angestellten
in
der
Beherbergungsbranche
in
Deutschland
und
Österreich
beschäftigt,
wurde
festgelegt,
dass
der
Beobachtungszeitraum
bei
einem
Alter
von18
Jahren
beginnt
bzw.
bei
Abschluss
der
Berufsausbildung,
wenn
diese
zu
einemspäteren
Zeitpunkt
beendet
wird.
In
the
current
research,
which
examines
the
further
trainingof
workers
in
the
accommodation
trade
in
Germany
and
Austria,
the
observation
period
was
determined
to
start
at
the
age
of
18,or
at
the
completion
of
vocational
education
if
later
than
the
age
of
18.
EUbookshop v2
Dies
kann
sowohl
in
Fällen
einer
karrierebezogenen
Umorientierung
nach
einer
schon
etwas
längeren
Berufszeit
als
auch
im
Rahmen
einer
Stufenplanung
z.B.
nach
Abschluss
der
ersten
Berufsausbildung
(Lehre)
sinnvoll
werden.
This
can
be
useful
in
cases
of
career-reorientation
after
a
somewhat
longer
working
time
as
well
as
in
cases
of
a
planning
stage
after
completion
of
the
first
vocational
training
(apprenticeship).
Studies
as
starting
point
ParaCrawl v7.1
Nach
Abschluss
der
Berufsausbildung
zum
Maschinenmechaniker
und
der
berufsbegleitenden
Weiterbildung
zum
Betriebstechniker
HF,
hat
er
verschiedene
Funktionen
in
der
Industrie
wahrgenommen
und
sich
im
Bereich
General
Management
und
Führung
weitergebildet.
After
finishing
vocational
training
in
machine
mechanics
and
extra
occupational
education
in
operating
technology
HF,
he
discerned
various
functions
in
the
industry
and
educated
himself
in
the
area
of
General
Management
and
Leadership.
ParaCrawl v7.1
Nach
erfolgreichem
Abschluss
der
Berufsausbildung
kann
dem
geduldeten
Ausländer
eine
Aufenthaltserlaubnis
zur
Ausübung
einer
der
beruflichen
Qualifikation
entsprechenden
Beschäftigung
nach
§
18a
AufenthG
erteilt
werden.
After
successful
completion
of
vocational
training,
the
foreign
national
may
be
granted
a
residence
permit
to
take
employment
commensurate
with
the
vocational
qualification
in
accordance
with
Section
18a
AufenthG.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Ablegen
der
Facharbeiterprüfung
Teil
2,
was
den
Abschluss
der
Berufsausbildung
kennzeichnet,
beginnt
ab
dem
vierten
Semester
das
Vollzeitstudium
an
der
Universität.
When
taking
the
qualified
worker's
examination,
part
2,
which
marks
the
end
of
the
vocational
training,
full-time
studies
at
the
university
commence
from
the
fourth
semester
onwards.
ParaCrawl v7.1
Um
qualifizierten
Nachwuchs
zu
gewinnen,
setzt
SCHOTT
auf
die
Übernahme
von
Auszubildenden
nach
einem
erfolgreichen
Abschluss
der
Berufsausbildung
sowie
auf
die
Übertragung
des
deutschen
Ausbildungssystems
auf
Standorte
außerhalb
von
Deutschland.
To
attract
qualified
new
staff,
SCHOTT
relies
on
employment
of
apprentices
after
successful
completion
of
vocational
training,
but
also
on
transferring
the
German
education
system
to
sites
outside
of
Germany.
ParaCrawl v7.1
Auszubildende,
die
bereits
eine
Berufsausbildung
absolviert
haben
und
deren
Abschluss
der
zweiten
Berufsausbildung
für
ihre
dauerhafte
berufliche
Eingliederung
erforderlich
ist
und
denen
eine
vorzeitige
Lösung
des
Berufsausbildungsverhältnisses
droht,
können
ebenfalls
ausbildungsbegleitende
Hilfen
erhalten.
Trainees
who
have
already
completed
one
training
scheme
and
for
whom
acquiring
a
second
qualification
is
indispensable
and
whose
vocational
training
contract
is
in
danger
of
being
terminated
prematurely
may
also
be
entitled
to
receiving
training
assistance.
ParaCrawl v7.1
Bis
zum
Abschluss
der
Berufsausbildung
lernen
die
Studierenden
parallel
an
drei
Lernorten
(Betrieb,
Berufskolleg,
Universität).
By
the
end
of
their
vocational
training,
the
students
will
learn
in
three
learning
sites
in
parallel
(operation,
vocational
college,
university).
ParaCrawl v7.1
Eine
Ausnahme
bildet
Baden-Württemberg,
da
der
Abschluss
einer
Berufsausbildung
dort
traditionell
eine
hohe
Bedeutung
hat
und
nur
wenige
Jugendliche
das
Bildungssystem
ohne
Abschluss
verlassen.
Baden-Württemberg
is
the
exception
here,
as
completing
vocational
training
there
is
traditionally
of
great
importance
and
very
few
young
people
leave
the
education
system
without
a
qualification.
ParaCrawl v7.1
Nach
erfolgreichem
Abschluss
der
qualifizierten
Berufsausbildung
kann
die
Behörde
Ihre
Aufenthaltserlaubnis
unter
bestimmten
Voraussetzungen
um
bis
zu
ein
Jahr
verlängern.
Following
the
successful
completion
of
the
skilled
vocational
training,
the
authority
can
extend
your
residency
permit
by
up
to
one
year
in
certain
circumstances.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
sich
in
einer
Berufsausbildung
befinden
oder
diese
beginnen
werden,
wird
der
Aufenthalt
bis
zum
Abschluss
der
Berufsausbildung
geduldet.
If
you
are
doing
a
professional
training
or
are
about
to
start,
you
can
get
a
'Duldung'
for
the
duration
of
your
apprenticeship.
ParaCrawl v7.1
Wenn
nach
erfolgreichem
Abschluss
der
Berufsausbildung
eine
Weiterbeschäftigung
im
Ausbildungsbetrieb
nicht
erfolgt,
wird
die
Duldung
einmalig
für
sechs
Monate
zum
Zweck
der
Suche
nach
einer
der
erworbenen
beruflichen
Qualifikation
entsprechenden
Beschäftigung
verlängert.
If,
after
successful
completion
of
the
apprenticeship,
the
foreign
national
does
not
take
up
further
employment
in
the
company
where
s/he
trained,
the
suspension
of
deportation
will
be
extended
once
for
six
months
for
the
purpose
of
finding
employment
commensurate
with
the
vocational
qualification
obtained.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
erfolgreichen
Abschluss
der
Berufsausbildung
bieten
wir
unseren
Auszubildenden
gerne
die
Perspektive,
ihre
Zukunft
bei
uns
zu
gestalten.
Upon
successful
completion
of
apprenticeship,
we
gladly
offer
our
apprentices
opportunity
to
shape
their
future
with
us.
ParaCrawl v7.1
Der
Abschluß
der
Berufsausbildung
auf
höherer
Ebene
vermittelt
darüber
hinaus
eine
fachgebundene
Hochschulreife.
The
occupational
training
programmes(FPO)
last
800
hours,
training
in
the
workshop
schools
lasts
1
to
3years,
and
in
skilled
craft
centres
6
to
12
months.
EUbookshop v2
Und
bisher
fehlt
eine
gegenseitige
Anerkennung
der
Zeugnisse
oder
sonstigen
Urkunden
über
den
Abschluß
der
Berufsausbildung.
The
matrix
has
basically
proved
to
be
a
useful
instrument
but
requires
modification
according
to
the
objectives
of
the
individual
projects.
EUbookshop v2
Die
Gründe
für
den
höheren
Gründerinnenanteil
liegen
in
der
deutlich
besseren
Berufsausbildung
von
Frauen,
und
schließlich
kommt
in
der
jetzigen
Zeit
wesentlich
hinzu,
daß
viele
Frauen
nach
dem
Abschluß
der
Berufsausbildung
keine
Chance
auf
einen
Arbeitsplatz
haben
oder
von
Arbeitslosigkeit
bedroht
sind.
The
reasons
for
the
higher
proportion
of
women
self-starters
lie
in
the
marked
improvement
in
the
vocational
training
of
women,
and
another
factor
nowadays,
of
course,
is
that
on
completion
of
their
vocational
training
many
women
have
no
prospect
of
finding
a
job
or
have
to
work
under
the
constant
threat
of
unemployment.
Europarl v8
In
diesem
Rahmen
wird
die
Tätigkeit
des
Zentrums
vor
allem
der
Frage
der
Angleichung
der
beruflichen
Ausbildungsniveaus
gelten,
damit
insbesondere
eine
gegenseitige
Anerkennung
der
Prüfungszeugnisse
und
sonstigen
Nachweise
über
den
Abschluß
der
Berufsausbildung
erreicht
wird;
The
centre's
activity
in
this
respect
shall
deal
in
particular
with
the
problem
of
the
approximation
of
standards
of
vocational
training
with
a
view
to
the
mutual
recognition
of
certificates
and
other
documents
attesting
completion
of
vocational
training;
JRC-Acquis v3.0
Dabei
ist
jedoch
darauf
zu
verweisen,
daß
wegen
der
Heterogenität
der
Einzelfälle
eine
Schätzung
dieser
Erfahrung
anhand
der
Anzahl
der
seit
dem
Abschluß
der
Berufsausbildung
vergangenen
Jahre
oder
anhand
des
Alters
nicht
ausreicht.
Family
Budget
Survey
In
the
1987
Consumption
Survey
and
in
the
new
longitudinal
consumption
survey
which
was
launched
in
1993,
register
data
are
used
to
a
large
extent
as
a
supplement
to
survey
data
obtained
by
interviews
carried
out
in
households.
EUbookshop v2
Das
hier
verwandte
Ver
fahren,
bei
der
Einführung
einer
neuen
Technik
junge
Mitarbeiter
nach
Abschluß
der
Berufsausbildung
zu
rekrutieren,
unter
scheidet
sich
von
den
in
den
anderen
Fallstudien,
wo
die
gleiche
Arbeitsaufgabe
von
den
gleichen
Mitarbeitern
mit
einer
neuen
Technikgeneration
ausgeführt
wird.
Three
respondents
said
that
their
superior
was
the
most
important
source
of
information
and
one
mentioned
the
supplier's
representative,
who
commissioned
a
CNC
machine
with
a
set
of
controls
which
were
new
to
the
company.
Of
the
other
sources
of
information,
the
dominant
one
was
the
superior
(6
respondents)
followed
by
colleagues
(4
respondents)
and
the
section
(one
respondent).
EUbookshop v2
Allerdings,
so
der
DGB,
sei
die
Misere
mit
einer
neuen
Finanzierungsregelung
alleine
nicht
zu
beheben:
"Wir
müssen
die
Abschlüsse
der
Berufsausbildung
den
allgemeinen
Abschlüssen
gleichstellen
und
Facharbeitern
den
Zugang
zu
den
Hochschulen
ermöglichen".
German
trade
unions
demand
quality
assurance
The
German
Trade
Unions
Confederation
(DGB)
has
pointed
to
the
need
to
set
up
a
quality
assurance
system
for
continuing
training
in
some
form
of
public
body.
EUbookshop v2
Die
kurze
MBO-Ausbildung
bietet
denjenigen
Orientierungs-
und
Förderprogramme
an,
die
noch
keine
Berufswahl
getroffen
haben
oder
denen
es
in
Teilbereichen
an
Kenntnissen
mangelt,
die
für
einen
erfolgreichen
Abschluß
der
Berufsausbildung
notwendig
sind.
The
short
version
of
MBO
also
includes
various
orientation
and
bridging
courses
for
pupils
who
have
not
yet
chosen
an
occupation
or
who
lack
some
of
the
knowledge
needed
for
the
successful
completion
of
their
vocational
training.
EUbookshop v2
In
diesem
Rahmen
wird
die
Tätigkeit
des
Zentrums
vor
allem
der
Frage
der
Angleichung
der
beruflichen
Ausbildungsniveaus
gelten,
damit
insbesondere
eine
gegenseitige
Anerkennung
der
Prüfungszeugnisse
und
sonstigen
Nachweise
über
den
Abschluß
der
Berufsausbildung
erreicht
wird;
The
centre's
activity
in
this
respect
shall
deal
in
particular
with
the
problem
of
the
approximation
of
standards
of
vocational
training
with
a
view
to
the
mutual
recognition
of
certificates
and
other
documents
attesting
completion
of
vocational
training;
EUbookshop v2
Zur
Freizügigkeit
und
Niederlassungsfreiheit
in
der
EG
wird
die
Tätigkeit
des
Zentrums
vor
allem
der
Frage
der
Angleichung
der
beruflichen
Ausbildungsniveaus
gelten,
damit
insbesondere
eine
gegenseitige
Anerkennung
der
Prüfungszeugnisse
und
sonstigen
Nachweise
über
den
Abschluß
der
Berufsausbildung
erreicht
wird"
(Amtsblatt
der
Europäischen
Gemeinschaften,
Nr.
L
39/2
vom
13.
2.
1975).
If
lasting
economic
growth
is
still
possible,
it
will
have
to
be
qualitative
rather
than
quantitative,
in
the
service
sector
rather
than
manufacturing
industry,
especially
as
the
latter's
manpower
requirements
are
steadily
declining
as
productivity
rises.
EUbookshop v2
So
ging
der
Gesetzgeber
davon
aus,
daß
es
sich
bei
den
Handwerksberufen
um
"Vollberufe"
handelt,
die
eine
ordentliche
Lehre
mit
anschließender
Gesellenprüfung,
mehrjähriger
Gesellentätigkeit
mit
anschließender
Meisterprüfung
als
Abschluß
der
Berufsausbildung
erfordern,
daß
der
handwerkliche
Vollberuf
die
Möglichkeit
zur
Spezialisierung
und
zur
Berufstätigkeit
in
Spezialzweigen
bietet.
The
legislature
proceeded
from
the
premise
that
the
traditional
crafts
are
"full
occupations",
demanding
a
regulated
apprenticeship
in
preparation
for
the
journeyman's
examination,
followed
by
several
years'
work
at
journeyman
level,
leading
to
the
master
craftsman's
examination
as
the
culmination
of
vocational
training
,
and
that
the
"full
occupation"
craft
offers
an
opportunity
to
specialize
and
to
work
in
specialized
branches
.
EUbookshop v2
Außerdem
fordert
der
Ausschuß
die
Kommission
auf,
Initiativen
zu
ergreifen,
um
die
Berufsvorbereitungs-,
Förder-
und
Qualifizierungsmaßnahmen
für
behinderte
Jugendliche
so
zu
verbessern,
daß
eine
höchstmögliche
Anzahl
von
ihnen
einen
ausreichend
qualifizierten
Abschluß
der
Berufsausbildung
erwerben
kann.
The
only
sureway
out
of
the
current
problem
facing
the
Community
was
deemed
tobe
a
high
level
of
investment:
investment
for
growth,
for
adaptation
and
forrestructuring.
EUbookshop v2
Es
handelt
sich
dabei
um
eine
unbedingt
erforderliche
Arbeit,
um
„zur
gegenseitigen
Anerkennung
der
Zeugnisse
und
sonstigen
Urkunden
über
den
Abschluß
der
Berufsausbildung
zu
gelangen".
A
systematic
study
of
how
national
vocational
training
systems
are
organized
and
run
has
shown
how
deeply-rooted
they
are
in
the
history
and
culture
of
each
of
nations
that
make
up
the
Community.
EUbookshop v2