Translation of "Abnehmende bedeutung" in English
Israel
konnte
seine
abnehmende
Bedeutung
und
seine
Feilschmöglichkeiten
gegenüber
den
USA
wieder
stärken.
Israel
has
been
able
to
slow
its
decline
and
strengthen
its
bargaining
position
vis-à-vis
the
United
States.
ParaCrawl v7.1
Die
weiter
abnehmende
Bedeutung
des
innerwestlichen
Dreiecks
zwingt
die
EU
zur
Entfaltung
einer
eigenen
Identität.
The
ever-declining
importance
of
the
inner-western
triangle
compels
the
EU
to
develop
its
own
identity.
ParaCrawl v7.1
Die
abnehmende
Bedeutung
konjunktureller
Faktoren
hat
allerdings
zur
Folge,
dass
ein
Großteil
der
noch
bestehenden
Wachstumsunterschiede
auf
strukturelle
Faktoren
zurückzuführen
ist.
However,
the
decreasing
importance
of
cyclical
factors
means
that
structural
factors
now
account
for
a
high
share
of
the
growth
differences
that
remain.
TildeMODEL v2018
Der
sich
daraus
ergebende
Rückgang
bei
den
Grundstoffen
ist
im
wesentlichen
auf
die
abnehmende
Bedeutung
der
Brennstoffausfuhren
in
Drittländer
(von
4,9%
im
Jahr
1980
auf
2,5%
im
Jahr
1996)
zurückzuführen.
The
corresponding
reduction
in
the
share
of
raw
materials
was
mainly
due
to
the
declining
importance
of
extraEU
exports
of
fuel
products
(from
4.9%
in
1980
to
2.5%
in
1996).
EUbookshop v2
Die
abnehmende
relative
Bedeutung
Japans
als
Absatzmarkt
für
EU15-Ausfuhren
in
die
Region
Asienl
0
(Rückgang
von
45%
auf
34%
des
Gesamtvolumens)
wurde
ausgeglichen
durch
die
Steigerung
der
Ausfuhren
in
die
ASEAN-Gruppe
und
China
(hauptsächlich
aus
Deutschland
und
Italien,
Frankreich
und
Finnland).
The
reduced
relative
importance
of
Japan
as
outlet
for
the
EU(15)
exports
to
the
Asial
0
region
(from
45%
to
34%
of
the
total)
was
compensated
for
by
the
increased
sales
(mainly
coming
from
Germany,
Italy,
France
and
Finland)
to
the
ASEAN
markets
and
to
China.
EUbookshop v2
Die
Landwirtschaft
hat
als
Erwerbsquelle
lediglich
in
Teilen
der
Regierungsbezirke
Lüneburg
und
Weser-Ems
noch
eine
nennenswerte,
wenn
auch
weiter
abnehmende
Bedeutung.
It
is
only
in
parts
of
the
Regierungsbezirke
of
Lüneburg
and
Weser-Ems
that
agriculture
is
of
any
significance
as
a
gainful
activity,
although
its
importance
continues
to
decline.
EUbookshop v2
Die
abnehmende
Bedeutung
der
Landwirtschaft
wird
jedoch
durch
den
zunehmenden
Einfluß
landwirtschaftlicher
Versorgungsgüter-
und
Nahrungsmittel
industrien
ausgeglichen.
Agriculture
will
continue
to
decline
in
economi
c
importance
during
t
>
e
1980's.
EUbookshop v2
Die
als
Folge
des
Binnenmarktes,
der
EWU
und
anderer
Entwicklungen
abnehmende
Bedeutung
und
Qualität
der
Daten
erinnert
Optimisten
vielleicht
an
Schumpeters
Konzept
der
„schöpferischen
Zerstörung"",
doch,
ehrlich
gesagt,
gibt
es
auf
dem
Gebiet
der
Statistik
nicht
allzu
viele
Beispiele,
die
dieses
Konzept
bestätigen.
The
diminishing
importance
and
quality
of
data
as
a
consequence
of
the
Internal
Market,
EMU
etc.
may
remind
optimists
of
Schumpeter?,
concept
of
"creative
destruction",
though,
to
be
honest,
there
are
not
too
many
good
examples
to
illustrate
this
kind
of
destruction
for
statistics.
EUbookshop v2
Diese
NUTS-Ill-Region
hat
in
den
letzten
40
Jahren
durch
die
abnehmende
Bedeutung
der
Landwirtschaft
und
durch
den
Mangel
an
Alternativen
zur
Landwirtschaft
ein
Drittel
seiner
Bevölkerung
ver
loren,
und
zwar
meistens
die
jungen
Men
schen.
In
the
last
forty
years,
this
region
has
lost
a
third
of
its
population,
most
of
them
young
people,
owing
to
the
declining
influence
of
agriculture
on
the
economy
and
to
the
lack
of
alternatives
to
this
activity.
EUbookshop v2
Durch
die
abnehmende
Bedeutung
der
Entfernung
zum
Markt
als
Standortfaktor
ist
es
noch
problematischer
geworden,
die
Be
dingungen
festzulegen,
die
einen
optimalen
Standort
der
Milch
erzeugung
charakterisieren.
Because
of
the
decreasing
importance
of
distance
from
the
market
as
a
location
factor,
it
has
become
even
more
difficult
to
lay
down
the
con
ditions
that
characterize
an
optimal
location
for
milk
production.
EUbookshop v2
Der
Niedergang
bzw.
die
abnehmende
Bedeutung
des
großindustriell
geprägten
und
zumeist
staatlich
kontrollierten
industriellen
Sektors
in
Ligurien
setzte
bereits
direkt
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
ein.
At
least
two
stages
can
be
identified
in
the
pat
terns
of
reactions
on
the
part
of
central
govern
ment
or
regional
actors
to
the
crises
in
declining
industries.
EUbookshop v2
Doch
wie
viele
andere
seiner
Kollegen
weist
auch
Kothenschulte
auf
die
abnehmende
Bedeutung
der
"ehemaligen
Kunstmetropole"
Köln
und
damit
auch
ihrer
Kunstmesse
hin.
Yet,
like
many
of
his
colleagues,
Kothenschulte
also
mentions
the
diminishing
importance
of
the
"former
art
metropolis
Cologne"
and,
hence,
its
art
fair.
ParaCrawl v7.1
Der
Nahe
Osten
steht
wie
jeher
im
Zentrum
dieser
Umwälzungen:
Der
Zusammenbruch
von
Nationalstaaten
(Syrien,
Libyen,
Jemen,
Irak)
infolge
des
Arabischen
Frühlings,
die
wachsende
Rolle
gewalttätiger
nichtstaatlicher
Akteure,
die
abnehmende
Bedeutung
der
EU
im
Nahost-Friedensprozess,
eine
neue
Dynamik
in
den
Beziehungen
zwischen
Russland
und
den
USA,
die
sich
abzeichnende
arabisch-israelische
Pattsituation
sowie
neue
Elemente
des
Informations-
und
Cyberkriegs
führten
den
Nahen
Osten
in
eine
instabile
und
gewaltsame
Gegenwart.
The
collapse
of
nation
states
in
the
Middle
East
(Syria,
Libya,
Yemen,
Iraq)
as
one
of
the
results
of
the
Arab
spring,
the
emerging
role
of
non-state
violent
actors,
the
diminishing
role
of
the
EU
in
Middle
East
peacemaking,
new
political
dynamics
in
US–Russia
relations,
the
looming
Israeli–Arab
stalemate,
as
well
as
information
and
cyber
warfare
have
brought
about
a
dramatically
unstable
and
violent
reality
in
the
Middle
East.
ParaCrawl v7.1
Auslösend
waren
hierfür
die
abnehmende
Bedeutung
des
innerwestlichen
Dreiecks
sowie
der
Aufstieg
Indiens
und
Chinas,
deren
Machteliten
der
EU
nur
mit
Geringschätzung
begegneten.
What
sparked
off
this
realization
was
the
declining
importance
of
the
inner-western
triangle
and
the
rise
of
India
and
China,
whose
ruling
elites
treated
the
EU
with
nothing
short
of
disdain.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
beinahe
dasselbe,
als
wollte
man
aus
Erwägungen
über
die
wahrscheinlich
abnehmende
Bedeutung
des
Schützengrabens
im
künftigen
Kriege
auf
den
Zusammenbruch
des
Militarismus
schließen.
That
is
about
the
same
as
to
infer
the
destruction
of
militarism
from
considerations
of
the
probable
decline
in
importance
of
trenches
in
future
warfare.
ParaCrawl v7.1
Die
abnehmende
relative
Bedeutung
des
intraregionalen
Aussenhandels
und
der
intraregionalen
grenzüberschreitenden
Direktinvestitionen
ist
mehr
auf
die
Globalisierung
und
somit
das
zunehmende
Gewicht
der
Volkswirtschaften
Osteuropas
und
Asiens
zurückzuführen
als
auf
eine
loser
werdende
Verbindung
innerhalb
des
Oberrheingrabens.
Rather,
the
diminishing,
relative
importance
of
intra-regional
foreign
trade
and
intra-regional
cross-border
direct
investment
is
due
more
to
globalisation
and
the
ensuing
increase
in
the
influence
of
Eastern
European
and
Asian
economies
than
to
weakening
ties
within
the
Upper
Rhine
region.
ParaCrawl v7.1
Der
Nahe
Osten
steht
wie
jeher
im
Zentrum
dieser
Umwälzungen:
Der
Zusammenbruch
von
Nationalstaaten
(Syrien,
Libyen,
Jemen,
Irak)
infolge
des
Arabischen
FrÃ1?4hlings,
die
wachsende
Rolle
gewalttätiger
nichtstaatlicher
Akteure,
die
abnehmende
Bedeutung
der
EU
im
Nahost-Friedensprozess,
eine
neue
Dynamik
in
den
Beziehungen
zwischen
Russland
und
den
USA,
die
sich
abzeichnende
arabisch-israelische
Pattsituation
sowie
neue
Elemente
des
Informations-
und
Cyberkriegs
fÃ1?4hrten
den
Nahen
Osten
in
eine
instabile
und
gewaltsame
Gegenwart.
The
collapse
of
nation
states
in
the
Middle
East
(Syria,
Libya,
Yemen,
Iraq)
as
one
of
the
results
of
the
Arab
spring,
the
emerging
role
of
non-state
violent
actors,
the
diminishing
role
of
the
EU
in
Middle
East
peacemaking,
new
political
dynamics
in
US–Russia
relations,
the
looming
Israeli–Arab
stalemate,
as
well
as
information
and
cyber
warfare
have
brought
about
a
dramatically
unstable
and
violent
reality
in
the
Middle
East.
ParaCrawl v7.1
Im
November
1981
konnte
die
Ausstellung
widereröffnet
werden:
Das
wesentlich
kleinere
Amerikahaus
in
Essen
als
neuer
Ausstellungsort
verdeutlichte
die
abnehmende
Bedeutung
des
Haus
Industrieform
zu
dieser
Zeit.
The
exhibition
reopened
in
November
1981
in
the
new
and
considerably
smaller
exhibition
location
Amerikahaus
in
Essen,
reflecting
the
declining
significance
of
Haus
Industrieform
at
that
time.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
jeder
Häufigkeitsgruppe
sind
die
Nebenwirkungen
nach
abnehmender
klinischer
Bedeutung
angeordnet.
Within
each
frequency
grouping,
adverse
reactions
are
presented
in
order
of
decreasing
seriousness.
ELRC_2682 v1
Innerhalb
jeder
Häufigkeitsgruppe
werden
die
Nebenwirkungen
nach
abnehmender
Bedeutung
aufgeführt.
Within
each
frequency
grouping,
adverse
reactions
are
presented
in
the
order
of
decreasing
seriousness.
TildeMODEL v2018
Ich
hoffe
sehr,
dass
die
Tendenz
zur
abnehmenden
Bedeutung
des
Schulsports
umzukehren
ist.
I
very
much
hope
that
the
trend
towards
the
decreasing
importance
of
school
sport
can
be
turned
round.
Europarl v8
Die
zunehmende
Verbreitung
dieser
operationellen
Abmachungen
ging
mit
der
abnehmenden
Bedeutung
der
Konferenzen
einher.
The
growth
in
importance
of
these
operational
arrangements
has
been
accompanied
by
a
decline
in
the
significance
of
conferences.
TildeMODEL v2018
Die
zunehmende
Verbreitung
neuer
operationeller
Abmachungen
ging
mit
der
abnehmenden
Bedeutung
der
Linienkonferenzen
einher.
The
growth
in
importance
of
new
operational
arrangements
has
been
accompanied
by
a
decline
in
the
significance
of
conferences.
TildeMODEL v2018