Translation of "Abschalten und entspannen" in English

Im Dampfbad können Sie abschalten und in Ruhe entspannen.
You can switch off and relax in peace in the steam bath.
ParaCrawl v7.1

Leichte Kost zum Abschalten und Entspannen, und ein bisschen was für's Herz.
Slight fare for chill out and relaxing.
ParaCrawl v7.1

Diese Region bietet Ihnen alles zum Abschalten und Entspannen.
This region offers you everything to switch off and relax.
ParaCrawl v7.1

Abschalten und entspannen - hier ist das Meer nur wenige Schritte entfernt.
Switch off and relax – the sea is literally just a few steps away.
CCAligned v1

Abschalten, entspannen und sich wohlfühlen...
Switch off, relax and feel well…
CCAligned v1

Sie bescheren uns Abstand zum Alltag, lassen uns abschalten und entspannen.
They give us space from day-to-day life, let us unwind and relax.
ParaCrawl v7.1

Abends heißt es dann in unserem Wellnessbereich abschalten, entspannen und optimal regenerieren.
In the evenings you can unwind, relax and regenerate in our wellness area.
ParaCrawl v7.1

Im Wohnbereich mit gemütlicher Sitzecke können Sie abschalten und entspannen.
In the living area with comfy seating, you can unwind and escape completely.
ParaCrawl v7.1

Zum Abschalten und Entspannen laden The Cigar Room und die Mashrabiya Lounge ein.
You can unwind and relax at The Cigar Room and the Mashrabiya Lounge.
ParaCrawl v7.1

Abschalten und entspannen kann man hervorragend im Wellnessbereich des Belgrade Art Hotel.
Swith off and unwind at the Belgrade Art Hotel's spa.
ParaCrawl v7.1

Das exklusive Ambiente bietet jeden Komfort und lädt ein zum Abschalten und Entspannen.
The exclusive ambience offers every comfort and invites to unwind and relax.
ParaCrawl v7.1

In dieser grünen Oase ist alles darauf ausgelegt, dass Sie abschalten und entspannen:
Everything in this verdant oasis is designed to help you switch off and relax.
ParaCrawl v7.1

Abschalten, entspannen und gleichzeitig das Englische festigen – bei unseren Gastfamilien ist das kinderleicht.
Switch off, relax and at the same time reinforce your English: with our host families it becomes child's play.
ParaCrawl v7.1

Keins der Zimmer ist mit einem TV ausgestattet, sodass Sie völlig abschalten und entspannen können.
None of the rooms have a TV, so guests can switch off and completely relax.
ParaCrawl v7.1

Diese Gartenterrassen befinden sich mitten in der Stadt und laden zum Abschalten und Entspannen ein.
These garden terraces are situated in the heart of the city and invite guests to relax and unwind.
ParaCrawl v7.1

Diese sind von üppigen Gärten umgeben und bieten Gelegenheit zum Abschalten und Entspannen in paradiesischer Umgebung.
These are surrounded by lush gardens, which will enable you to unwind and relax in an idyllic setting.
ParaCrawl v7.1

Selbstmanagement unter Stress, erhöhte Belastbarkeit und die Fähigkeit, am Ende des Tages abschalten und entspannen zu können.
Self-management under stress, increased resilience and the ability to mentally detach and recharge at the end of the day.
CCAligned v1

Umgeben von der herrlichen Kulisse der Stubaier Alpen, umgeben von grünen Wiesen laden wir Sie zum Abschalten und Entspannen ein.
Surrounded by the beautiful scenery of the Stubai Alps and green meadows we invite you to unwind and relax.
ParaCrawl v7.1

Freier Zutritt im Freizeitbad AquaForum in Latsch – abschalten, eintauchen und entspannen im Hallenbad, Freibad, Whirlpool, in der Bio-Sauna, der finnischen Sauna oder im Dampfbad.
Free entry to the fun pool AquaForum in Laces – relax and immerse yourself in the indoor pool, outdoor pool, Jacuzzi, organic sauna, Finnish sauna, or in the steam bath.
ParaCrawl v7.1

In den 152 Zimmern mit farbigen Akzenten und jedem erdenklichen Komfort können Sie perfekt abschalten und entspannen.
In the 152 rooms with colored accents and every conceivable comfort you can perfectly relax and unwind.
ParaCrawl v7.1

Sowohl die herrliche Lage inmitten grüner Wiesen als auch die ruhige Lage gewährleisten, dass Sie hier vom Alltag perfekt abschalten und entspannen können.
The beautiful location surrounded by green meadows in the Anterselva Valley, as well as the quiet position ensure that you will perfectly relax and unwind from everyday life.
ParaCrawl v7.1

Der große Kamin spendet im Winter wohlige Wärme und schafft die unvergleichlich gemütliche Atmosphäre eines offenen Feuers - hier können Sie perfekt abschalten und entspannen.
The large fire place gives off comforting warmth in the winter, thereby creating the unique cosy atmosphere of an open fire. Here is the ideal place to rest the mind and relax.
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel für den Geschäftsreisenden, der berufliche Termine abarbeitet aber zwischendurch zum Abschalten und Entspannen Gesellschaft benötigt.
For example, for the business traveler, the professional appointments worked but needed to switch off and relax society.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie einfach abschalten und entspannen möchten, finden Sie in Bibione selber die Thermen wo 52 Grad warmes Wasser aus 500m Tiefe heraussprudelt.
If you want to just switch off and relax, you will find in Bibione itself the spas where 52 degrees of warm water out gushing from 500m depth.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Campen im Wald haben wir es uns zur Aufgabe gemacht, schöne Campingplätze in Großbritannien anzubieten, auf denen Sie abschalten, sich entspannen und wieder in Kontakt mit der Natur und der Familie und Freunden kommen können, mit denen Sie unterwegs sind.
At Camping in the Forest we're passionate about offering beautiful campsites in the UK, where you can switch off, relax and get back in touch with nature and the family and friends you are with.
ParaCrawl v7.1